Текст и перевод песни Nükhet Duru - Benimsin Diyemediğim
Benimsin Diyemediğim
The One I Couldn't Call Mine
Bir
zaman
bakıp
bakıp
Once
I
gazed
and
gazed
upon
your
face,
Seyrine
doyamadığım
Unable
to
get
enough
of
your
beauty's
grace.
Şimdi
gurbette
bırakıp
Now
in
a
foreign
land,
I'm
forced
to
depart,
Sesini
duyamadığım
Unable
to
hear
your
voice,
it
breaks
my
heart.
Akıtıp
gözüm
yaşını
I
shed
tears
and
remember
your
smile,
Hatırlarım
gülüşünü
Your
curly
hair,
a
vision
that
beguiles.
Kıvırcık
saçlı
başını
Your
head
upon
my
chest,
a
dream
unfulfilled,
Göğüsüme
koyamadığım
A
longing
that
my
soul
has
yet
to
still.
Evde
kapanıp
kaldın
mı
Are
you
confined
within
your
home's
embrace,
Seyrana
çıkıp
güldün
mü
Or
have
you
ventured
out
to
find
a
brighter
space?
Başkalarının
oldun
mu
Have
you
become
another's,
lost
to
me,
Benimsin,
benimsin
diyemediğim
The
one
I
couldn't
call
my
own,
my
destiny?
Benimsin,
benimsin
diyemediğim
The
one
I
couldn't
call
my
own,
my
destiny?
Dik
yamaçların
selisin
You
are
a
torrent
on
a
steep
incline,
Sen
benden
daha
delisin
More
reckless
than
this
heart
of
mine.
Şimdi
kimlerin
kulusun?
Whose
servant
are
you
now,
my
love
unfulfilled?
Başını
eğemediğim!
To
whom
have
you
surrendered,
your
spirit
stilled?
Nasıl
vurgunum
bilirdin
You
knew
how
deeply
I
adored
you,
Niçin
benden
yüz
çevirdin?
Why
did
you
turn
away,
denying
me
your
view?
Kimlerin
koynuna
girdin?
Into
whose
arms
have
you
fallen,
my
dear?
Öpmeğe
kıyamadığım!
You
whom
I
longed
to
kiss,
but
held
in
fear.
Evde
kapanıp
kaldın
mı
Are
you
confined
within
your
home's
embrace,
Seyrana
çıkıp
güldün
mü
Or
have
you
ventured
out
to
find
a
brighter
space?
Başkalarının
oldun
mu
Have
you
become
another's,
lost
to
me,
Benimsin,
benimsin
diyemediğim
The
one
I
couldn't
call
my
own,
my
destiny?
Benimsin,
benimsin
diyemediğim
The
one
I
couldn't
call
my
own,
my
destiny?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Edip Kocatepe, Sabahattin Ali, Ohannes Tuncboyaci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.