Текст и перевод песни Nükhet Duru - Endülüste Raks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endülüste Raks
Танец в Андалусии
Zil,
şal
ve
gül,
bu
bahçede
raksın
bütün
hızı
Цимбалы,
шаль
и
роза,
в
этом
саду
танец
во
всей
своей
скорости
Şevk
akşamında
Endülüs,
üç
defa
kırmızı
Вечер
страсти
в
Андалусии,
трижды
красный
Aşkın
sihirli
şarkısı,
yüzlerce
dildedir
Волшебная
песня
любви
звучит
на
сотнях
языков
İspanya
neş'esiyle
bu
akşam
bu
zildedir
Испанская
радость
сегодня
вечером
в
этих
цимбалах
Alnında
halka
halkadır
âşufte
kâkülü
На
лбу
вьющиеся
локоны
кольцами
Göğsünde
yosma
Gırnata'nın
en
güzel
gülü
На
груди
блудницы
Гранады
самая
прекрасная
роза
Altın
kadeh
her
elde,
güneş
her
gönüldedir
Золотой
кубок
в
каждой
руке,
солнце
в
каждом
сердце
İspanya
varlığıyla
bu
akşam
bu
güldedir
Испанский
дух
сегодня
вечером
в
этой
розе
Raks
ortasında
bir
durup
oynar,
yürür
gibi
В
середине
танца
она
останавливается,
двигаясь,
словно
идет
Bir
baş
çevirmesiyle
bakar
öldürür
gibi
Одним
поворотом
головы
она
смотрит,
словно
убивает
Gül
tenli,
kor
dudaklı,
kömür
gözlü,
sürmeli
С
розовой
кожей,
коралловыми
губами,
глазами
цвета
угля,
подведенными
сурьмой
Şeytan
diyorki
sarmalı,
yüz
kere
öpmeli
Дьявол
шепчет:
"Обними
её,
поцелуй
сто
раз!"
Gözler
kamaştıran
şala,
meftûn
eden
güle
Ослепительной
шали,
пленительной
розе,
Her
kalbi
dolduran
zile,
her
sineden
ole!
Цимбалам,
наполняющим
каждое
сердце,
из
каждой
груди
— оле!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Münir Nurettin Selçuk, Yahya Kemal Beyatli
Альбом
Nadide
дата релиза
09-01-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.