Nükhet Duru - Hayat - перевод текста песни на немецкий

Hayat - Nükhet Duruперевод на немецкий




Hayat
Leben
Sevseydim silerdim seni
Wenn ich dich lieben würde, würde ich dich auslöschen
Silmiyorum, öyle kirli kal
Ich lösche dich nicht aus, bleib so schmutzig
Unutursam yaparım
Wenn ich vergesse, werde ich es tun
Ne zamanım, ah, ne sabrım var
Ich habe weder Zeit, ach, noch Geduld
Sevseydim silerdim seni
Wenn ich dich lieben würde, würde ich dich auslöschen
Silmiyorum, öyle kirli kal
Ich lösche dich nicht aus, bleib so schmutzig
Unutursam yaparım
Wenn ich vergesse, werde ich es tun
Ne zamanım, ah, ne sabrım var
Ich habe weder Zeit, ach, noch Geduld
Bir aptal daha akıllandı bugün
Eine Närrin mehr ist heute klug geworden
Günlerden doğum günüm
Heute ist mein Geburtstag
Aylardan gözüm aydın
Die Monate sind erhellt, mein Schatz
Yıllar deme, zaten üzgünüm
Sag nicht Jahre, ich bin ohnehin traurig
Ve bunun adına denebilirse hayat
Und wenn man das Leben nennen kann
Sen bizi ağlata ağlata
Du lässt uns unter Tränen leben
Yaşatıyorsun ne, hayat?
Was für ein Leben ist das, Leben?
Sen bizi yaşata yaşata
Du lässt uns leben und leben
Öldürüyorsun da, hayat
Und bringst uns dabei um, Leben
Sen bizi ağlata ağlata
Du lässt uns unter Tränen leben
Yaşatıyorsun ne, hayat?
Was für ein Leben ist das, Leben?
Sen bizi yaşata yaşata
Du lässt uns leben und leben
Öldürüyorsun da, hayat
Und bringst uns dabei um, Leben
Sevseydim silerdim seni
Wenn ich dich lieben würde, würde ich dich auslöschen
Silmiyorum, öyle kirli kal
Ich lösche dich nicht aus, bleib so schmutzig
Unutursam yaparım
Wenn ich vergesse, werde ich es tun
Ne zamanım, ah, ne sabrım var
Ich habe weder Zeit, ach, noch Geduld
Sevseydim silerdim seni
Wenn ich dich lieben würde, würde ich dich auslöschen
Silmiyorum, öyle kirli kal
Ich lösche dich nicht aus, bleib so schmutzig
Unutursam yaparım
Wenn ich vergesse, werde ich es tun
Ne zamanım, ah, ne sabrım var
Ich habe weder Zeit, ach, noch Geduld
Bir aptal daha akıllandı bugün
Eine Närrin mehr ist heute klug geworden
Günlerden doğum günüm
Heute ist mein Geburtstag
Aylardan gözüm aydın
Die Monate sind erhellt, mein Schatz
Yıllar deme, zaten üzgünüm
Sag nicht Jahre, ich bin ohnehin traurig
Ve bunun adına denebilirse hayat
Und wenn man das Leben nennen kann
Sen bizi ağlata ağlata
Du lässt uns unter Tränen leben
Yaşatıyorsun ne, hayat?
Was für ein Leben ist das, Leben?
Sen bizi yaşata yaşata
Du lässt uns leben und leben
Öldürüyorsun da, hayat
Und bringst uns dabei um, Leben
Sen bizi ağlata ağlata
Du lässt uns unter Tränen leben
Yaşatıyorsun ne, hayat?
Was für ein Leben ist das, Leben?
Sen bizi yaşata yaşata
Du lässt uns leben und leben
Öldürüyorsun da, hayat
Und bringst uns dabei um, Leben
(Öldürüyorsun da, hayat)
(Und bringst uns dabei um, Leben)
(Öldürüyorsun da, hayat)
(Und bringst uns dabei um, Leben)
(Ö-ö-öldürüyorsun da, hayat)
(U-u-und bringst uns dabei um, Leben)
(Öldürüyorsun da, hayat)
(Und bringst uns dabei um, Leben)
Sen bizi ağlata ağlata
Du lässt uns unter Tränen leben
Yaşatıyorsun ne, hayat?
Was für ein Leben ist das, Leben?
Sen bizi yaşata yaşata
Du lässt uns leben und leben
Öldürüyorsun da, hayat
Und bringst uns dabei um, Leben
Sen bizi ağlata ağlata
Du lässt uns unter Tränen leben
Yaşatıyorsun ne, hayat?
Was für ein Leben ist das, Leben?
Sen bizi yaşata yaşata
Du lässt uns leben und leben
Öldürüyorsun da, hayat
Und bringst uns dabei um, Leben





Авторы: Sevket Cem Iyibardakci, Halil Mete Ozgencil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.