Nükhet Duru - Menekşe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nükhet Duru - Menekşe




Menekşe
Фиалка
Yazmak istedi ama hiç süslemeden
Хотела написать, но без прикрас,
Hiç bozmadan karşılaşmanın yalın halini
Не искажая, чистую суть нашей встречи.
Olmuyor işte hayal kurmadan
Но не получается без мечтаний,
Senin gibi birisi de gelmiyor her zaman
Ведь такие, как ты, встречаются нечасто.
İyi ki geldin hayat verdin
Хорошо, что ты пришел, вдохнул в меня жизнь,
Oysa çok zor bi daha derdim
Хотя я думала, что больше не смогу.
Geldiler alabildiğince menekşe
Пришли они, бесчисленные фиалки,
Gözleri savruk serseri pür neşe
С глазами беспечными, озорными, полными радости.
Teslim ol aşka sorgulamadan gördüğün yerde
Отдайся любви, не раздумывая, где бы ты ни встретил ее,
Sevişmeli seviştikçe...
Любите друг друга, снова и снова...
Yaşamak istedi hiç plan yapmadan
Хотела жить, не строя планов,
Kalbine fısıldamak istedim kalbimi
Хотела прошептать тебе свое сердце.
İlk seziş ilk hissediş daima o ilk an
Первое предчувствие, первое чувство, всегда тот самый первый миг,
Tuhaf ama nedense hiç yanılmıyor insan
Странно, но почему-то человек никогда не ошибается в нем.
İyi ki geldin hayat verdin
Хорошо, что ты пришел, вдохнул в меня жизнь,
Oysa çok zor bi daha derdim
Хотя я думала, что больше не смогу.
Geldiler alabildiğince menekşe
Пришли они, бесчисленные фиалки,
Gözleri savruk serseri pür neşe
С глазами беспечными, озорными, полными радости.
Teslim ol aşka sorgulamadan gördüğün yerde
Отдайся любви, не раздумывая, где бы ты ни встретил ее,
Sevişmeli seviştikçe...
Любите друг друга, снова и снова...
Geldiler alabildiğince menekşe
Пришли они, бесчисленные фиалки,
Gözleri savruk serseri pür neşe
С глазами беспечными, озорными, полными радости.
Teslim ol aşka sorgulamadan gördüğün yerde
Отдайся любви, не раздумывая, где бы ты ни встретил ее,
Sevişmeli seviştikçe...
Любите друг друга, снова и снова...





Авторы: Mithat Can özer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.