Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılıq Bileti
Билет на разлуку
Səni
qatarlarla
yola
salmadım
Я
не
провожал
тебя
поездами
Təyyarəyə
minib
uçmadın
mənlə
Ты
не
садилась
в
самолёт
со
мной
Qəminin
ardınca
baxıb
qalmadım
Я
не
смотрел
вслед
уходящему
кораблю
Taksi
aparmadı
səni
şəhərdən
Такси
не
увозило
тебя
из
города
Qəminin
ardınca
baxıb
qalmadım
Я
не
смотрел
вслед
уходящему
кораблю
Taksi
aparmadı
səni
şəhərdən
Такси
не
увозило
тебя
из
города
Mən
səni
itirdim
yanımda
ikən
Я
потерял
тебя,
когда
ты
была
рядом
Ayrılıq
biletin
haradan
aldın?
Где
ты
взяла
билет
на
разлуку?
Mən
səni
itirdim,
nə
üçün,
nədən?
Я
потерял
тебя,
почему,
зачем?
Sən
getdin,
bilmirəm,
mən
niyə
qaldım?
Ты
ушла,
не
знаю,
почему
я
остался?
Sən
getdin,
bilmirəm,
mən
niyə
qaldım?
Ты
ушла,
не
знаю,
почему
я
остался?
Gəzib
dolaşıram
hey
küçənizi
Брожу
по
твоей
улице
Eviniz
budur
bax,
yaxındasan
sən
Вот
твой
дом,
ты
где-то
близко
Sözlərin
acısı
ayırdı
bizi
Горечь
твоих
слов
разделила
нас
Bu
hicran
yamandır
hər
məsafədən
Эта
разлука
хуже
любого
расстояния
Sözlərin
acısı
ayırdı
bizi
Горечь
твоих
слов
разделила
нас
Bu
hicran
yamandır
hər
məsafədən
Эта
разлука
хуже
любого
расстояния
Mən
səni
itirdim
yanımda
ikən
Я
потерял
тебя,
когда
ты
была
рядом
Ayrılıq
biletin
haradan
aldın?
Где
ты
взяла
билет
на
разлуку?
Mən
səni
itirdim,
nə
üçün,
nədən?
Я
потерял
тебя,
почему,
зачем?
Sən
getdin,
bilmirəm,
mən
niyə
qaldım?
Ты
ушла,
не
знаю,
почему
я
остался?
Sən
getdin,
bilmirəm,
mən
niyə
qaldım?
Ты
ушла,
не
знаю,
почему
я
остался?
Sən
getdin,
mən
niyə
Ты
ушла,
почему
я
Mən
niyə
qaldım?
Почему
я
остался?
Sən
getdin,
mən
niyə
Ты
ушла,
почему
я
Mən
niyə
qaldım?
Почему
я
остался?
Sən
getdin,
mən
niyə
Ты
ушла,
почему
я
Mən
niyə
qaldım?
Почему
я
остался?
Sən
getdin,
mən
niyə
Ты
ушла,
почему
я
Mən
niyə
qaldım?
Почему
я
остался?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.