Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənin
qəlbini
qırmış
Du
zerstörst
die
schwarze
Liebe,
Qara
sevdanı
pozursan
die
dein
Herz
gebrochen
hat
Mənim
eşqimi
ən
böyük
Du
schreibst
meine
Liebe
Hərflərlə
yazırsan
in
den
größten
Buchstaben
Bu
gün
duyğuların
dil-dil
ötür
Heute
sprudeln
deine
Gefühle
über
Sənsə
susursan,
bir
söz
de
Doch
du
schweigst,
sag
ein
Wort
Adam
başqa
olur
Man
wird
anders,
Doğmalaşır
ruhu
sevincə
wenn
die
Seele
Freude
empfindet
Yağan
bircə
yağış
damlası
Ein
einziger
Regentropfen,
Bəsdir
bu
sevincə
der
fällt,
reicht
für
diese
Freude
Mənim
gözlərimin
halını
Wenn
du
den
Zustand
meiner
Augen
Sevdalı
görüncə
bir
söz
de
verliebt
siehst,
sag
ein
Wort
Bir
söz
de,
de
ki:
"Darıxmışam,
yar
Sag
ein
Wort,
sag:
"Ich
vermisse
dich,
Geliebte,
Sənə
ehtiyacım
var"
ich
brauche
dich"
Bir
söz
de,
danış
mənimlə,
nə
olar
Sag
ein
Wort,
sprich
mit
mir,
bitte
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich
Bir
söz
de,
bu
səssiz
gecələr
də
dardır
Sag
ein
Wort,
diese
stillen
Nächte
sind
auch
eng
Sən
olma
qəddar,
bir
söz
de
Sei
nicht
grausam,
sag
ein
Wort
Bir
söz
de,
de
ki:
"Darıxmışam,
yar
Sag
ein
Wort,
sag:
"Ich
vermisse
dich,
Geliebte,
Sənə
ehtiyacım
var"
ich
brauche
dich"
Bir
söz
de,
danış
mənimlə,
nə
olar
Sag
ein
Wort,
sprich
mit
mir,
bitte
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich
Bir
söz
de,
bu
səssiz
gecələr
də
dardır
Sag
ein
Wort,
diese
stillen
Nächte
sind
auch
eng
Sən
olma
qəddar,
bir
söz
de
Sei
nicht
grausam,
sag
ein
Wort
Adam
başqa
olur
Man
wird
anders,
Doğmalaşır
ruhu
sevincə
wenn
die
Seele
Freude
empfindet
Yağan
bircə
yağış
damlası
Ein
einziger
Regentropfen,
Bəsdir
bu
sevincə
der
fällt,
reicht
für
diese
Freude
Mənim
gözlərimin
halını
Wenn
du
den
Zustand
meiner
Augen
Sevdalı
görüncə
bir
söz
de
verliebt
siehst,
sag
ein
Wort
Bir
söz
de,
de
ki:
"Darıxmışam,
yar
Sag
ein
Wort,
sag:
"Ich
vermisse
dich,
Geliebte,
Sənə
ehtiyacım
var"
ich
brauche
dich"
Bir
söz
de,
danış
mənimlə,
nə
olar
Sag
ein
Wort,
sprich
mit
mir,
bitte
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich
Bir
söz
de,
bu
səssiz
gecələr
də
dardır
Sag
ein
Wort,
diese
stillen
Nächte
sind
auch
eng
Sən
olma
qəddar,
bir
söz
de
Sei
nicht
grausam,
sag
ein
Wort
Bir
söz
de,
de
ki:
"Darıxmışam,
yar
Sag
ein
Wort,
sag:
"Ich
vermisse
dich,
Geliebte,
Sənə
ehtiyacım
var"
ich
brauche
dich"
Bir
söz
de,
danış
mənimlə,
nə
olar
Sag
ein
Wort,
sprich
mit
mir,
bitte
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich
Bir
söz
de,
bu
səssiz
gecələr
də
dardır
Sag
ein
Wort,
diese
stillen
Nächte
sind
auch
eng
Sən
olma
qəddar,
bir
söz
de
Sei
nicht
grausam,
sag
ein
Wort
Bir
söz
de,
de
ki:
"Darıxmışam,
yar
Sag
ein
Wort,
sag:
"Ich
vermisse
dich,
Geliebte,
Sənə
ehtiyacım
var"
ich
brauche
dich"
Bir
söz
de,
danış
mənimlə,
nə
olar
Sag
ein
Wort,
sprich
mit
mir,
bitte
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich
Bir
söz
de,
bu
səssiz
gecələr
də
dardır
Sag
ein
Wort,
diese
stillen
Nächte
sind
auch
eng
Sən
olma
qəddar,
bir
söz
de
Sei
nicht
grausam,
sag
ein
Wort
Bir
söz
de,
de
ki:
"Darıxmışam,
yar
Sag
ein
Wort,
sag:
"Ich
vermisse
dich,
Geliebte,
Sənə
ehtiyacım
var"
ich
brauche
dich"
Bir
söz
de,
danış
mənimlə,
nə
olar
Sag
ein
Wort,
sprich
mit
mir,
bitte
Sənə
ehtiyacım
var
Ich
brauche
dich
Bir
söz
de,
bu
səssiz
gecələr
də
dardır
Sag
ein
Wort,
diese
stillen
Nächte
sind
auch
eng
Sən
olma
qəddar,
bir
söz
de
Sei
nicht
grausam,
sag
ein
Wort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.