Nəsimi Məmmədov - Ulduz Qadınım - перевод текста песни на немецкий

Ulduz Qadınım - Nəsimi Məmmədovперевод на немецкий




Ulduz Qadınım
Meine Sternenfrau
Bəlkə, rəssam olum, çəkim sənin gözlərini
Vielleicht werde ich zum Maler und zeichne deine Augen,
Şair olum, şeir yazım saçlarına
Werde zum Dichter und schreibe Gedichte über dein Haar.
Vaxt olum ki, saxlayım bu illərimi
Werde zur Zeit, um diese Jahre festzuhalten,
Səni sevməyim düşübdür ən gözəl yaşıma
Dass ich dich liebe, fiel in mein schönstes Alter.
Dönüm qəmli, sükut pozan toz-dumana
Verwandle mich in traurigen, stillen Staub und Nebel,
Ya səsmi olum, səsim yayılsın hər yana?
Oder werde ich zur Stimme, die überall erklingt?
Gözlər olum, baxım gecə boş tavana
Werde zu Augen, die nachts auf die leere Decke starren,
Sən arzu ol ki, mən çevrilim duana
Sei du der Wunsch, damit ich zum Gebet werde.
Mənim ulduz qadınım
Meine Sternenfrau,
Sən parla gecələrdə
Leuchte in den Nächten,
Getmə, baxım bir qədər
Geh nicht, lass mich noch ein wenig schauen,
Batım yanan o gözlərdə
Versinke in diesen brennenden Augen.
Ey-ey, mənim ulduz qadınım
Ey, meine Sternenfrau,
Qoruyum səni yad əllərdən
Ich beschütze dich vor fremden Händen,
Səni mən öyrənib illərlə
Habe dich über Jahre kennengelernt
Oxudum hər gecə əzbərdən
Und dich jede Nacht auswendig gelesen.
Ey... Mənim ulduz qadınım
Ey... Meine Sternenfrau,
Ey... Mənim ulduz qadınım
Ey... Meine Sternenfrau.
Bəlkə, rəssam olum, çəkim sənin gözlərini?
Vielleicht werde ich zum Maler und zeichne deine Augen?
Şair olum, şeir yazım saçlarına?
Werde zum Dichter und schreibe Gedichte über dein Haar?
Vaxt olum ki, saxlayım bu illərimi
Werde zur Zeit, um diese Jahre festzuhalten,
Səni sevməyim düşübdür ən gözəl yaşıma
Dass ich dich liebe, fiel in mein schönstes Alter.
Dönüm qəmli, sükut pozan toz-dumana
Verwandle mich in traurigen, stillen Staub und Nebel,
Ya səsmi olum, səsim yayılsın hər yana?
Oder werde ich zur Stimme, die überall erklingt?
Gözlər olum, baxım gecə boş tavana
Werde zu Augen, die nachts auf die leere Decke starren,
Sən arzu ol ki, mən çevrilim duana
Sei du der Wunsch, damit ich zum Gebet werde.
Mənim ulduz qadınım
Meine Sternenfrau,
Sən parla gecələrdə
Leuchte in den Nächten,
Getmə, baxım bir qədər
Geh nicht, lass mich noch ein wenig schauen,
Batım yanan o gözlərdə
Versinke in diesen brennenden Augen.
Ey... Mənim ulduz qadınım
Ey... Meine Sternenfrau,
Qoruyum səni yad əllərdən
Ich beschütze dich vor fremden Händen,
Səni mən öyrənib illərlə
Habe dich über Jahre kennengelernt
Oxudum hər gecə əzbərdən
Und dich jede Nacht auswendig gelesen.
Ey... Ulduz qadınım
Ey... Sternenfrau.
Mənim ulduz qadınım
Meine Sternenfrau,
Getmə, baxım bir qədər
Geh nicht, lass mich noch ein wenig schauen,
Ey... Mənim ulduz qadınım
Ey... Meine Sternenfrau,
Qoruyum səni yad əllərdən
Ich beschütze dich vor fremden Händen,
Səni mən öyrənib illərlə
Habe dich über Jahre kennengelernt
Oxudum hər gecə əzbərdən
Und dich jede Nacht auswendig gelesen.
Mənim gözəl ulduz qadınım
Meine wunderschöne Sternenfrau.





Авторы: Cavid Məmmədov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.