Текст и перевод песни Nəsimi Məmmədov - Ulduz Qadınım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulduz Qadınım
My Star Woman
Bəlkə,
rəssam
olum,
çəkim
sənin
gözlərini
Maybe,
I'll
become
an
artist,
and
paint
your
eyes
Şair
olum,
şeir
yazım
saçlarına
Become
a
poet,
and
write
poems
about
your
hair
Vaxt
olum
ki,
saxlayım
bu
illərimi
Become
time
itself,
to
hold
onto
these
years
Səni
sevməyim
düşübdür
ən
gözəl
yaşıma
My
love
for
you
has
fallen
upon
my
best
age
Dönüm
qəmli,
sükut
pozan
toz-dumana
I'll
turn
into
the
sorrowful,
silence-breaking
dust
and
smoke
Ya
səsmi
olum,
səsim
yayılsın
hər
yana?
Or
become
a
voice,
spreading
everywhere?
Gözlər
olum,
baxım
gecə
boş
tavana
Become
eyes,
gazing
at
the
empty
ceiling
at
night
Sən
arzu
ol
ki,
mən
də
çevrilim
duana
Be
my
wish,
so
I
can
turn
into
a
prayer
Mənim
ulduz
qadınım
My
star
woman
Sən
parla
gecələrdə
You
shine
in
the
nights
Getmə,
baxım
bir
qədər
də
Don't
go,
let
me
look
at
you
a
little
longer
Batım
yanan
o
gözlərdə
Let
me
drown
in
those
burning
eyes
Ey-ey,
mənim
ulduz
qadınım
Oh,
my
star
woman
Qoruyum
səni
yad
əllərdən
Let
me
protect
you
from
strange
hands
Səni
mən
öyrənib
illərlə
I
learned
you
over
the
years
Oxudum
hər
gecə
əzbərdən
I
recited
you
every
night
by
heart
Ey...
Mənim
ulduz
qadınım
Oh...
My
star
woman
Ey...
Mənim
ulduz
qadınım
Oh...
My
star
woman
Bəlkə,
rəssam
olum,
çəkim
sənin
gözlərini?
Maybe,
I'll
become
an
artist,
and
paint
your
eyes?
Şair
olum,
şeir
yazım
saçlarına?
Become
a
poet,
and
write
poems
about
your
hair?
Vaxt
olum
ki,
saxlayım
bu
illərimi
Become
time
itself,
to
hold
onto
these
years
Səni
sevməyim
düşübdür
ən
gözəl
yaşıma
My
love
for
you
has
fallen
upon
my
best
age
Dönüm
qəmli,
sükut
pozan
toz-dumana
I'll
turn
into
the
sorrowful,
silence-breaking
dust
and
smoke
Ya
səsmi
olum,
səsim
yayılsın
hər
yana?
Or
become
a
voice,
spreading
everywhere?
Gözlər
olum,
baxım
gecə
boş
tavana
Become
eyes,
gazing
at
the
empty
ceiling
at
night
Sən
arzu
ol
ki,
mən
də
çevrilim
duana
Be
my
wish,
so
I
can
turn
into
a
prayer
Mənim
ulduz
qadınım
My
star
woman
Sən
parla
gecələrdə
You
shine
in
the
nights
Getmə,
baxım
bir
qədər
də
Don't
go,
let
me
look
at
you
a
little
longer
Batım
yanan
o
gözlərdə
Let
me
drown
in
those
burning
eyes
Ey...
Mənim
ulduz
qadınım
Oh...
My
star
woman
Qoruyum
səni
yad
əllərdən
Let
me
protect
you
from
strange
hands
Səni
mən
öyrənib
illərlə
I
learned
you
over
the
years
Oxudum
hər
gecə
əzbərdən
I
recited
you
every
night
by
heart
Ey...
Ulduz
qadınım
Oh...
Star
woman
Mənim
ulduz
qadınım
My
star
woman
Getmə,
baxım
bir
qədər
də
Don't
go,
let
me
look
at
you
a
little
longer
Ey...
Mənim
ulduz
qadınım
Oh...
My
star
woman
Qoruyum
səni
yad
əllərdən
Let
me
protect
you
from
strange
hands
Səni
mən
öyrənib
illərlə
I
learned
you
over
the
years
Oxudum
hər
gecə
əzbərdən
I
recited
you
every
night
by
heart
Mənim
gözəl
ulduz
qadınım
My
beautiful
star
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavid Məmmədov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.