Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənsiz
bir
gün
belə
dəli
oluram
Ohne
dich
werde
ich
auch
nur
einen
Tag
verrückt
Qərib
qalıram,
soraq
salıram
Ich
fühle
mich
einsam,
ich
frage
nach
dir
Getmisən
hara?
Wo
bist
du
hingegangen?
Cavab
alıram
ki,
çox
uzaqlara
Ich
bekomme
die
Antwort,
dass
du
sehr
weit
weg
bist
Sənsiz
bir
gün
belə
dəli
oluram
Ohne
dich
werde
ich
auch
nur
einen
Tag
verrückt
Qərib
qalıram,
soraq
salıram
Ich
fühle
mich
einsam,
ich
frage
nach
dir
Getmisən
hara?
Wo
bist
du
hingegangen?
Cavab
alıram
ki,
çox
uzaqlara
Ich
bekomme
die
Antwort,
dass
du
sehr
weit
weg
bist
Çağır,
çağır,
gəlim,
tutum
əlini
Ruf
mich,
ruf
mich,
damit
ich
komme
und
deine
Hand
halte
Gör
nə
gözəl
yağır,
yağış
yağır
Schau,
wie
schön
es
regnet,
es
regnet
Hər
fəsildə
ömrümə
In
jeder
Jahreszeit
auf
mein
Leben
Sən
gedəndən
axı
dəyişib
hər
şey
Seit
du
gegangen
bist,
hat
sich
alles
verändert
Daha
gəlmir
yaz
Der
Frühling
kommt
nicht
mehr
Ürək
deyir,
götür,
yaz,
çığır,
bağır
Mein
Herz
sagt,
nimm,
schreib,
schrei,
ruf
Bağır
var
gücünlə
Schrei
aus
voller
Kraft
Ayrılığın
dərdi
ağır
Der
Schmerz
der
Trennung
ist
schwer
Sarılıram
özüm-özümlə
Ich
umarme
mich
selbst
Dərdləşirəm,
axır
yaş
üzümdən
Ich
teile
meinen
Kummer,
Tränen
fließen
über
mein
Gesicht
Düşürsən
gözümdən,
amma
bil
ki
Du
fällst
aus
meinen
Augen,
aber
wisse
Sənsiz
bir
gün
belə
dəli
oluram
Ohne
dich
werde
ich
auch
nur
einen
Tag
verrückt
Qərib
qalıram,
soraq
salıram
Ich
fühle
mich
einsam,
ich
frage
nach
dir
Getmisən
hara?
Wo
bist
du
hingegangen?
Cavab
alıram
ki,
çox
uzaqlara
Ich
bekomme
die
Antwort,
dass
du
sehr
weit
weg
bist
Sənsiz
bir
gün
belə
dəli
oluram
Ohne
dich
werde
ich
auch
nur
einen
Tag
verrückt
Qərib
qalıram,
soraq
salıram
Ich
fühle
mich
einsam,
ich
frage
nach
dir
Getmisən
hara?
Wo
bist
du
hingegangen?
Cavab
alıram
ki,
çox
uzaqlara
Ich
bekomme
die
Antwort,
dass
du
sehr
weit
weg
bist
Ey...
Ey...
Ey
Ey...
Ey...
Ey
Baxım,
baxım
yenə
parıldayan
gözlərinə
Lass
mich
schauen,
lass
mich
wieder
in
deine
strahlenden
Augen
schauen
Yaxın
gəlim
sənə
Komm
näher
zu
mir
Olma
paxıl
axı
bu
qədər
Sei
nicht
so
geizig
Bəlkə
bir
gün
qayıdar
düşünmüşdüm
Vielleicht
kehrt
sie
eines
Tages
zurück,
dachte
ich
Amma
səhv
etdim
Aber
ich
habe
mich
geirrt
Acımasızca
məni
atıb
getdi
Sie
hat
mich
gnadenlos
verlassen
Qucaqladım
şəkillərdə
Ich
umarmte
sie
auf
Bildern
Yaşadım
tək
illərlə
Ich
lebte
jahrelang
allein
Ürək
dolub
əklillərlə
Mein
Herz
ist
voller
Narben
Ağlayır
fəsillər
də
Auch
die
Jahreszeiten
weinen
Axır
yaş
üzümdən
Tränen
fließen
über
mein
Gesicht
Düşürsən
gözümdən,
amma
bil
ki
Du
fällst
aus
meinen
Augen,
aber
wisse
Sənsiz
bir
gün
belə
dəli
oluram
Ohne
dich
werde
ich
auch
nur
einen
Tag
verrückt
Qərib
qalıram,
soraq
salıram
Ich
fühle
mich
einsam,
ich
frage
nach
dir
Getmisən
hara?
Wo
bist
du
hingegangen?
Cavab
alıram
ki,
çox
uzaqlara
Ich
bekomme
die
Antwort,
dass
du
sehr
weit
weg
bist
Sənsiz
bir
gün
belə
dəli
oluram
Ohne
dich
werde
ich
auch
nur
einen
Tag
verrückt
Qərib
qalıram,
soraq
salıram
Ich
fühle
mich
einsam,
ich
frage
nach
dir
Getmisən
hara?
Wo
bist
du
hingegangen?
Cavab
alıram
ki,
çox
uzaqlara
Ich
bekomme
die
Antwort,
dass
du
sehr
weit
weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çingiz əliyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.