Ñengo Flow - No Dice Na - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ñengo Flow - No Dice Na




No Dice Na
She Says Nothing
¡Real G4 life mami!
Real G4 life, mami!
Yeah, cómo cambia el tiempo, a veces uno se confunde pero
Yeah, how time changes, sometimes we get confused but
Eso es parte de la vida, porque de los tropiezos uno aprende
That's part of life, because from stumbles we learn
A ser hombre cada día má'
To be a better man every day
(Super yei)
(Super yeah)
La miro pero no dice na', y ahora me dice que tu amor se fue (¿por qué?)
I look at her but she says nothing, and now she tells me your love is gone (why?)
Vivo sufriendo porque no estás
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuándo va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
La miro pero no dice na' (no dice nada)
I look at her but she says nothing (says nothing)
Y ahora me dice que tu amor se fue
And now she tells me your love is gone
Vivo sufriendo porque no estás (no, no, no, no)
I live suffering because you're not here (no, no, no, no)
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuándo va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
Que lo cambien en un segundo
Things can change in a second
A veces parece que se te acaba el mundo
Sometimes it seems like the world is ending
Por ti yo hago lo que sea, navego en lo más profundo
For you, I'll do anything, I'll navigate the deepest depths
Para que mi vida vuelva a tomar su rumbo
So that my life can get back on track
Quiero volver a besarte, volver a sentirte
I want to kiss you again, feel you again
Adueñarme de tus partes, tu cuerpo me conoce como a nadie
Own your every part, your body knows me like no other
Yo soy la llave de los secretos que guardas
I am the key to the secrets you keep
Yo soy todo un hombre pero no aguanto las ganas
I am a whole man, but I can't stand the longing
Quiero tenerte a mi lado (ay, ay, ay)
I want to have you by my side (ay, ay, ay)
Te pido disculpas mi amor si algún día
I apologize, my love, if one day
Yo te hice un mal comentario (ay, ay, ay)
I made a bad comment to you (ay, ay, ay)
Pero es necesario saber si vas a volver
But I need to know if you're coming back
Me tienes loco por ti
You drive me crazy
En el cuarto dando vueltas aborrecido
Pacing the room, feeling lost
No que vo'a hacer con este lío
I don't know what I'm going to do with this mess
Otra madrugada la luna está en mi ventana
Another dawn, the moon is at my window
Otra noche solo que no la tengo en mi cama
Another lonely night without you in my bed
La miro pero no dice na', y ahora me dice que tu amor se fue (¿por qué?)
I look at her but she says nothing, and now she tells me your love is gone (why?)
Vivo sufriendo porque no estás
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuando va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
La miro pero no dice na' (no dice nada)
I look at her but she says nothing (says nothing)
Y ahora me dice que tu amor se fue
And now she tells me your love is gone
Vivo sufriendo porque no estás (me encuentro solo)
I live suffering because you're not here (I'm alone)
Y con ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuando va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
Reconozco mi error
I acknowledge my mistake
Y en mi opinión creo que intentarlo de nuevo es mejor
And in my opinion, I think trying again is better
No dejes que muera este amor
Don't let this love die
Vivo la vida sin sentido porque no tengo la razón
I live life without meaning because I don't have the reason
Según dices, yo soy el culpable de todos tus problemas
According to you, I'm the culprit of all your problems
Pero vivo enfermo porque eres mi nena
But I'm sick because you're my girl
Y no tenerte me duele
And not having you hurts me
Me duele, me duele me duele
It hurts, it hurts, it hurts
Me acuesto llorando y me levanto pensando
I go to bed crying and wake up thinking
A ver si es que hoy se dará es ese gran día
To see if today will be that great day
De que a mis brazos vuelvas, de que vuelvas a ser mía
When you come back to my arms, when you're mine again
Me arrepiento de mi error, dale alegría a la vida mía
I regret my mistake, bring joy back to my life
(Mi amor) me acuesto llorando y me levanto pensando
(My love) I go to bed crying and wake up thinking
A ver si es que hoy se dará es ese gran día
To see if today will be that great day
De que a mis brazos vuelvas, de que vuelvas a ser mía
When you come back to my arms, when you're mine again
Me arrepiento de mi error, dale alegría a la vida mía, mi amor
I regret my mistake, bring joy back to my life, my love
Ieh, ieh
Yeah, yeah
No te mates buscando, que ya no hay otro igual que yo, ya no hay
Don't kill yourself looking, there's no one else like me, there's no one
Me miro pero no dice na', y ahora me dice que tu amor se fue (¿por qué?)
I look at her but she says nothing, and now she tells me your love is gone (why?)
Vivo sufriendo porque no estás
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuándo va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
La miro pero no dice na' (no dice nada)
I look at her but she says nothing (says nothing)
Y ahora me dice que tu amor se fue
And now she tells me your love is gone
Vivo sufriendo porque no estás (me encuentro solo)
I live suffering because you're not here (I'm alone)
Y con ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuándo va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
Oye baby! Decídete que me estás matando (jaja)
Hey baby! Make up your mind, you're killing me (haha)
Dime dime cuándo va a volver
Tell me, tell me when you'll come back
Dime dime cuándo va a volver
Tell me, tell me when you'll come back
(Tengo amor para ti baby)
(I have love for you, baby)
Cuando un amor es sólido y verdadero
When a love is solid and true
No hay quien lo manche
There's no one who can stain it
Tranquila razona, no me voy a ir
Relax, think it through, I'm not going anywhere
¡Real G4 life mami!
Real G4 life, mami!
Super yei, qué es lo que hay, high flow, durísimo
Super yeah, what's up, high flow, hard
Es de humanos equivocarse, es de humanos fallar
It's human to make mistakes, it's human to fail
La miro pero no dice na', y ahora me dice que tu amor se fue (¿por qué?)
I look at her but she says nothing, and now she tells me your love is gone (why?)
Vivo sufriendo porque no estás
I live suffering because you're not here
Y con las ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuándo va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
La miro pero no dice na' (no dice nada)
I look at her but she says nothing (says nothing)
Y ahora me dice que tu amor se fue
And now she tells me your love is gone
Vivo sufriendo porque no estás (me encuentro solo)
I live suffering because you're not here (I'm alone)
Y con ganas de volverte a ver
And with the desire to see you again
Dime cuándo va a volver mai
Tell me when you'll come back, babe
Super yei, high flow ¿ok?
Super yeah, high flow, okay?
sabes
You know
Que quede bien claro
Let it be clear
Que el amor entre usted y yo nadie lo va a borrar, mami
That the love between you and me, no one will erase, mami
Baby, quiero volver a besarte volver a sentirte
Baby, I want to kiss you again, feel you again
Adueñarme de tus partes, tu cuerpo me conoce como a nadie
Own your every part, your body knows me like no other
Por ti yo hago lo que sea, navego en lo más profundo
For you, I'll do anything, I'll navigate the deepest depths
Para que mi vida vuelva a tomar su rumbo, mi nena
So that my life can get back on track, my girl





Авторы: Edwin Rosa Vazquez, Omar Alejandro Gonzalez Santiago, Jose Antonio Aponte, Omar Alejandro Gonzalez Santia Go


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.