И мы полетим 2.0 -
NЮ
,
TRITICUM
перевод на немецкий
И мы полетим 2.0
Und wir fliegen 2.0
А
может
наша
любовь
Vielleicht
ist
unsere
Liebe
Это
что-то
настоящее
слышишь
Etwas
Echtes,
hörst
du
mich?
В
этом
мире
сумок
тачек
и
фальши
In
dieser
Welt
voll
Taschen,
Autos
und
Falschheit
Мне
так
жаль
что
не
сказал
тебе
раньше
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
dir
nicht
früher
sagte
Мне
так
жаль
что
не
сказал
тебе
больше
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mehr
sagte
И
что
не
обнимал
тебя
чаще
Und
dass
ich
dich
nicht
öfter
umarmte
Лёд
становится
тоньше
Das
Eis
wird
dünner
Значит
я
настоящий
Bedeutet,
ich
bin
echt
Вот
тебе
моё
сердце
если
сможешь
простить
Hier
ist
mein
Herz,
wenn
du
vergeben
kannst
Но
если
тебе
не
согреться
я
должен
тебя
отпустить
Doch
wenn
du
nicht
wärmst,
muss
ich
dich
loslassen
Скажи
ты
готова
кружить
Sag,
bist
du
bereit
zu
kreisen?
Давай
вместе
всю
жизнь
Lass
uns
gemeinsam
das
ganze
Leben
Только
крепче
держись
Halte
einfach
fester
И
мы
полетим
над
землей
над
землей
Und
wir
fliegen
über
dem
Boden,
über
dem
Boden
Ведь
если
ты
рядом
то
я
дышу
Denn
wenn
du
nah
bist,
atme
ich
Но
если
ты
падаешь
я
держу
Aber
wenn
du
fällst,
halte
ich
dich
Давай
сбежим
с
этой
планеты
где
нет
любви
Lass
uns
von
diesem
Planeten
fliehen,
wo
keine
Liebe
ist
В
вечное
лето
где
мы
одни
горят
огни
In
ewigen
Sommer,
wo
wir
allein
sind,
brennen
Lichter
И
мы
полетим
высоко
высоко
Und
wir
fliegen
hoch,
hoch
И
пока
мы
вместе
не
пропадем
Und
solange
wir
zusammen
sind,
gehen
wir
nicht
unter
И
если
нет
выхода
мы
найдем
Und
wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
finden
wir
ihn
Давай
пойдём
смотри
в
этой
пустоши
нет
души
Lass
uns
gehen,
sieh,
in
dieser
Leere
keine
Seele
Но
этот
пожар
им
не
потушить
и
надо
спешить
Doch
dieses
Feuer
löschen
sie
nie,
wir
müssen
eilen
Я
просто
не
могу
не
сказать
тебе
Ich
kann
einfach
nicht
anders
als
dir
sagen
Что
хочу
назад
к
тебе
и
глядя
в
глаза
тебе
Dass
ich
zurück
zu
dir
will,
in
deine
Augen
blickend
Так
хочется
сжать
тебя
и
жадно
вдыхать
тебя
So
sehr
möchte
ich
dich
pressen
und
gierig
dich
atmen
И
не
отпускать
тебя
и
в
чувствах
признаться
Und
dich
nicht
loslassen
und
Gefühle
gestehen
Закружимся
в
танце
до
конечной
станции
Wir
drehen
uns
im
Tanz
bis
zur
Endstation
Сняв
гири
и
панцири
в
руках
гравитации
Gewichte
und
Panzer
lassend,
in
Händen
der
Schwerkraft
Мне
нужно
остаться
мне
нужно
остаться
Ich
muss
bleiben,
ich
muss
bleiben
Вот
тебе
моя
правда
мне
без
тебя
не
летать
Hier
ist
meine
Wahrheit,
ohne
dich
kann
ich
nicht
fliegen
Дай
мне
вернуть
все
обратно
дай
мне
тебя
не
потерять
Lass
mich
alles
zurückdrehen,
lass
mich
dich
nicht
verlieren
Чувства
гром
и
гроза
небо
цвет
бирюза
Gefühle,
Donner,
Gewitter,
Himmel
türkis
Расправляй
паруса
Setze
die
Segel
И
мы
полетим
над
землей
над
землей
Und
wir
fliegen
über
dem
Boden,
über
dem
Boden
Ведь
если
ты
рядом
то
я
дышу
Denn
wenn
du
nah
bist,
atme
ich
Но
если
ты
падаешь
я
держу
Aber
wenn
du
fällst,
halte
ich
dich
Давай
сбежим
с
этой
планеты
где
нет
любви
Lass
uns
von
diesem
Planeten
fliehen,
wo
keine
Liebe
ist
В
вечное
лето
где
мы
одни
горят
огни
In
ewigen
Sommer,
wo
wir
allein
sind,
brennen
Lichter
И
мы
полетим
высоко
высоко
Und
wir
fliegen
hoch,
hoch
И
пока
мы
вместе
не
пропадем
Und
solange
wir
zusammen
sind,
gehen
wir
nicht
unter
И
если
нет
выхода
мы
найдем
Und
wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
finden
wir
ihn
Давай
пойдём
смотри
в
этой
пустоши
нет
души
Lass
uns
gehen,
sieh,
in
dieser
Leere
keine
Seele
Но
этот
пожар
им
не
потушить
и
надо
спешить
Doch
dieses
Feuer
löschen
sie
nie,
wir
müssen
eilen
И
мы
полетим
Und
wir
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.