NЮ - Ангел - перевод текста песни на немецкий

Ангел - перевод на немецкий




Ангел
Engel
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем не дружит
Scheint, als ob er auch mit niemandem befreundet ist
Он там никому не нужен
Er wird dort von niemandem gebraucht
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем
Scheint, als ob er auch mit niemandem
Он, как и я никому
Er ist, wie ich für niemanden
Он машет белым крылом мне
Er winkt mir mit seinem weißen Flügel
И говорит об одном мне
Und spricht zu mir über das Eine
Чтоб я нашёл тебя там, где
Dass ich dich dort finden soll, wo
Ты будешь потом, но
Du später sein wirst, aber
Он говорит: "Поспешим мы
Er sagt: "Wir sollten uns beeilen
Пока дела разрешимы"
Solange die Dinge noch zu regeln sind"
Вот только сдутые шины
Nur sind die Reifen platt
Идти придётся пешком, не
Wir müssen zu Fuß gehen, nicht
Найти дороги к тебе мне
Ich kann keinen Weg zu dir finden
Нигде в округе тебя нет
Du bist nirgendwo in der Nähe
И скажет мой навигатор
Und mein Navigator wird sagen
"Ты далеко, нафига так?"
"Du bist weit weg, wozu so weit?"
Но мы дойдём до окраин
Aber wir werden bis zum Stadtrand gehen
Придём, как Каин и Авель
Wir kommen an, wie Kain und Abel
И где-то встретимся с краю
Und irgendwo treffen wir uns am Rande
Пока плейлист играет
Während die Playlist spielt
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем не дружит
Scheint, als ob er auch mit niemandem befreundet ist
Он там никому не нужен
Er wird dort von niemandem gebraucht
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем
Scheint, als ob er auch mit niemandem
Он, как и я никому
Er ist, wie ich für niemanden
Ты побежишь мне навстречу
Du wirst mir entgegenlaufen
Ещё немного, и я взлечу
Noch ein wenig, und ich werde fliegen
Но я опять не замечу
Aber ich werde wieder nicht bemerken
Как тебя уносит ветрами
Wie dich der Wind davonträgt
Прикосновеньем запястья
Mit einer Berührung deines Handgelenks
Ты не давала упасть мне
Hast du mich nicht fallen lassen
Но мы плывём за буйками
Aber wir schwimmen hinter den Bojen
И не коснуться руками, но
Und können uns nicht berühren, aber
Меня мой ангел подбросит
Mein Engel wird mich hochheben
И ни о чём не попросит
Und mich um nichts bitten
Ему бы только хватило сил
Er braucht nur genug Kraft
Потом добраться на берег
Um später das Ufer zu erreichen
А мы уж как-нибудь сами
Und wir wir schaffen es irgendwie alleine
Пока весь мир вокруг замер
Während die ganze Welt um uns herum stillsteht
Он нас укрыл небесами
Hat er uns mit dem Himmel bedeckt
И в нас, наверное, верит
Und er glaubt wohl an uns
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем не дружит
Scheint, als ob er auch mit niemandem befreundet ist
Он там никому не нужен
Er wird dort von niemandem gebraucht
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем
Scheint, als ob er auch mit niemandem
Он, как и я никому
Er ist, wie ich für niemanden
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем не дружит
Scheint, als ob er auch mit niemandem befreundet ist
Он там никому не нужен
Er wird dort von niemandem gebraucht
Ангел белый с неба падает в лужи
Ein weißer Engel fällt vom Himmel in die Pfützen
Похоже, он тоже ни с кем
Scheint, als ob er auch mit niemandem
Он, как и я никoму
Er ist, wie ich für niemanden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.