Не получается
Es klappt nicht
А
я
пытаюсь
забыть
тебя
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
И
силы
кончаются
Und
die
Kräfte
gehen
zu
Ende
Я
так
хотел
не
любить
тебя
Ich
wollte
dich
so
sehr
nicht
lieben
Но
не
получается
Aber
es
klappt
nicht
Сто
раз
пытался
встретить
другую
хорошую
Hundertmal
versucht,
eine
andere,
nette
Frau
kennenzulernen
Но
каждый
раз
на
комете
сбегаю
в
прошлое
Aber
jedes
Mal
fliehe
ich
auf
einem
Kometen
in
die
Vergangenheit
В
нашу
убитую
кухню
где
нет
никого
In
unsere
kaputte
Küche,
wo
niemand
ist
И
тишина
звучит
как
приговор
Und
die
Stille
klingt
wie
ein
Urteil
А
я
пытаюсь
забыться
немного
Und
ich
versuche,
mich
ein
wenig
abzulenken
Может
влюбиться
в
кого
то
Vielleicht
mich
in
jemanden
verlieben
Чтобы
разбиться
по
новой
Um
wieder
zu
zerbrechen
Чтобы
не
рыться
в
ушедшем
Um
nicht
im
Vergangenen
zu
wühlen
Вот
и
стал
сумасшедшим
So
wurde
ich
verrückt
Злым
и
невыносимым
Böse
und
unerträglich
Переживи
меня
как
зимы
Übersteh
mich
wie
die
Winter
Раз
два
ты
была
права
Eins,
zwei,
du
hattest
recht
Все
таки
я
замерз
один
Ich
bin
doch
allein
erfroren
Тосковал
до
слез
Hatte
Sehnsucht
bis
zu
Tränen
А
че
не
приходил
Und
warum
kam
ich
nicht?
Сам
построил
сам
снес
Selbst
gebaut,
selbst
abgerissen
Никого
не
пощадил
Niemanden
verschont
Глупый
крокодил
Dummes
Krokodil
А
я
пытаюсь
забыть
тебя
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
И
силы
кончаются
Und
die
Kräfte
gehen
zu
Ende
Я
так
хотел
не
любить
тебя
Ich
wollte
dich
so
sehr
nicht
lieben
Но
не
получается
Aber
es
klappt
nicht
Сто
раз
пытался
встретить
другую
хорошую
Hundertmal
versucht,
eine
andere,
nette
Frau
kennenzulernen
Но
каждый
раз
на
комете
сбегаю
в
прошлое
Aber
jedes
Mal
fliehe
ich
auf
einem
Kometen
in
die
Vergangenheit
В
нашу
убитую
кухню
где
нет
никого
In
unsere
kaputte
Küche,
wo
niemand
ist
И
тишина
звучит
как
приговор
Und
die
Stille
klingt
wie
ein
Urteil
Я
ведь
и
не
обещал
тебя
забыть
Ich
habe
ja
auch
nicht
versprochen,
dich
zu
vergessen
Смять
память
как
листик
из
сердца
выкинуть
Die
Erinnerung
wie
ein
Blatt
zerknüllen,
sie
aus
dem
Herzen
werfen
И
тебе
не
запрещал
других
любить
Und
dir
habe
ich
nicht
verboten,
andere
zu
lieben
Не
могу
ни
выбросить
ни
прощения
выпросить
Kann
weder
wegwerfen
noch
um
Verzeihung
bitten
Я
смотрю
на
тебя
курточка
кажется
тонкой
Ich
seh
dich
an,
deine
Jacke
scheint
dünn
И
ты
опять
без
шапки
смотри
простудишься
Und
du
bist
wieder
ohne
Mütze,
pass
auf,
du
erkältest
dich
Как
же
ты
для
меня
стала
такой
далекой
Wie
fern
bist
du
mir
geworden
Была
моя
мечта
кому
ты
сбудешься
Warst
mein
Traum,
für
wen
wirst
du
wahr?
А
я
пытаюсь
забыть
тебя
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
И
силы
кончаются
Und
die
Kräfte
gehen
zu
Ende
Я
так
хотел
не
любить
тебя
Ich
wollte
dich
so
sehr
nicht
lieben
Но
не
получается
Aber
es
klappt
nicht
Сто
раз
пытался
встретить
другую
хорошую
Hundertmal
versucht,
eine
andere,
nette
Frau
kennenzulernen
Но
каждый
раз
на
комете
сбегаю
в
прошлое
Aber
jedes
Mal
fliehe
ich
auf
einem
Kometen
in
die
Vergangenheit
В
нашу
убитую
кухню
где
нет
никого
In
unsere
kaputte
Küche,
wo
niemand
ist
И
тишина
звучит
как
приговор
Und
die
Stille
klingt
wie
ein
Urteil
А
я
пытаюсь
забыть
тебя
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
А
я
пытаюсь
забыть
тебя
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
А
я
пытаюсь
забыть
тебя
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Но
не
получается
Aber
es
klappt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий николаенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.