Текст и перевод песни O - Les pédales
La
corde
enroulée
à
mon
cou
The
rope
wrapped
around
my
neck
Ça
vibre
sec
ça
tire
sec
ça
tranche
It
vibrates
hard,
pulls
hard,
cuts
Dans
le
ventre
comme
un
trou
In
my
stomach
like
a
hole
J'ai
posé
sur
mes
yeux
un
bandeau
blanc
I
put
on
my
eyes
a
white
headband
Drôle
de
loup
ça
fiât
blue
ça
fait
Funny
wolf
that
blue
it
does
La
lumière
m'aveugle
et
j'deviens
fou
The
light
blinds
me
and
I
go
crazy
L'image
ne
sera
jamais
plus
nette
The
image
will
never
be
clearer
J'oublie
la
vue
j'oublie
le
gout
j'oublie
I
forget
the
sight
I
forget
the
taste
I
forget
J'ai
sauté
dans
le
flou
I
jumped
into
the
blur
Ça
fait
plus
mal
It
hurts
more
Ça
fait
plus
rien
It
doesn't
do
anything
anymore
J'ai
perdu
les
pédales
I've
lost
my
pedals
Je
m'enfonce
net
I
sink
net
J'ai
perdu
la
raison
I've
lost
my
mind
Ça
fait
plus
mal
It
hurts
more
Ça
fait
plus
rien
It
doesn't
do
anything
anymore
J'ai
perdu
les
pédales
I've
lost
my
pedals
Je
m'enfonce
net
I
sink
net
J'ai
perdu
la
raison
I've
lost
my
mind
Il
ne
reste
que
les
gens
dans
l'sol
There
are
only
people
left
in
the
ground
Où
est
il
que
fait
il
comment
Where
is
he
what
is
he
doing
how
Je
suis
là
sous
vos
pieds
I
am
here
under
your
feet
La
pression
sur
mes
tympans
est
trop
forte
The
pressure
on
my
eardrums
is
too
strong
Entend-t-il
nous
vois-t-il
plait
il
Can
he
hear
us,
can
he
see
us,
please
La
terre
dans
ma
bouche
plus
un
son
The
earth
in
my
mouth
not
a
sound
Ça
fait
plus
mal
It
hurts
more
Ça
fait
plus
rien
It
doesn't
do
anything
anymore
J'ai
perdu
les
pédales
I've
lost
my
pedals
Je
m'enfonce
net
I
sink
net
J'ai
perdu
la
raison
I've
lost
my
mind
Ça
fait
plus
mal
It
hurts
more
Ça
fait
plus
rien
It
doesn't
do
anything
anymore
J'ai
perdu
les
pédales
I've
lost
my
pedals
Je
m'enfonce
net
I
sink
net
J'ai
perdu
la
raison
I've
lost
my
mind
Hors
je
comprends
mieux
I
understand
better
Cette
sensation
de
vertige
This
feeling
of
vertigo
Tu
avais
lâché
ma
main
You
had
let
go
of
my
hand
Tu
sais
dans
ces
moments
là
You
know
in
those
moments
Je
ne
vaux
rien
I
am
worth
nothing
Ça
va
mieux
là
It's
better
there
J'crois
que
c'est
passé
I
think
it's
over
J'avais
pas
trop
l'moral
I
didn't
have
much
moral
C'est
mieux
comme
ça
It's
better
that
way
Un
peu
sans
raison
A
little
without
reason
Faut
que
je
fasse
attention
I
must
be
careful
Ça
va
mieux
là
It's
better
there
J'crois
que
c'est
passé
I
think
it's
over
J'avais
pas
trop
l'moral
I
didn't
have
much
moral
C'est
mieux
comme
ça
It's
better
that
way
Un
peu
sans
raison
A
little
without
reason
Faut
que
je
fasse
attention
I
must
be
careful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.