O - Les pédales - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O - Les pédales




Les pédales
The Pedals
La corde enroulée à mon cou
The rope wrapped around my neck
Ça vibre sec ça tire sec ça tranche
It vibrates hard, pulls hard, cuts
Dans le ventre comme un trou
In my stomach like a hole
J'ai posé sur mes yeux un bandeau blanc
I put on my eyes a white headband
Drôle de loup ça fiât blue ça fait
Funny wolf that blue it does
La lumière m'aveugle et j'deviens fou
The light blinds me and I go crazy
L'image ne sera jamais plus nette
The image will never be clearer
J'oublie la vue j'oublie le gout j'oublie
I forget the sight I forget the taste I forget
J'ai sauté dans le flou
I jumped into the blur
Ça fait plus mal
It hurts more
Ça fait plus rien
It doesn't do anything anymore
J'ai perdu les pédales
I've lost my pedals
Je m'enfonce net
I sink net
À ma façon
In my own way
J'ai perdu la raison
I've lost my mind
Ça fait plus mal
It hurts more
Ça fait plus rien
It doesn't do anything anymore
J'ai perdu les pédales
I've lost my pedals
Je m'enfonce net
I sink net
À ma façon
In my own way
J'ai perdu la raison
I've lost my mind
Il ne reste que les gens dans l'sol
There are only people left in the ground
est il que fait il comment
Where is he what is he doing how
Je suis sous vos pieds
I am here under your feet
La pression sur mes tympans est trop forte
The pressure on my eardrums is too strong
Entend-t-il nous vois-t-il plait il
Can he hear us, can he see us, please
La terre dans ma bouche plus un son
The earth in my mouth not a sound
Ça fait plus mal
It hurts more
Ça fait plus rien
It doesn't do anything anymore
J'ai perdu les pédales
I've lost my pedals
Je m'enfonce net
I sink net
À ma façon
In my own way
J'ai perdu la raison
I've lost my mind
Ça fait plus mal
It hurts more
Ça fait plus rien
It doesn't do anything anymore
J'ai perdu les pédales
I've lost my pedals
Je m'enfonce net
I sink net
À ma façon
In my own way
J'ai perdu la raison
I've lost my mind
Hors je comprends mieux
I understand better
Cette sensation de vertige
This feeling of vertigo
Tu avais lâché ma main
You had let go of my hand
Tu sais dans ces moments
You know in those moments
Je ne vaux rien
I am worth nothing
Ça va mieux
It's better there
J'crois que c'est passé
I think it's over
J'avais pas trop l'moral
I didn't have much moral
C'est mieux comme ça
It's better that way
Un peu sans raison
A little without reason
Faut que je fasse attention
I must be careful
Ça va mieux
It's better there
J'crois que c'est passé
I think it's over
J'avais pas trop l'moral
I didn't have much moral
C'est mieux comme ça
It's better that way
Un peu sans raison
A little without reason
Faut que je fasse attention
I must be careful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.