Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emerald Eyes
Smaragdgrüne Augen
The
summer
night
Die
Sommernacht
The
fading
light
Das
schwindende
Licht
The
perfect
place
Der
perfekte
Ort
The
perfect
time
Die
perfekte
Zeit
To
take
you
somewhere
we
both
want
to
go
Um
dich
dorthin
zu
bringen,
wo
wir
beide
hinwollen
A
starry
drive
Eine
Sternenfahrt
In
mid
july
Mitten
im
Juli
Park
the
car
turn
off
the
lights
Parke
das
Auto,
schalte
das
Licht
aus
And
venture
through
a
field
all
on
our
own
Und
wandere
durch
ein
Feld,
ganz
allein
The
birds
they
sang
a
melody
Die
Vögel
sangen
eine
Melodie
My
heart
was
keeping
time
and
we
Mein
Herz
hielt
den
Takt
und
wir
Were
dancing
on
the
edge
of
something
new
Tanzten
am
Rande
von
etwas
Neuem
Slow
at
first
but
now
it
seems
Zuerst
langsam,
aber
jetzt
scheint
es
That
we'll
go
down
in
history
Dass
wir
in
die
Geschichte
eingehen
werden
As
lovers
from
the
start
just
me
and
you
Als
Liebende
von
Anfang
an,
nur
ich
und
du
I've
spent
a
thousand
nights
Ich
habe
tausend
Nächte
verbracht
Lost
in
your
emerald
eyes
Verloren
in
deinen
smaragdgrünen
Augen
Lost
in
a
place
where
I
know
you
can
see
my
soul
Verloren
an
einem
Ort,
wo
ich
weiß,
dass
du
meine
Seele
sehen
kannst
Make
me
lose
track
of
time
Lass
mich
die
Zeit
vergessen
You
and
your
emerald
eyes
Du
und
deine
smaragdgrünen
Augen
Suddenly
feels
like
I
have
finally
found
a
home
Plötzlich
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
endlich
ein
Zuhause
gefunden
A
subtle
breeze
Eine
sanfte
Brise
It's
you
and
me
Es
sind
du
und
ich
Chest
to
chest,
no
in
between
Brust
an
Brust,
nichts
dazwischen
And
every
moment's
better
than
the
last
Und
jeder
Moment
ist
besser
als
der
letzte
Anything
and
everything
Alles
und
jedes
That
I
could
every
want
or
need
Was
ich
jemals
wollen
oder
brauchen
könnte
Is
standing
right
beside
me
in
the
grass
Steht
direkt
neben
mir
im
Gras
The
birds
they
sang
a
melody
Die
Vögel
sangen
eine
Melodie
My
heart
was
keeping
time
and
we
Mein
Herz
hielt
den
Takt
und
wir
Were
dancing
on
the
edge
of
something
new
Tanzten
am
Rande
von
etwas
Neuem
Slow
at
first
but
now
it
seems
Zuerst
langsam,
aber
jetzt
scheint
es
That
we'll
go
down
in
history
Dass
wir
in
die
Geschichte
eingehen
werden
As
lovers
from
the
start
just
me
and
you
Als
Liebende
von
Anfang
an,
nur
ich
und
du
I've
spent
a
thousand
nights
Ich
habe
tausend
Nächte
verbracht
Lost
in
your
emerald
eyes
Verloren
in
deinen
smaragdgrünen
Augen
Lost
in
a
place
where
I
know
you
can
see
my
soul
Verloren
an
einem
Ort,
wo
ich
weiß,
dass
du
meine
Seele
sehen
kannst
Make
me
lose
track
of
time
Lass
mich
die
Zeit
vergessen
You
and
your
emerald
eyes
Du
und
deine
smaragdgrünen
Augen
Suddenly
feels
like
I
have
finally
found
a
home
Plötzlich
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
endlich
ein
Zuhause
gefunden
I've
spent
a
thousand
nights
Ich
habe
tausend
Nächte
verbracht
Lost
in
your
emerald
eyes
Verloren
in
deinen
smaragdgrünen
Augen
Lost
in
a
place
where
I
know
you
can
see
my
soul
Verloren
an
einem
Ort,
wo
ich
weiß,
dass
du
meine
Seele
sehen
kannst
Make
me
lose
track
of
time
Lass
mich
die
Zeit
vergessen
You
and
your
emerald
eyes
Du
und
deine
smaragdgrünen
Augen
Suddenly
feels
like
I
have
finally
found
a
home
Plötzlich
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
endlich
ein
Zuhause
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathy Diamond, Maximilian Skiba, Artur Korycinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.