O.A.R. - Almost Easy - перевод текста песни на русский

Almost Easy - O.A.R.перевод на русский




Almost Easy
Почти Легко
Pick it up, don't put it down
Подними это, не бросай
Do you recognize the feeling that I'm passing around?
Узнаешь ли ты чувство, которым я делюсь?
Like your all lit up, feet on the floor
Как будто ты вся светишься, ноги не стоят на месте
Everywhere you go feel like you've been there before
Куда бы ты ни шла, кажется, будто ты уже была там раньше
It's almost easy
Это почти легко
To believe this is how it could be
Поверить, что так и могло бы быть
Just to easy
Просто легко
To see it could happen to me
Видеть, что это могло случиться со мной
What a feeling when it takes control of you (takes control)
Какое чувство, когда оно захватывает тебя (захватывает)
Everything you need is back ten fold (back ten fold)
Все, что тебе нужно, возвращается в десятикратном размере десятикратном размере)
Like a feeling do it comes and goes
Как чувство, оно приходит и уходит
Then it's gone
Потом оно исчезает
Oh, no
О, нет
Then the rain came knocked me sideways
Потом хлынул дождь, сбил меня с ног
Hope the wind will break my fall
Надеюсь, ветер смягчит мое падение
I know we all deserve a couple scars
Я знаю, все мы заслуживаем пару шрамов
It's just getting old (it's just getting old)
Это просто надоедает (это просто надоедает)
When the rain just knocked me sideways
Когда дождь просто сбил меня с ног
I don't know what I don't know
Я не знаю, чего я не знаю
I know we all deserve a couple scars
Я знаю, все мы заслуживаем пару шрамов
It's just getting old
Это просто надоедает
Damn, it's getting old
Черт, как это надоедает
I'm all locked up, I mean I did it again
Я весь скован, я имею в виду, я снова это сделал
Couldn't recognize the feeling that you tried to fit in
Не мог узнать чувство, к которому ты пыталась приспособиться
So, I might kick back
Так что, я могу расслабиться
I think I'm taking my time
Думаю, я не тороплюсь
Underneath the sun without a cloud in the sky
Под солнцем без облачка на небе
It's almost easy, yeah
Это почти легко, да
It's got too easy
Стало слишком легко
To see it could happen to me
Видеть, что это могло случиться со мной
What a feeling when it takes control of you (takes control)
Какое чувство, когда оно захватывает тебя (захватывает)
Everything you need is back ten fold (back ten fold)
Все, что тебе нужно, возвращается в десятикратном размере десятикратном размере)
But like a feeling do it comes and goes then it's
Но, как чувство, оно приходит и уходит, а потом
Gone
Исчезает
Oh, no
О, нет
Then the rain came knocked me sideways
Потом хлынул дождь, сбил меня с ног
Hope the wind will break my fall
Надеюсь, ветер смягчит мое падение
I know we all deserve a couple scars
Я знаю, все мы заслуживаем пару шрамов
It's just getting old (it's just getting old)
Это просто надоедает (это просто надоедает)
When the rain just falls on Sunday
Когда дождь идет в воскресенье
I don't know what I don't know
Я не знаю, чего я не знаю
I spend my days looking down a highway
Я провожу свои дни, глядя на шоссе
It's just getting old (it's just getting old)
Это просто надоедает (это просто надоедает)
Damn, it's getting old
Черт, как это надоедает
You told me you'd break my heart
Ты сказала мне, что разобьешь мое сердце
Sounds like something you'd say
Звучит как то, что ты могла бы сказать
When you knew it from the start
Когда ты знала это с самого начала
And it didn't matter anyway
И это все равно не имело значения
You told me you'd break my heart
Ты сказала мне, что разобьешь мое сердце
I didn't believe you then
Я не поверил тебе тогда
So, why would I hear you now?
Так почему я должен слушать тебя сейчас?
You're undecided
Ты нерешительна
I know the rain may knock you sideways
Я знаю, дождь может сбить тебя с ног
Hope the wind will break your fall
Надеюсь, ветер смягчит твое падение
I know we all deserve a couple scars
Я знаю, все мы заслуживаем пару шрамов
Damn, it's getting old
Черт, как это надоедает
When the rain just falls on Sunday
Когда дождь идет в воскресенье
I don't know what I don't know (I don't know)
Я не знаю, чего я не знаю не знаю)
Spend my life looking down a highway
Провожу свою жизнь, глядя на шоссе
Now it's getting old
Теперь это надоедает
When the rain just knocks you sideways (sideways)
Когда дождь просто сбивает тебя с ног ног)
I've been lost since I don't know
Я потерян с тех пор, как я не знаю
I know we all deserve a couple scars
Я знаю, все мы заслуживаем пару шрамов
It's just getting old (it's just getting old)
Это просто надоедает (это просто надоедает)
Oh, how it gets old (oh, how it gets old)
О, как это надоедает (о, как это надоедает)
Damn, it's getting old
Черт, как это надоедает





Авторы: Richard Joe On, Marc Andrew Roberge, Jerry De Pizzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.