O.A.R. - Caroline the Wrecking Ball - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.A.R. - Caroline the Wrecking Ball




Caroline the Wrecking Ball
Кэролайн - таран
There something about the way we fall apart
Есть что-то в том, как мы разваливаемся на части,
Like everything that matters, didn′t matter from the start
Словно всё, что имело значение, с самого начала не имело значения.
Everyone around us played a part
Все вокруг нас сыграли свою роль.
Wrecking ball came crashing through the window
Таран пробил окно,
Structures that we carry in our heart
Разрушив конструкции, которые мы носим в своих сердцах.
And all I ever asked of you
И всё, о чём я когда-либо просил тебя,
Is just to be the woman that you wanted to
Это просто быть той женщиной, которой ты хотела быть.
It's all I ever asked
Это всё, о чём я просил.
Just outside the city on a Sunday last July
За городом, в одно воскресенье прошлого июля,
The girl′s name was Brandy but we called her Caroline
Девушку звали Бренди, но мы называли её Кэролайн.
No one even knew her history
Никто даже не знал её истории.
Said she came from somewhere in the southland
Говорили, что она откуда-то с юга.
Feels like she was coming straight for me
Такое чувство, что она шла прямо ко мне.
I was playing nine ball with two guys I knew from work
Я играл в девять шаров с двумя парнями с работы.
This junkie local starts acting like a jerk
Какой-то местный наркоман начал вести себя как придурок.
Saw him put his hand up Brandy's skirt
Я видел, как он засунул руку под юбку Бренди.
And I don't know what happened next
И я не знаю, что случилось потом.
In retrospect I lost my head and think I went berserk
Оглядываясь назад, я потерял голову и, кажется, взбесился.
By the time they pulled me off him I was almost coming to
К тому времени, как они оттащили меня от него, я почти пришел в себя.
Bleeding at the knuckles, she says nice to meet you
С окровавленными костяшками пальцев, она говорит: "Приятно познакомиться".
And the cops will probably be here in a flash
И копы, наверное, скоро будут здесь.
We hailed a cab we both got in
Мы поймали такси, оба сели,
And watched that taxi driver slam his foot down on the gas
И смотрели, как таксист вдавил педаль газа в пол.
Must be a fool like me to be with a fool like you
Должно быть, я такой же дурак, как и ты, раз связался с тобой.
Oh oh oh
О-о-о
Must be a fool like me to be with a fool like you
Должно быть, я такой же дурак, как и ты, раз связался с тобой.
But I ain′t nobody′s fool
Но я ничей дурак.
Next few months we spent a lot of time up in the room
Следующие несколько месяцев мы провели много времени в комнате.
Laughed a lot, drank a lot, yeah we tried to shoot the moon
Много смеялись, много пили, да, мы пытались достать до луны.
And in the morning time she'd always disappear
А по утрам она всегда исчезала.
I agreed, I′d never ask her questions
Я согласился, я никогда не буду задавать ей вопросы,
With the chance of an answer I don't wanna hear
На которые не хочу знать ответов.
One morning, she crying on the stoop outside my place
Однажды утром она плакала на крыльце у моего дома.
She tryin′ to hide it, there's sadness on her face
Она пыталась скрыть это, но на её лице была печаль.
Oh is there anything I can do?
О, могу ли я что-нибудь сделать?
She said perhaps if you would drop this package off
Она сказала: "Возможно, если бы ты отнес этот пакет,
I would hate to inconvenience you
Я бы не хотела тебя обременять".
Well they say a suckers born, every sixty seconds time
Ну, говорят, что каждые шестьдесят секунд рождается лох.
I knew I shouldn′t do it, but I put it from my mind
Я знал, что не должен этого делать, но выбросил это из головы.
And, oh if you knew that gal of mine
И, о, если бы ты знал мою девчонку,
You'd understand, I got no hand in making that decision
Ты бы понял, я не принимал решения.
Reason got no rhyme
Разум не подчиняется логике.
Must be a fool like me to be with a fool like you
Должно быть, я такой же дурак, как и ты, раз связался с тобой.
Oh oh oh
О-о-о
Must be a fool like me to be with a fool like you
Должно быть, я такой же дурак, как и ты, раз связался с тобой.
But I ain't nobody′s fool
Но я ничей дурак.
Nobody′s fool no more
Больше ничей дурак.
I knocked at the address that she gave waited for a few
Я постучал по адресу, который она дала, подождал немного.
Looked inside the window and I saw a kid or two
Заглянул в окно и увидел одного или двух детей.
Next thing I knew a burner in my face
Следующее, что я помню - ствол у моего лица.
There's just some shit you never can erase
Есть вещи, которые никогда не сотрешь из памяти.
Both my hands were shaking as the sun began to rise
Мои руки дрожали, когда начало восходить солнце.
I got back to my house, she was gone I′m not surprised
Я вернулся домой, её не было, я не удивлен.
You can never ground a bird that needs to fly
Ты никогда не сможешь удержать птицу, которой нужно летать.
Oh I got into that urge to move
О, у меня появилось желание двигаться дальше.
Must be a fool like me to be with a fool like you
Должно быть, я такой же дурак, как и ты, раз связался с тобой.
Oh oh oh
О-о-о
Must be a fool like me to be with a fool like you
Должно быть, я такой же дурак, как и ты, раз связался с тобой.
Oh oh oh
О-о-о
Must be a fool like me to be with you
Должно быть, я дурак, раз связался с тобой.
Oh oh oh
О-о-о
Must be a fool like me to be with you
Должно быть, я дурак, раз связался с тобой.
But I ain't nobody′s fool
Но я ничей дурак.
Nobody's fool no more
Больше ничей дурак.
No more
Больше нет.





Авторы: Marc Andrew Roberge, Stephen Richard Kellogg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.