Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
in
the
valley
below
us
Es
gibt
einen
Ort
im
Tal
unter
uns
Where
everyone
sings
with
the
chorus
Wo
jeder
mit
dem
Refrain
singt
And
all
of
the
vampires
hide
in
the
caves
Und
alle
Vampire
sich
in
den
Höhlen
verstecken
And
as
bad
as
it
looks
in
the
mirror
Und
so
schlecht
es
auch
im
Spiegel
aussieht
I
wanted
to
see
it
all
clearer
Ich
wollte
alles
klarer
sehen
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
Well
it's
a
crazy
world,
I'm
a
fighter
Nun,
es
ist
eine
verrückte
Welt,
ich
bin
ein
Kämpfer
I
been
moving
just
a
whole
lot
lighter
Ich
bewege
mich
viel
leichter
All
my
life
I
tried
to
get
away
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
versucht
zu
entkommen
From
a
made
up
world
in
the
morning
Von
einer
erfundenen
Welt
am
Morgen
I'll
be
chillin
in
the
city
by
dawn
and
Ich
werde
in
der
Morgendämmerung
in
der
Stadt
chillen
Side
by
side
we'll
find
a
better
day
Seite
an
Seite
werden
wir
einen
besseren
Tag
finden
I
got
a
june
bug
dancing
on
the
back
of
my
leg
Ein
Junikäfer
tanzt
auf
meinem
Bein
Take
me
through
the
river
make
it
on
the
lake
Bring
mich
durch
den
Fluss,
schaff
es
auf
den
See
I
got
one
shot
at
living,
cannot
let
it
escape
Ich
habe
nur
eine
Chance
zu
leben,
darf
sie
nicht
verpassen
Meet
me
on
a
mile,
gon
ride
the
wave
Triff
mich
auf
einer
Meile,
reite
die
Welle
And
get
higher
(Higher)
Und
werde
höher
(Höher)
We
getting
higher,
we
got
desire
Wir
werden
höher,
wir
haben
Verlangen
Cuz
you
can't
make
a
living
Denn
du
kannst
nicht
leben
If
the
living
isn't
good
enough
Wenn
das
Leben
nicht
gut
genug
ist
There's
a
breeze
when
I
wake
in
the
morning
Es
weht
eine
Brise,
wenn
ich
morgens
aufwache
The
city
that
works
gotta
call
in
Die
Stadt,
die
arbeitet,
muss
anrufen
My
feet
on
the
vision,
eyes
on
the
mines
Meine
Füße
auf
der
Vision,
Augen
auf
den
Minen
Or
we
can
take
it
to
the
south
side
Oder
wir
können
es
zur
South
Side
bringen
We
can
get
a
little
moon
light
Wir
können
ein
wenig
Mondlicht
bekommen
You
can
find
me
on
the
foul
line
Du
kannst
mich
an
der
Foullinie
finden
Roll
back,
let
the
Windy
City
play
Roll
zurück,
lass
die
Windy
City
spielen
June
bug
dancing
on
the
back
of
my
leg
Junikäfer
tanzt
auf
meinem
Bein
Take
me
through
the
river
make
it
on
the
lake
Bring
mich
durch
den
Fluss,
schaff
es
auf
den
See
One
shot
at
living,
cannot
let
it
escape
Eine
Chance
zu
leben,
darf
sie
nicht
verpassen
Meet
me
on
a
mile,
gon
ride
the
wave
Triff
mich
auf
einer
Meile,
reite
die
Welle
And
get
higher
(Higher)
Und
werde
höher
(Höher)
We
getting
higher,
we
got
desire
Wir
werden
höher,
wir
haben
Verlangen
Cuz
you
can't
make
a
living
Denn
du
kannst
nicht
leben
If
the
living
isn't
good
enough
Wenn
das
Leben
nicht
gut
genug
ist
(No,
it
ain't
good
enough)
(Nein,
es
ist
nicht
gut
genug)
(If
it
ain't
good
enough,
come
on)
(Wenn
es
nicht
gut
genug
ist,
komm
schon)
Lift
me
up
I
gotta
make
it
to
the
water
Heb
mich
hoch,
ich
muss
es
zum
Wasser
schaffen
Lift
me
up
I
gotta
make
it
to
the
water
Heb
mich
hoch,
ich
muss
es
zum
Wasser
schaffen
Lift
me
up
I
gotta
make
it
to
the
water
Heb
mich
hoch,
ich
muss
es
zum
Wasser
schaffen
(I
can't
believe
that
it's
taking
so
long)
(Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
so
lange
dauert)
Lift
me
up
I
gotta
make
it
to
the
water
Heb
mich
hoch,
ich
muss
es
zum
Wasser
schaffen
Because
you
can't
make
a
living
Weil
du
nicht
leben
kannst
When
the
living
isn't
good
enough
Wenn
das
Leben
nicht
gut
genug
ist
June
bug
dancing
on
the
back
of
my
leg
Junikäfer
tanzt
auf
meinem
Bein
(You
can't
make
a
living
if
the
living
isn't
good
enough)
(Du
kannst
nicht
leben,
wenn
das
Leben
nicht
gut
genug
ist)
I
got
one
shot
at
living,
cannot
let
it
escape
Ich
habe
eine
Chance
zu
leben,
kann
ihr
nicht
entkommen.
Meet
me
on
a
mile,
gon
ride
the
wave
Triff
mich
auf
einer
Meile,
werde
die
Welle
reiten
You
know
me
I'm
gettin
higher
Du
kennst
mich,
ich
werde
höher
I'm
gettin
Lower
than
I
ever
did
before
Ich
werde
tiefer
als
je
zuvor
I'm
gettin
higher,
get
low
Ich
werde
höher,
werde
tief
To
my
head
down
to
my
shoulders
Zu
meinem
Kopf,
runter
zu
meinen
Schultern
In
between
here,
that's
my
neck
yea
Dazwischen,
das
ist
mein
Nacken,
ja
And
my
nightmares
and
my
dreams
real
Und
meine
Albträume
und
meine
Träume
sind
real
We
gettin
higher,
getting
higher
Wir
werden
höher,
werden
höher
We
gettin
high,
we
gettin
high
Wir
werden
high,
wir
werden
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Andrew Roberge, Jonathan David Lampley, Daniel Clark Chaimson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.