Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
was
a
coalminer
Мой
отец
был
шахтером,
He
worked
the
pits
all
day
Он
работал
в
шахте
целыми
днями.
In
Rock
Springs,
Wyoming
В
Рок-Спрингс,
Вайоминг,
It
was
meant
to
be
a
stop
for
a
day
Это
должна
была
быть
остановка
на
день,
Became
his
home
nothing
more
I
can
say
Но
стал
его
домом,
больше
ничего
не
могу
сказать.
Daddy
was
a
part-time
farmer
Отец
был
фермером
по
совместительству,
He
worked
the
field
for
pay
Он
работал
в
поле
за
деньги.
He'd
rather
have
new
shoes
for
them
horses
Он
предпочел
бы
купить
новые
подковы
для
своих
лошадей,
But
late
one
day,
them
horse
ran
away
Но
однажды
эти
лошади
убежали.
Shouldn't
have
put
the
shoes
on
that
way
Не
стоило
подковывать
их
таким
образом.
Too
bad
for
daddy
Очень
жаль
отца,
Such
a
shame
he
took
it
all
Какой
позор,
что
он
забрал
всё
с
собой.
So
me
and
mom
took
the
high
road
Мы
с
мамой
выбрали
верный
путь,
But
it's
not
like
we
had
a
choice
at
all
Но
у
нас
не
было
выбора.
Daddy
was
a
guitar
player
Отец
был
гитаристом,
He'd
play
that
joint
all
night
Он
играл
в
том
баре
всю
ночь.
Out
back
in
the
shack,
the
six-string
was
his
demon
В
сарае,
шестиструнная
гитара
была
его
демоном.
Maybe
one
day
I
could
run
away,
join
my
dad
in
a
band
to
play
Может
быть,
однажды
я
смогу
сбежать
и
присоединиться
к
группе
отца.
And
now
it's
just
me
and
mom
here
И
теперь
здесь
только
я
и
мама,
Oh,
we
sit
alone
all
night
Мы
сидим
одни
всю
ночь.
But
if
you
listen
close,
you
can
hear
my
daddy
playing
Но
если
ты
прислушаешься,
ты
сможешь
услышать,
как
играет
мой
отец.
It
was
meant
to
be
a
stop
for
a
day
Это
должна
была
быть
остановка
на
день,
Left
us
here,
now
he's
on
his
way
Он
оставил
нас
здесь,
теперь
он
в
пути.
Too
bad
for
daddy
Очень
жаль
отца,
Such
a
shame
he
took
it
all
Какой
позор,
что
он
забрал
всё
с
собой.
So
me
and
mom,
we
took
the
high
road
Мы
с
мамой
выбрали
верный
путь,
But
it's
not
like
we
had
a
choice
at
all
Но
у
нас
не
было
выбора.
It's
too
bad
for
daddy
Очень
жаль
отца,
It's
such
a
shame
he
took
it
all
Какой
позор,
что
он
забрал
всё
с
собой.
So
me
and
mom
took
the
high
road
Мы
с
мамой
выбрали
верный
путь,
But
it's
not
like
(not
like)
we
had
a
choice
at
all
Но
у
нас
не
было
(не
было)
выбора.
Daddy
was
a
coalminer
Мой
отец
был
шахтером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Andrew Roberge, Richard On
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.