Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ask Me No Questions - Live
Stell mir keine Fragen - Live
Well,
every
time
that
I
come
home,
nobody
wanna
let
me
be
Nun,
jedes
Mal,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
will
mich
niemand
in
Ruhe
lassen
It
seems
that
all
the
friends
I
got
just
got
to
come
interrogate
me
Es
scheint,
dass
alle
Freunde,
die
ich
habe,
mich
einfach
verhören
müssen
Well,
I
appreciate
your
feelings,
and
I
don't
want
to
pass
you
by
Nun,
ich
schätze
deine
Gefühle,
und
ich
will
dich
nicht
abweisen
But
I
don't
ask
you
about
your
business,
don't
ask
me
about
mine,
eh
Aber
ich
frage
dich
nicht
nach
deinen
Angelegenheiten,
also
frag
mich
nicht
nach
meinen,
eh
Well,
it's
true,
I
love
the
money
and
I
love
my
brand-new
car
Nun,
es
ist
wahr,
ich
liebe
das
Geld
und
ich
liebe
meinen
brandneuen
Wagen
I
like
drinkin'
the
best
of
whiskey
and
playing
in
a
honky
tonk
bar
Ich
trinke
gerne
den
besten
Whiskey
und
spiele
in
einer
Honky-Tonk-Bar
But
when
I
come
off
the
road,
well,
I
just
got
to
have
my
time
Aber
wenn
ich
von
der
Tour
zurückkomme,
brauche
ich
einfach
meine
Zeit
'Cause
I
got
to
find
a
break
in
this
action,
else
I'm
gonna
lose
my
mind
Denn
ich
muss
eine
Pause
von
dieser
Action
finden,
sonst
verliere
ich
meinen
Verstand
So,
don't
ask
me
no
questions
Also,
stell
mir
keine
Fragen
And
I
won't
tell
you
no
lies
Und
ich
werde
dir
keine
Lügen
erzählen
So,
don't
ask
me
about
my
business
Also,
frag
mich
nicht
nach
meinen
Geschäften
And
I
won't
tell
you
goodbye
Und
ich
werde
mich
nicht
verabschieden,
Schatzi
That's
right
Das
ist
richtig
Well,
what's
your
favorite
color?
Nun,
was
ist
deine
Lieblingsfarbe?
And
do
you
dig
the
brothers?
It's
drivin'
me
up
a
wall
Und
stehst
du
auf
die
Brüder?
Es
treibt
mich
zur
Weißglut
And
every
time
I
think
I
can
sleep,
some
fool
has
got
to
call
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
könnte
schlafen,
muss
irgendein
Narr
anrufen
Well,
don't
you
think
that
when
I
come
home
Nun,
denkst
du
nicht,
dass
ich,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
I
just
want
a
little
peace
of
mind
einfach
ein
wenig
Ruhe
haben
will
If
you
want
to
talk
about
the
business
buddy,
you're
just
wastin'
time
Wenn
du
über
das
Geschäft
reden
willst,
Süße,
verschwendest
du
nur
deine
Zeit
So,
don't
ask
me
no
questions
Also,
stell
mir
keine
Fragen
And
I
won't
tell
you
no
lies
Und
ich
werde
dir
keine
Lügen
erzählen
So,
don't
ask
me
about
my
business
Also,
frag
mich
nicht
nach
meinen
Geschäften
And
I
won't
tell
you
goodbye
Und
ich
werde
mich
nicht
verabschieden,
meine
Liebe
Yeah,
don't
ask
no
stupid
questions
Ja,
stell
keine
dummen
Fragen
And
I
won't
send
you
away
Und
ich
werde
dich
nicht
wegschicken
If
you
want
to
talk
fishin',
well,
I
guess
that'll
be
okay
Wenn
du
übers
Fischen
reden
willst,
nun,
ich
denke,
das
ist
in
Ordnung
Thank
you
so
much
guys
Vielen
Dank,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Van Zant, Gary Robert Rossington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.