Текст и перевод песни O.A.R. - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
night
'til
dawn,
you
soldiered
on,
did
ya?
С
ночи
до
рассвета,
ты
держалась,
да?
Each
day
is
a
gift
Каждый
день
— это
дар.
But
you
lead
us
strong
and
kept
us
on,
did
ya?
Ты
вела
нас
за
собой,
не
давала
упасть
духом,
да?
Like
each
day
is
a
gift
Как
будто
каждый
день
— это
дар.
I
never
thought
that
I'd
be
here
with
you
Я
никогда
не
думал,
что
окажусь
здесь
с
тобой,
Saying
all
these
words
that
I
have
to
Произнося
все
эти
слова,
которые
должен
сказать.
After
all
is
said
and
all
is
done
После
всего
сказанного
и
сделанного,
I
never
meant
to
ever
hurt
no
one
Я
никогда
не
хотел
никого
обидеть.
And
nothing
has
to
change
И
ничего
не
нужно
менять.
You
and
I
are
strange
Мы
с
тобой
такие
странные,
Passing
in
the
night
between
the
Встречаемся
в
ночи,
между
Darkness
and
the
rain
Тьмой
и
дождем.
At
the
crack
of
dawn,
you
grabbed
my
arm
did
ya?
На
рассвете
ты
схватила
меня
за
руку,
да?
Each
day
was
a
gift
Каждый
день
был
подарком.
You
told
me
slow
Ты
сказала
мне
медленно,
Before
I
move
on
you
must
remember
Прежде
чем
я
уйду,
ты
должен
помнить,
Each
day
is
a
gift
Каждый
день
— это
дар.
I
never
understood
it
was
for
you
Я
никогда
не
понимал,
что
это
было
ради
тебя,
Could
never
be
for
me
Это
никогда
не
могло
быть
ради
меня.
This
will
have
to
do
На
этом
и
остановимся.
Yet
after
all
you've
said
and
all
you've
done
И
все
же,
после
всего,
что
ты
сказала
и
сделала,
I
know
you
never
meant
to
hurt
no
one
Я
знаю,
ты
никогда
не
хотела
никого
обидеть.
And
nothing
has
to
change
И
ничего
не
нужно
менять.
You
and
I
are
strange
Мы
с
тобой
такие
странные,
Passing
in
the
night
between
the
Встречаемся
в
ночи,
между
Darkness
and
the
rain
Тьмой
и
дождем.
Nothing
has
to
change
Ничего
не
нужно
менять.
You
and
I
can
be
strange
Мы
с
тобой
можем
быть
странными,
Passing
in
the
days
between
the
Встречаемся
днем,
между
Morning
and
the
rain
Утром
и
дождем.
I
can
see
you
now,
it's
like
you're
never
gone
Я
вижу
тебя
сейчас,
как
будто
ты
никогда
не
уходила.
From
dusk
'til
dawn,
you
soldiered
on
С
заката
до
рассвета,
ты
держалась,
Like
each
day
was
a
gift
Как
будто
каждый
день
был
даром.
Oh-oh-oh,
you
lead
us
strong,
but
you
couldn't
hold
on
О-о-о,
ты
вела
нас
за
собой,
но
не
смогла
удержаться.
And
that's
fine
'cause
each
day
was
a
gift
И
это
нормально,
потому
что
каждый
день
был
даром.
I
don't
know
when
I'll
be
home
Я
не
знаю,
когда
вернусь
домой,
So,
save
a
place
for
me
'til
I
get
there
Так
что
сохрани
для
меня
место,
пока
я
не
доберусь
туда.
I
don't
know
when
I'll
be
home
Я
не
знаю,
когда
вернусь
домой,
So,
save
a
place
for
me
Так
что
сохрани
для
меня
место.
For
me,
for
me
Для
меня,
для
меня.
For
me,
for
me
Для
меня,
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Andrew Roberge, Richard On
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.