O.A.R. - Life in the Big City - перевод текста песни на немецкий

Life in the Big City - O.A.R.перевод на немецкий




Life in the Big City
Leben in der Großstadt
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Billy was a welterweight, never got the shot at the title
Billy war ein Weltergewicht, bekam nie die Chance auf den Titel
Never was a rich boy, always played the hustle, a survivor
War nie ein reicher Junge, spielte immer den Hustler, ein Überlebender
He went the wrong way home
Er nahm den falschen Weg nach Hause
Now he's a long way gone (yeah)
Jetzt ist er weit weg (yeah)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
I can still remember play the rock
Ich kann mich noch erinnern, wie wir den Rock spielten
You're the drop, I'm the driver
Du bist der Tropfen, ich bin der Fahrer
Pack it up, burn it in the back yard
Pack es ein, verbrenne es im Hinterhof
Throw it on the fire
Wirf es ins Feuer
He was a real good guy
Er war ein echt guter Kerl
He was a friend of mine
Er war ein Freund von mir
Shot down in the street one night
Eines Nachts auf der Straße niedergeschossen
Standing up for a stranger (yeah)
Weil er für eine Fremde eintrat (yeah)
That's life in the big city
Das ist das Leben in der Großstadt
That's life, and it ain't always pretty
Das ist das Leben, und es ist nicht immer schön
Ah, Billy, where are you now?
Ach, Billy, wo bist du jetzt?
I don't ever wanna leave this town
Ich will diese Stadt nie verlassen
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Everybody looking for the scapegoat running in the aisle
Jeder sucht nach dem Sündenbock, der im Gang rennt
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Billy got hands, he's the ghost of a champ that retired
Billy hat Hände, er ist der Geist eines Champions, der in Rente ging
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Got knocked down, all fight, big laughs all night
Wurde niedergeschlagen, ganz Kampf, viel Gelächter die ganze Nacht
Hey, everybody came to play
Hey, jeder kam zum Spielen
Anyway
Wie auch immer
That's life in the big city
Das ist das Leben in der Großstadt
That's life and it ain't always pretty
Das ist das Leben, und es ist nicht immer schön
Ah, Billy, where are you now?
Ach, Billy, wo bist du jetzt?
I don't ever wanna leave this town
Ich will diese Stadt nie verlassen
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Yeah)
(Yeah)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Rain, rain, go away
Regen, Regen, geh weg
Come again another day
Komm an einem anderen Tag wieder
Rain, rain, just go away
Regen, Regen, geh einfach weg
Today
Heute
Ah, Billy, where are you now?
Ach, Billy, wo bist du jetzt?
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Ah, Billy, where are you now?
Ach, Billy, wo bist du jetzt?
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Ah, Bill, it's like you almost knew
Ach, Bill, es ist, als hättest du es fast gewusst
I wish I said goodbye to you
Ich wünschte, ich hätte mich von dir verabschiedet





Авторы: Marc Andrew Roberge, Stephen Kellog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.