Текст и перевод песни O.A.R. - Rhythm of your Shoes
The
way
I
see
it
Так,
как
я
это
вижу.
Things
have
changed
Все
изменилось.
It′s
better
for
me
now
Теперь
мне
лучше.
And
it
all
began
on
a
summer
day
Все
началось
летним
днем.
When
the
rain
was
pouring
down
Когда
лил
дождь
...
You
sent
my
way
a
smile
Ты
послала
мне
улыбку.
And
I
can't
forget
just
how
wet
you
are
И
я
не
могу
забыть,
какая
ты
мокрая.
And
on
and
on
И
так
далее
и
так
далее
That
summer
day
just
took
it
slow
Тот
летний
день
просто
тянулся
медленно
I
remember
every
sway
of
your
body
and
everywhere
you
go
Я
помню
каждое
движение
твоего
тела
и
куда
бы
ты
ни
пошла
We
sat
on
a
corner
and
I
got
to
know
you
good
Мы
сидели
на
углу,
и
я
узнал
тебя
получше.
And
the
afternoon
А
после
полудня
Yeah,
it′s
for
you
Да,
это
для
тебя.
Its
all
for
you
Это
все
для
тебя
But
I
could've
been
somebody
Но
я
мог
бы
стать
кем-то
другим.
But
I
was
just
a
body,
for
you
Но
для
тебя
я
был
всего
лишь
телом.
Yeah,
I
could've
been
the
king
of
many
things
Да,
я
мог
бы
стать
королем
многих
вещей.
But
now
I′m
not,
cause
of
you
Но
теперь
это
не
так
из-за
тебя.
And
the
things
you
do
И
то,
что
ты
делаешь
...
I
hear
the
rhythm
of
your
shoes
Я
слышу
ритм
твоих
ботинок.
What
was
a
dream
Что
было
сном
Changed
quickly
Быстро
изменился.
Here
I
am
months
later
И
вот
я
здесь
несколько
месяцев
спустя
I′m
staring
out
of
this
window
Я
смотрю
в
окно.
Looking
for
your
face
Ищу
твое
лицо.
I
mean,
I
know,
I
know
that
we
met
at
the
place
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
я
знаю,
что
мы
встретились
там.
Oh,
but
it's
got
to
change
О,
но
это
должно
измениться.
I
mean
it′s
got
be
real
Я
имею
в
виду,
что
все
должно
быть
по-настоящему.
I
can't
believe
that
afternoon
couldn′t
be
real
Я
не
могу
поверить,
что
тот
день
не
мог
быть
настоящим.
But
the
days
go
by
Но
дни
проходят.
And
months
too
И
месяцы
тоже.
And
I'm
staring
И
я
пристально
смотрю
на
тебя.
And
the
nights
go
slowly
too
И
ночи
тоже
тянутся
медленно.
But
I′m
staring
Но
я
пристально
смотрю
на
тебя.
I'm
staring
for
you
Я
смотрю
на
тебя.
Yeah
them
things
you
do
Да
те
вещи
которые
ты
делаешь
Oh,
I
could've
been
the
king
of
many
things
О,
я
мог
бы
стать
королем
многих
вещей.
But
now
I′m
not,
cause
of
you
Но
теперь
это
не
так
из-за
тебя.
Yeah,
I
could′ve
been
somebody
Да,
я
мог
бы
стать
кем-то
другим.
But
I
was
just
a
body
for
you
Но
я
был
для
тебя
лишь
телом.
I
hear
the
things
they
do
Я
слышу,
что
они
делают.
I
hate
the
rhythm
of
your
shoes
Я
ненавижу
ритм
твоих
ботинок.
Can
it
be
Может
ли
это
быть
That
it
was
only
you
and
me
Что
были
только
ты
и
я.
On
a
street
somewhere
Где-то
на
улице.
That
can
never
be
Этого
не
может
быть.
I
mean
I
fell
in
love
Я
имею
в
виду
я
влюбился
The
second
you
caught
my
eye
В
ту
секунду,
когда
ты
привлекла
мое
внимание.
And
how
many
time
do
that
happen
in
your
life
И
сколько
раз
это
случается
в
твоей
жизни
I
mean,
how
many
times
Я
имею
в
виду,
сколько
раз
And
I
won't
forget
you
И
я
не
забуду
тебя
But
how
could
you
Но
как
ты
могла
I
mean,
the
afternoon
in
the
park
Я
имею
в
виду
день
в
парке.
Was
something
that
I′d
never
do
Это
было
то,
чего
я
никогда
не
сделаю.
And
here
I
am
И
вот
я
здесь,
Just
looking
for
you
просто
ищу
тебя.
I'm
looking
for
you
Я
ищу
тебя.
Them
things
you
do
То
что
ты
делаешь
I
love
the
things
you
do
Мне
нравится
то,
что
ты
делаешь.
Oh,
I
could′ve
been
the
king
of
many
things
О,
я
мог
бы
стать
королем
многих
вещей.
Now
I'm
not,
cause
of
you
Теперь
это
не
так
из-за
тебя.
Yeah,
I
could′ve
been
somebody
Да,
я
мог
бы
стать
кем-то
другим.
But
I
was
just
a
body
for
you
Но
я
был
для
тебя
лишь
телом.
Ohhhhh,
I
could've
been
the
king
of
many
things
О-О-О,
я
мог
бы
быть
королем
многих
вещей
Of
many
things,
many
things
О
многом,
о
многом
...
Yeah,
I
could've
been
somebody
Да,
я
мог
бы
стать
кем-то
другим.
But
I
just
a
body
for
you
Но
я
просто
тело
для
тебя
I
hear
the
that
thing
you
do
Я
слышу,
что
ты
делаешь.
I
hate
the
rhythm
of
your
shoes
Я
ненавижу
ритм
твоих
ботинок.
It
follow
you
Оно
следует
за
тобой.
I
hate
the
rhythm
of
your
shoes
Я
ненавижу
ритм
твоих
ботинок.
I
hate
the
rhythm
of
your
shoes
Я
ненавижу
ритм
твоих
ботинок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher David Culos, Marc Andrew Roberge, Jerald L Depizzo, Richard On, Benjamin Aaron Gershman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.