O.A.R. - Risen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.A.R. - Risen




Risen
Восхождение
I′m not quite sure how I got here.
Я не совсем уверен, как я здесь оказался.
A minute passed and I'm on my feet.
Минута прошла, и я уже на ногах.
I never knew life could taste so good.
Я никогда не знал, что жизнь может быть так прекрасна.
I need a little minute, just a moment to breathe.
Мне нужна минутка, всего лишь мгновение, чтобы перевести дыхание.
No matter where I go, no matter who I see
Куда бы я ни шел, кого бы я ни видел,
Well I′m reminded of my earlier days.
Я вспоминаю свои прежние дни.
No matter where I roll, no matter what I know
Где бы я ни был, что бы я ни знал,
Well I'm reminded of my earlier ways.
Я вспоминаю свои прежние привычки.
But now I keep asking myself.
Но теперь я все время спрашиваю себя:
Wouldn't it be the best damn day if we all took time to breathe?
Разве не был бы это самый лучший день, если бы мы все нашли время перевести дух?
Just one stolen paragraph in the book′s written history.
Всего один украденный абзац в написанной истории книги.
Don′t you sometimes wonder why people are afraid to smile?
Ты никогда не задумывалась, почему люди боятся улыбаться?
Don't look down we′re gonna come around and it always come to
Не смотри вниз, мы пройдем через это, и все всегда возвращается,
Back, crack of time eventually.
Трещина времени, в конце концов.
Just ascend with me.
Просто вознесись вместе со мной.
I'm not quite sure when I woke up.
Я не совсем уверен, когда я проснулся.
The night flew by as I lay asleep.
Ночь пролетела, пока я спал.
Who ever knew that life could feel so good?
Кто бы мог подумать, что жизнь может быть так хороша?
I need another minute.
Мне нужна еще минутка.
Just a moment to breathe.
Всего лишь мгновение, чтобы перевести дыхание.
No matter where I go, no matter who I see
Куда бы я ни шел, кого бы я ни видел,
Well I′m reminded of my earlier days.
Я вспоминаю свои прежние дни.
No matter what I know, no matter where I roll
Что бы я ни знал, где бы я ни был,
Well I'm reminded of my earlier ways.
Я вспоминаю свои прежние привычки.
But now I keep asking myself.
Но теперь я все время спрашиваю себя:
Wouldn′t it be the best damn day if we all took time to breathe?
Разве не был бы это самый лучший день, если бы мы все нашли время перевести дух?
Just one stolen paragraph in the book's written history.
Всего один украденный абзац в написанной истории книги.
Don't you sometimes wonder why people are afraid to smile?
Ты никогда не задумывалась, почему люди боятся улыбаться?
Don′t look down we′re gonna come around and it always come to back,
Не смотри вниз, мы пройдем через это, и все всегда возвращается,
Crack of time eventually.
Трещина времени, в конце концов.
Wouldn't it be the best damn day?
Разве не был бы это самый лучший день?
Wouldn′t it be a wonderful day?
Разве не был бы это чудесный день?
Wouldn't it be a glorious day?
Разве не был бы это великолепный день?
If we all took time to smile, made just a minute for you and me.
Если бы мы все нашли время улыбнуться, уделили бы минутку тебе и мне.
Wouldn′t it be the best damn day?
Разве не был бы это самый лучший день?





Авторы: Marc Andrew Roberge, Richard On


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.