Текст и перевод песни O.A.R. - Shattered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
way,
need
a
change
from
this
burnout
scene
В
каком-то
смысле,
мне
нужна
перемена
в
этой
выматывающей
обстановке
'Nother
time,
'nother
town
Другое
время,
другой
город
'Nother
everything
Всё
другое
It's
always
back
to
you
Но
всё
всегда
возвращается
к
тебе
Yeah,
I
stumble
out
in
the
night
from
the
pouring
rain
Да,
я
вываливаюсь
ночью
из
проливного
дождя
And
I
made
the
block,
sat
and
thought
Прошёл
квартал,
сел
и
подумал
There's
more
I
need,
it's
always
back
to
you
Мне
нужно
большего,
но
всё
всегда
возвращается
к
тебе
But
I'm
good
without
ya
Но
мне
хорошо
без
тебя
Yeah,
I'm
good
without
you
Да,
мне
хорошо
без
тебя
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
How
many
times
can
I
break
'til
I
shatter?
Сколько
раз
я
могу
ломаться,
пока
не
разобьюсь?
Over
the
line
can't
define
what
I'm
after
Перейдя
черту,
не
могу
понять,
чего
я
хочу
I
always
turn
the
car
around
Я
всегда
разворачиваю
машину
Give
me
a
break,
let
me
make
my
own
pattern
Дай
мне
передышку,
позволь
мне
создать
свой
собственный
путь
All
that
it
takes
is
some
time,
I'm
shattered
Всё,
что
нужно,
это
немного
времени,
я
разбитый
I
always
turn
the
car
around
Я
всегда
разворачиваю
машину
I
had
no
idea
that
the
night
would
take
so
damn
long
Я
понятия
не
имел,
что
эта
ночь
будет
такой
чертовски
долгой
Took
it
out
on
your
street
Провел
её
на
твоей
улице
And
the
rain
still
fall
А
дождь
всё
ещё
идёт
Push
me
back
to
you
Толкает
меня
обратно
к
тебе
But
I'm
good
without
ya
Но
мне
хорошо
без
тебя
Yeah,
I'm
good
without
you
Да,
мне
хорошо
без
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
How
many
times
can
I
break?
I
shatter
Сколько
раз
я
могу
ломаться?
Я
разбиваюсь
Over
the
line
can't
define
what
I'm
after
Перейдя
черту,
не
могу
понять,
чего
я
хочу
I
always
turn
the
car
around
Я
всегда
разворачиваю
машину
Give
me
a
break,
let
me
make
my
own
pattern
Дай
мне
передышку,
позволь
мне
создать
свой
собственный
путь
All
that
it
takes
is
some
time,
I'm
shatter
Всё,
что
нужно,
это
немного
времени,
я
разбиваюсь
I
always
turn
the
car
around
Я
всегда
разворачиваю
машину
Good,
come
on
Хорошо,
давай
Give
it
up,
give
it
up,
baby
Брось
это,
брось
это,
детка
Give
it
up,
give
it
up
now
Брось
это,
брось
это
сейчас
How
many
times
can
I
break
'til
I
shatter?
Сколько
раз
я
могу
ломаться,
пока
не
разобьюсь?
Over
the
line
can't
define
what
I'm
after
Перейдя
черту,
не
могу
понять,
чего
я
хочу
I
always
turn
the
car
around
Я
всегда
разворачиваю
машину
All
that
I
feel
is
the
realness
I'm
faking
Всё,
что
я
чувствую,
- это
фальшивая
реальность
Taking
my
time,
but
it's
time
I'm
wasting
Не
тороплюсь,
но
это
время
я
трачу
впустую
Then
I
always
turn
the
car
around
Потом
я
всегда
разворачиваю
машину
How
many
times
can
I
break
'til
I
shatter?
Сколько
раз
я
могу
ломаться,
пока
не
разобьюсь?
Over
the
line
can't
define
what
I'm
after
Перейдя
черту,
не
могу
понять,
чего
я
хочу
I
always
turn
the
car
around
Я
всегда
разворачиваю
машину
Don't
wanna
turn
that
car
around
Не
хочу
разворачивать
машину
I've
got
to
turn
this
thing
around
Я
должен
развернуть
эту
штуку
Men,
what
a
day
Мужики,
вот
это
денёк
Yeah,
y'all,
thank
you
so
much
for
having
us,
I
hope
you
have
a
great
time
Да,
ребята,
большое
спасибо,
что
пригласили
нас,
надеюсь,
вы
хорошо
провели
время
We
have
an
amazing
couples
days
here
У
нас
здесь
потрясающие
дни
для
пар
And
that's
always,
thank
you
so
much,
we
have
one
more
song
И
это
всегда,
большое
спасибо,
у
нас
есть
ещё
одна
песня
We
see
you
next
time,
y'all
(yeah)
Увидимся
в
следующий
раз,
ребята
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregg Wattenberg, Marc Andrew Roberge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.