O Boy da Seresta - Na Ponta do Pé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O Boy da Seresta - Na Ponta do Pé




Na Ponta do Pé
At My Tiptoes
O Boy da Seresta (o Boy da Seresta)
O Boy da Seresta (the Boy of Seresta)
Foram poucos os minutos pra conhecer
It took only a few minutes to meet you
A química bateu e a gente ficou
Chemistry clicked, and we stayed
Eu moro na favela, ela, Zona Sul
I live in the favela, she in the South Zone
Foi que o favelado se apaixonou
That's when the favela boy fell in love
A peça fundamental que falta em mim
The essential piece that's missing in me
que vou levar enquadro quando for
But I'll be framed when I go there
Deixar acontecer naturalmente
Let it happen naturally
Oh, mulher que me deixa na ponta do
Oh, woman who puts me on my tiptoes
Anormal, se eu te vejo, não passo mal
Abnormal, when I see you, I'm no longer feeling sick
Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
I always dreamt I'd kiss you one day
Parece que esse sonho agora vai se realizar
It seems that this dream will come true now
Oh, mulher que me deixa na ponta do
Oh, woman who puts me on my tiptoes
Anormal, se eu te vejo, não passo mal
Abnormal, when I see you, I'm no longer feeling sick
Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
I always dreamt I'd kiss you one day
Parece que esse sonho agora vai se realizar
It seems that this dream will come true now
O Boy da Seresta (o Boy da Seresta)
O Boy da Seresta (the Boy of Seresta)
Foram poucos os minutos pra conhecer
It took only a few minutes to meet you
A química bateu e a gente ficou
Chemistry clicked, and we stayed
Eu moro na favela, ela, Zona Sul
I live in the favela, she in the South Zone
Foi que o favelado se apaixonou
That's when the favela boy fell in love
A peça fundamental que falta em mim
The essential piece that's missing in me
que vou levar enquadro quando for
But I'll be framed when I go there
Deixar acontecer naturalmente
Let it happen naturally
Oh, mulher que me deixa na ponta do
Oh, woman who puts me on my tiptoes
Anormal, se eu te vejo, não passo mal
Abnormal, when I see you, I'm no longer feeling sick
Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
I always dreamt I'd kiss you one day
Parece que esse sonho agora vai se realizar
It seems that this dream will come true now
Oh, mulher que me deixa na ponta do
Oh, woman who puts me on my tiptoes
Anormal, se eu te vejo, não passo mal
Abnormal, when I see you, I'm no longer feeling sick
Sempre sonhei que um dia eu ia te beijar
I always dreamt I'd kiss you one day
Parece que esse sonho agora vai se realizar
It seems that this dream will come true now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.