Текст и перевод песни O Boy da Seresta - Na Ponta do Pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Ponta do Pé
At My Tiptoes
O
Boy
da
Seresta
(o
Boy
da
Seresta)
O
Boy
da
Seresta
(the
Boy
of
Seresta)
Foram
poucos
os
minutos
pra
conhecer
It
took
only
a
few
minutes
to
meet
you
A
química
bateu
e
a
gente
ficou
Chemistry
clicked,
and
we
stayed
Eu
moro
na
favela,
ela,
Zona
Sul
I
live
in
the
favela,
she
in
the
South
Zone
Foi
aí
que
o
favelado
se
apaixonou
That's
when
the
favela
boy
fell
in
love
A
peça
fundamental
que
falta
em
mim
The
essential
piece
that's
missing
in
me
Só
que
vou
levar
enquadro
quando
for
lá
But
I'll
be
framed
when
I
go
there
Deixar
acontecer
naturalmente
Let
it
happen
naturally
Oh,
mulher
que
me
deixa
na
ponta
do
pé
Oh,
woman
who
puts
me
on
my
tiptoes
Anormal,
se
eu
te
vejo,
já
não
passo
mal
Abnormal,
when
I
see
you,
I'm
no
longer
feeling
sick
Sempre
sonhei
que
um
dia
eu
ia
te
beijar
I
always
dreamt
I'd
kiss
you
one
day
Parece
que
esse
sonho
agora
vai
se
realizar
It
seems
that
this
dream
will
come
true
now
Oh,
mulher
que
me
deixa
na
ponta
do
pé
Oh,
woman
who
puts
me
on
my
tiptoes
Anormal,
se
eu
te
vejo,
já
não
passo
mal
Abnormal,
when
I
see
you,
I'm
no
longer
feeling
sick
Sempre
sonhei
que
um
dia
eu
ia
te
beijar
I
always
dreamt
I'd
kiss
you
one
day
Parece
que
esse
sonho
agora
vai
se
realizar
It
seems
that
this
dream
will
come
true
now
O
Boy
da
Seresta
(o
Boy
da
Seresta)
O
Boy
da
Seresta
(the
Boy
of
Seresta)
Foram
poucos
os
minutos
pra
conhecer
It
took
only
a
few
minutes
to
meet
you
A
química
bateu
e
a
gente
ficou
Chemistry
clicked,
and
we
stayed
Eu
moro
na
favela,
ela,
Zona
Sul
I
live
in
the
favela,
she
in
the
South
Zone
Foi
aí
que
o
favelado
se
apaixonou
That's
when
the
favela
boy
fell
in
love
A
peça
fundamental
que
falta
em
mim
The
essential
piece
that's
missing
in
me
Só
que
vou
levar
enquadro
quando
for
lá
But
I'll
be
framed
when
I
go
there
Deixar
acontecer
naturalmente
Let
it
happen
naturally
Oh,
mulher
que
me
deixa
na
ponta
do
pé
Oh,
woman
who
puts
me
on
my
tiptoes
Anormal,
se
eu
te
vejo,
já
não
passo
mal
Abnormal,
when
I
see
you,
I'm
no
longer
feeling
sick
Sempre
sonhei
que
um
dia
eu
ia
te
beijar
I
always
dreamt
I'd
kiss
you
one
day
Parece
que
esse
sonho
agora
vai
se
realizar
It
seems
that
this
dream
will
come
true
now
Oh,
mulher
que
me
deixa
na
ponta
do
pé
Oh,
woman
who
puts
me
on
my
tiptoes
Anormal,
se
eu
te
vejo,
já
não
passo
mal
Abnormal,
when
I
see
you,
I'm
no
longer
feeling
sick
Sempre
sonhei
que
um
dia
eu
ia
te
beijar
I
always
dreamt
I'd
kiss
you
one
day
Parece
que
esse
sonho
agora
vai
se
realizar
It
seems
that
this
dream
will
come
true
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.