O'Bros - Direkt Ins Dunkel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O'Bros - Direkt Ins Dunkel




Direkt Ins Dunkel
Прямо во тьму
Ich will leben, doch die Fragen woll'n mich umbring'
Я хочу жить, но вопросы хотят меня убить
Umgeben nur von Chaos und von Unsinn
Окружен лишь хаосом и бессмыслицей
Ich kenn' das Ziel, doch seh' nichts hier im Dunkeln
Я знаю цель, но ничего не вижу здесь, в темноте
Mach einfach die Augen zu, so ist gut
Просто закрой глаза, так будет хорошо
Denn ich sehe eh nichts
Ведь я все равно ничего не вижу
Zeig' mir wo der Weg ist
Покажи мне, где путь
Leit' mich durch den Nebel
Проведи меня сквозь туман
Immer bist Du da bevor's zu spät ist
Ты всегда рядом, прежде чем станет слишком поздно
Jesus, Deine Gnade trägt mich
Иисус, Твоя благодать несет меня
Alles ist jetzt möglich
Теперь все возможно
Jeder tote Knochen in mir regt sich
Каждая мертвая кость во мне шевелится
Und ich lauf hier durch eine Welt, die gegen mich ist
И я иду по миру, который против меня
Doch ich vertrau' Dir, weil Du einfach der bist, der Du bist
Но я доверяю Тебе, потому что Ты просто тот, кто Ты есть
Du bist mein Fels, mein Erlöser, meine Hoffnung, Herr
Ты моя скала, мой Спаситель, моя надежда, Господь
Hast mich erwählt und jetzt bin ich ein Kind Gottes, yeah
Ты избрал меня, и теперь я дитя Божье, да
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Sag mir, wovor soll'n wir Angst haben
Скажи мне, чего нам бояться
Sag mir, wovor soll'n wir Angst haben
Скажи мне, чего нам бояться
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Sag mir, wovor soll'n wir Angst haben
Скажи мне, чего нам бояться
Wenn er mit uns ist, kann niemand uns was anhaben
Если Он с нами, никто не сможет нам навредить
Direkt ins Dunkel
Прямо во тьму
Lauf ich so weit, bis ich umkipp'
Бегу так далеко, пока не упаду
Weil es mit Ihm meinem Gott keinen Grund gibt
Потому что с Ним моим Богом нет причин
Für die Angst, ich geh' voran und blick'
Для страха, я иду вперед и смотрю
Weit in die Ferne, Schwärme sicherer Wärme
Вдаль, рой безопасного тепла
Halten mich fest immer dann, wenn es schwer ist
Держит меня крепко всегда, когда тяжело
Weil's auf der Erde voller Beschwerden
Потому что на земле полно невзгод
Und nicht immer fair ist
И не всегда справедливо
Ich sehe: Menschen auf der Suche nach Sinn
Я вижу: люди в поисках смысла
Menschen auf der Flucht vor dem Fakt, wer sie sind
Люди бегут от того, кто они есть на самом деле
Menschen halten gerne ihre Augen geschlossen
Люди предпочитают держать глаза закрытыми
Weil jeder tief in sich schon weiß, wir sind nackt, wir sind blind
Потому что каждый в глубине души знает, что мы наги, мы слепы
Doch voller Gelassenheit blick' ich
Но с полным спокойствием я смотрю
Nach vorne, ins Dunkel, ins Dickicht
Вперед, во тьму, в чащу
Denn wenn Unwetter kommen und Hoffnungen geh'n
Ведь когда приходят бури и уходят надежды
Weiß ich, Er bleibt besteh'n.
Я знаю, Он останется
Deshalb hab' ich - ganz egal, was auch geschieht - keine Angst
Поэтому у меня неважно, что бы ни случилось нет страха
Weil ich weiß, wenn ich fall', dann nur in Seine Hand
Потому что я знаю, если я упаду, то только в Его руки
Dieser Frieden, den Er gibt übersteigt mein' Verstand
Этот мир, который Он дает, превосходит мое понимание
Und die Probleme können kommen, wenn sie wollen, yeah
И проблемы могут приходить, если захотят, да
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Sag mir, wovor soll'n wir Angst haben
Скажи мне, чего нам бояться
Sag mir, wovor soll'n wir Angst haben
Скажи мне, чего нам бояться
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Sag mir, wovor soll'n wir Angst haben
Скажи мне, чего нам бояться
Wenn er mit uns ist, kann niemand uns was anhaben
Если Он с нами, никто не сможет нам навредить
Und wir laufen direkt ins Dunkel
И мы бежим прямо во тьму
Ohoh ohoh ohoh
О-о-о о-о-о о-о-о
Und aus dem Dunkeln direkt ins Licht!
И из тьмы прямо к свету!
Ohohoh ohohoh
О-о-о-о о-о-о-о
Direkt ins Licht!
Прямо к свету!
Ohohoh ohohoh
О-о-о-о о-о-о-о
Ohohoh Ohohoh Ohohoh!
О-о-о-о О-о-о-о О-о-о-о!
Direkt ins Licht!
Прямо к свету!
Ohohoh ohohoh
О-о-о-о о-о-о-о






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.