O'Bros - Erschüttert - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O'Bros - Erschüttert




Erschüttert
Shaken
Träume - zerbrechlich.
Dreams - fragile.
Träume, sie enden niemals dort, wo sie anfang'.
Dreams, they never end where they begin.
Träume geschenkt, Träume erwünscht, Träume bekomm" Träume genomm'.
Dreams given, dreams desired, dreams received, dreams taken.
Träume zerbrochen. Ausgeträumt.
Dreams broken. Outdreamed.
Und ich lieg' wieder am Boden der Tatsachen,
And I lie again on the ground of facts,
Drohende Tatsachen türmen sich auf.
Threatening facts pile up.
Und Stürme zieh'n auf. die Sicherheiten aufgeräumt.
And storms are brewing, the certainties cleared up.
Es fällt mir schwer, meine Gefühle zu beschreiben. ¬
It's hard for me to describe my feelings. ¬
Wenn Dinge gehn, von den' du immer dachtest sie bleiben.
When things go, of which you always thought they'd stay.
Dachtest sie bleiben besteh'n für immer.
You thought they'd last forever.
Doch plötzlich musst du entscheiden.
But suddenly you have to decide.
Und keiner kann das für dich tun, du musst entscheiden.,
And no one can do that for you, you have to decide,
Loszulassen. Weitermachen.
To let go. To move on.
Was And'res kannst du nicht machen,
There's nothing else you can do,
Außer verzweifeln, verbittern, von Zeiten erschüttert.
Except despair, become bitter, shaken by times.
Denn egal ob du willst oder nicht,
Because whether you want it or not,
Diese Welle nimmt dich mit bis sie bricht.
This wave takes you with it until it breaks.
Ich weiß: Keiner hat dich jemals gefragt,
I know: No one ever asked you,
Oder wenigstens gesagt, was geschieht,
Or at least told you what happens,
Wenn der Tag wieder flieht
When the day flees again
Vor der Nacht, vor dem schrecklichen Ungewissen.
Before the night, before the terrible uncertainty.
Beschissenes Gefühl, alle Pläne sind zerissen.
Crappy feeling, all plans are torn.
Hast die Kontrollle verlor'n - doch was ist schon Kontrolle?
You lost control - but what is control anyway?
Pure Illusion und doch ist sie das, was wir wollen!
Pure illusion, and yet it's what we want!
Erschüttert! Erschüttert!
Shaken! Shaken!
Alles um mich 'rum, es zerbricht.
Everything around me, it breaks.
Worauf ich mich verließ hielte nicht.
What I relied on didn't hold.
Doch diese Welle nimmt mich mit bis sie bricht.
But this wave takes me with it until it breaks.
Ob ich will oder nicht, ob ich will oder nicht, yeah.
Whether I want it or not, whether I want it or not, yeah.
Doch das Leben es verändert sich nicht
But life doesn't change
Ohne Grund, ohne Zuversicht.
Without reason, without confidence.
Deshalb hör' mein Schreien, hör' mein Schreien:
So hear my cry, hear my cry:
Ich brauche dich! Ich brauche dich!
I need you! I need you!
Wohin führt der Weg? Wo ist der Sinn?
Where does the path lead? Where is the meaning?
Wohin führt der Weg? Wo will ich hin?
Where does the path lead? Where do I want to go?
Ah. Ich würd's so gern sehn.
Ah. I'd love to see it.
Ich würd' so gern seh'n, was kommt, ich würd so gern in die Fern' seh'n.
I would love to see what's coming, I would love to see into the distance.
Nichts kann ich sehn. Ich bin blind.
I can't see anything. I'm blind.
Ich konnt's noch nie sehn, und doch dacht' ich mir immer:
I've never been able to see it, and yet I always thought to myself:
Ich mach hier meinen Plan.
I'll make my plan here.
Mein Leben, mein Kopf, mein Ding - Ich hatte keinen Plan.
My life, my head, my thing - I had no plan.
Und jetzt steh' ich hier zerrüttet.
And now I stand here shattered.
Und jetzt steh' ich von Zeiten erschüttert, enttäuscht, doch
And now I stand shaken by times, disappointed, yet
Es gibt Einen, der mir sagt, dass er mich liebt.
There is One who tells me that he loves me.
Einen, der mir sagt, dass es nichts gibt,
One who tells me that there is nothing,
Was mich von ihm trennt, von dem Frieden, der Liebe, der Freiheit!
That separates me from him, from the peace, the love, the freedom!
Und jetzt schau' ich auf zu ihm, ich weiß, ich lauf zu ihm - am Ende ist es egal!
And now I look up to him, I know I'm running to him - in the end it doesn't matter!
Denn dieser Gott ist real.
Because this God is real.
Und aus seiner Hand bin ich!
And I am from His hand!
Und aus seiner Hand leb' ich!
And I live from His hand!
Und aus seiner Hand zieh' ich die Hoffnung!
And from His hand I draw hope!
Die Hoffnung, es gibt einen Plan.
The hope, there is a plan.
Mein Fels, mein Licht, mein Retter, mein Sinn,
My rock, my light, my savior, my meaning,
Ist der Grund, dass ich bin!
Is the reason I am!
Wenn er mich führt, ist das Leben ein Abenteuer.
If he leads me, life is an adventure.
Und es ist wild. Ich bin frei.
And it's wild. I'm free.
Durch Kälte erschüttert, doch gewärmt durch sein Feuer!
Shaken by cold, but warmed by his fire!
Erschüttert! Erschüttert!
Shaken! Shaken!
Alles um mich 'rum, es zerbricht.
Everything around me, it breaks.
Worauf ich mich verließ hielte nicht.
What I relied on didn't hold.
Doch diese Welle nimmt mich mit bis sie bricht.
But this wave takes me with it until it breaks.
Ob ich will oder nicht, ob ich will oder nicht, yeah.
Whether I want it or not, whether I want it or not, yeah.
Doch das Leben es verändert sich nicht
But life doesn't change
Ohne Grund, ohne Zuversicht.
Without reason, without confidence.
Deshalb hör' mein Schreien, hör' mein Schreien:
So hear my cry, hear my cry:
Ich brauche dich! Ich brauche dich!
I need you! I need you!
Und deshalb sing' ich:
And so I sing:
Hallelujah! Hallelujah! Ich will dich preisen! Halleluja!
Hallelujah! Hallelujah! I want to praise you! Hallelujah!
Mein Retter, meine Hoffnung!
My Savior, my hope!
Du bist das Einzige, das zählt, du bist Gott und
You are the only thing that matters, you are God and
Alle Zeit werd ich singen von Taten, die größer sind,
All time I will sing of deeds greater,
Als ein Mensch es begreifen kann.
Than a human can comprehend.
Hallelujah! Hallelujah! Denn unser Gott ist groß, seht was er tut, ja!
Hallelujah! Hallelujah! For our God is great, see what He does, yes!
Hallelujah! Hallelujah!
Hallelujah! Hallelujah!
Hallelujah! Du bist das einzige, das zählt, du bist Gott und
Hallelujah! You are the only thing that matters, you are God and
Für alle Zeit meine Hoffnung.
For all time my hope.
Hallelujah! Denn unser Gott ist groß, seht was er tut, ja!
Hallelujah! For our God is great, see what He does, yes!
Alle Zeit werd' ich singen!
All time I will sing!
Du lässt mich singen!
You let me sing!
Du lässt mich singen, singen.
You let me sing, sing.
Yeah. Ah. Gott ist groß.
Yeah. Ah. God is great.
Und seine Wege übersteigen alles,
And his ways surpass everything,
Was unser menschlicher Verstand sich je vorstellen kann.
That our human mind can ever imagine.
Und deshalb sing ich:
And so I sing:
Hallelujah! Hallelujah! Meine Hoffnung und Zuversicht!
Hallelujah! Hallelujah! My hope and confidence!
Wenn Alles um mich versagt und einbricht,
When everything around me fails and collapses,
Brichst Du als Einziger nicht.
You are the only one who doesn't break.





Авторы: O'bros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.