Текст и перевод песни O'Bros - Erschüttert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träume
- zerbrechlich.
Dreams
- fragile.
Träume,
sie
enden
niemals
dort,
wo
sie
anfang'.
Dreams,
they
never
end
where
they
begin.
Träume
geschenkt,
Träume
erwünscht,
Träume
bekomm"
Träume
genomm'.
Dreams
given,
dreams
desired,
dreams
received,
dreams
taken.
Träume
zerbrochen.
Ausgeträumt.
Dreams
broken.
Outdreamed.
Und
ich
lieg'
wieder
am
Boden
der
Tatsachen,
And
I
lie
again
on
the
ground
of
facts,
Drohende
Tatsachen
türmen
sich
auf.
Threatening
facts
pile
up.
Und
Stürme
zieh'n
auf.
die
Sicherheiten
aufgeräumt.
And
storms
are
brewing,
the
certainties
cleared
up.
Es
fällt
mir
schwer,
meine
Gefühle
zu
beschreiben.
¬
It's
hard
for
me
to
describe
my
feelings.
¬
Wenn
Dinge
gehn,
von
den'
du
immer
dachtest
sie
bleiben.
When
things
go,
of
which
you
always
thought
they'd
stay.
Dachtest
sie
bleiben
besteh'n
für
immer.
You
thought
they'd
last
forever.
Doch
plötzlich
musst
du
entscheiden.
But
suddenly
you
have
to
decide.
Und
keiner
kann
das
für
dich
tun,
du
musst
entscheiden.,
And
no
one
can
do
that
for
you,
you
have
to
decide,
Loszulassen.
Weitermachen.
To
let
go.
To
move
on.
Was
And'res
kannst
du
nicht
machen,
There's
nothing
else
you
can
do,
Außer
verzweifeln,
verbittern,
von
Zeiten
erschüttert.
Except
despair,
become
bitter,
shaken
by
times.
Denn
egal
ob
du
willst
oder
nicht,
Because
whether
you
want
it
or
not,
Diese
Welle
nimmt
dich
mit
bis
sie
bricht.
This
wave
takes
you
with
it
until
it
breaks.
Ich
weiß:
Keiner
hat
dich
jemals
gefragt,
I
know:
No
one
ever
asked
you,
Oder
wenigstens
gesagt,
was
geschieht,
Or
at
least
told
you
what
happens,
Wenn
der
Tag
wieder
flieht
When
the
day
flees
again
Vor
der
Nacht,
vor
dem
schrecklichen
Ungewissen.
Before
the
night,
before
the
terrible
uncertainty.
Beschissenes
Gefühl,
alle
Pläne
sind
zerissen.
Crappy
feeling,
all
plans
are
torn.
Hast
die
Kontrollle
verlor'n
- doch
was
ist
schon
Kontrolle?
You
lost
control
- but
what
is
control
anyway?
Pure
Illusion
und
doch
ist
sie
das,
was
wir
wollen!
Pure
illusion,
and
yet
it's
what
we
want!
Erschüttert!
Erschüttert!
Shaken!
Shaken!
Alles
um
mich
'rum,
es
zerbricht.
Everything
around
me,
it
breaks.
Worauf
ich
mich
verließ
hielte
nicht.
What
I
relied
on
didn't
hold.
Doch
diese
Welle
nimmt
mich
mit
bis
sie
bricht.
But
this
wave
takes
me
with
it
until
it
breaks.
Ob
ich
will
oder
nicht,
ob
ich
will
oder
nicht,
yeah.
Whether
I
want
it
or
not,
whether
I
want
it
or
not,
yeah.
Doch
das
Leben
es
verändert
sich
nicht
But
life
doesn't
change
Ohne
Grund,
ohne
Zuversicht.
Without
reason,
without
confidence.
Deshalb
hör'
mein
Schreien,
hör'
mein
Schreien:
So
hear
my
cry,
hear
my
cry:
Ich
brauche
dich!
Ich
brauche
dich!
I
need
you!
I
need
you!
Wohin
führt
der
Weg?
Wo
ist
der
Sinn?
Where
does
the
path
lead?
Where
is
the
meaning?
Wohin
führt
der
Weg?
Wo
will
ich
hin?
Where
does
the
path
lead?
Where
do
I
want
to
go?
Ah.
Ich
würd's
so
gern
sehn.
Ah.
I'd
love
to
see
it.
Ich
würd'
so
gern
seh'n,
was
kommt,
ich
würd
so
gern
in
die
Fern'
seh'n.
I
would
love
to
see
what's
coming,
I
would
love
to
see
into
the
distance.
Nichts
kann
ich
sehn.
Ich
bin
blind.
I
can't
see
anything.
I'm
blind.
Ich
konnt's
noch
nie
sehn,
und
doch
dacht'
ich
mir
immer:
I've
never
been
able
to
see
it,
and
yet
I
always
thought
to
myself:
Ich
mach
hier
meinen
Plan.
I'll
make
my
plan
here.
Mein
Leben,
mein
Kopf,
mein
Ding
- Ich
hatte
keinen
Plan.
My
life,
my
head,
my
thing
- I
had
no
plan.
Und
jetzt
steh'
ich
hier
zerrüttet.
And
now
I
stand
here
shattered.
Und
jetzt
steh'
ich
von
Zeiten
erschüttert,
enttäuscht,
doch
And
now
I
stand
shaken
by
times,
disappointed,
yet
Es
gibt
Einen,
der
mir
sagt,
dass
er
mich
liebt.
There
is
One
who
tells
me
that
he
loves
me.
Einen,
der
mir
sagt,
dass
es
nichts
gibt,
One
who
tells
me
that
there
is
nothing,
Was
mich
von
ihm
trennt,
von
dem
Frieden,
der
Liebe,
der
Freiheit!
That
separates
me
from
him,
from
the
peace,
the
love,
the
freedom!
Und
jetzt
schau'
ich
auf
zu
ihm,
ich
weiß,
ich
lauf
zu
ihm
- am
Ende
ist
es
egal!
And
now
I
look
up
to
him,
I
know
I'm
running
to
him
- in
the
end
it
doesn't
matter!
Denn
dieser
Gott
ist
real.
Because
this
God
is
real.
Und
aus
seiner
Hand
bin
ich!
And
I
am
from
His
hand!
Und
aus
seiner
Hand
leb'
ich!
And
I
live
from
His
hand!
Und
aus
seiner
Hand
zieh'
ich
die
Hoffnung!
And
from
His
hand
I
draw
hope!
Die
Hoffnung,
es
gibt
einen
Plan.
The
hope,
there
is
a
plan.
Mein
Fels,
mein
Licht,
mein
Retter,
mein
Sinn,
My
rock,
my
light,
my
savior,
my
meaning,
Ist
der
Grund,
dass
ich
bin!
Is
the
reason
I
am!
Wenn
er
mich
führt,
ist
das
Leben
ein
Abenteuer.
If
he
leads
me,
life
is
an
adventure.
Und
es
ist
wild.
Ich
bin
frei.
And
it's
wild.
I'm
free.
Durch
Kälte
erschüttert,
doch
gewärmt
durch
sein
Feuer!
Shaken
by
cold,
but
warmed
by
his
fire!
Erschüttert!
Erschüttert!
Shaken!
Shaken!
Alles
um
mich
'rum,
es
zerbricht.
Everything
around
me,
it
breaks.
Worauf
ich
mich
verließ
hielte
nicht.
What
I
relied
on
didn't
hold.
Doch
diese
Welle
nimmt
mich
mit
bis
sie
bricht.
But
this
wave
takes
me
with
it
until
it
breaks.
Ob
ich
will
oder
nicht,
ob
ich
will
oder
nicht,
yeah.
Whether
I
want
it
or
not,
whether
I
want
it
or
not,
yeah.
Doch
das
Leben
es
verändert
sich
nicht
But
life
doesn't
change
Ohne
Grund,
ohne
Zuversicht.
Without
reason,
without
confidence.
Deshalb
hör'
mein
Schreien,
hör'
mein
Schreien:
So
hear
my
cry,
hear
my
cry:
Ich
brauche
dich!
Ich
brauche
dich!
I
need
you!
I
need
you!
Und
deshalb
sing'
ich:
And
so
I
sing:
Hallelujah!
Hallelujah!
Ich
will
dich
preisen!
Halleluja!
Hallelujah!
Hallelujah!
I
want
to
praise
you!
Hallelujah!
Mein
Retter,
meine
Hoffnung!
My
Savior,
my
hope!
Du
bist
das
Einzige,
das
zählt,
du
bist
Gott
und
You
are
the
only
thing
that
matters,
you
are
God
and
Alle
Zeit
werd
ich
singen
von
Taten,
die
größer
sind,
All
time
I
will
sing
of
deeds
greater,
Als
ein
Mensch
es
begreifen
kann.
Than
a
human
can
comprehend.
Hallelujah!
Hallelujah!
Denn
unser
Gott
ist
groß,
seht
was
er
tut,
ja!
Hallelujah!
Hallelujah!
For
our
God
is
great,
see
what
He
does,
yes!
Hallelujah!
Hallelujah!
Hallelujah!
Hallelujah!
Hallelujah!
Du
bist
das
einzige,
das
zählt,
du
bist
Gott
und
Hallelujah!
You
are
the
only
thing
that
matters,
you
are
God
and
Für
alle
Zeit
meine
Hoffnung.
For
all
time
my
hope.
Hallelujah!
Denn
unser
Gott
ist
groß,
seht
was
er
tut,
ja!
Hallelujah!
For
our
God
is
great,
see
what
He
does,
yes!
Alle
Zeit
werd'
ich
singen!
All
time
I
will
sing!
Du
lässt
mich
singen!
You
let
me
sing!
Du
lässt
mich
singen,
singen.
You
let
me
sing,
sing.
Yeah.
Ah.
Gott
ist
groß.
Yeah.
Ah.
God
is
great.
Und
seine
Wege
übersteigen
alles,
And
his
ways
surpass
everything,
Was
unser
menschlicher
Verstand
sich
je
vorstellen
kann.
That
our
human
mind
can
ever
imagine.
Und
deshalb
sing
ich:
And
so
I
sing:
Hallelujah!
Hallelujah!
Meine
Hoffnung
und
Zuversicht!
Hallelujah!
Hallelujah!
My
hope
and
confidence!
Wenn
Alles
um
mich
versagt
und
einbricht,
When
everything
around
me
fails
and
collapses,
Brichst
Du
als
Einziger
nicht.
You
are
the
only
one
who
doesn't
break.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'bros
Альбом
R.A.P.
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.