Der König der Könige gibt meinem leeren Leben Sinn.
The King of Kings gives meaning to my empty life.
Yeah.
Yeah.
Nichts kann uns trennen.
Nothing can separate us.
Oh. Nichts kann mich halten.
Oh. Nothing can hold me back.
Keine Schwere, keine Finsternis mehr.
No more heaviness, no more darkness.
Ja. Wir suchen Konfrontation.
Yeah. We're looking for confrontation.
Unsere Vollmacht kommt von dem Sohn.
Our authority comes from the Son.
Bissig, direkt, anders, jung.
Fierce, direct, different, young.
Bringen die Message straight auf den Punkt. (Schala!)
We bring the message straight to the point! (Schala!)
Wir stehen für das Evangelium.
We stand for the Gospel.
Wir sind Söhne von Gott, ja, so seh'n wir uns.
We are sons of God, yeah, that's how we see ourselves.
Wir erheben unsere Stimme
– Helium.
We raise our voices
– Helium.
Die Leute fragen: "Woher habt ihr die Befähigung?"
People ask, “Where did you get the ability?”
Wir nenn's: Holy swag, holy swag.
We call it: Holy swag, holy swag.
Holy Spirit blow sie weg!
Holy Spirit blow them away!
Wir gehen auf die Straße und bezeugen seinen Namen.
We go out on the street and testify His name.
Wir sagen was wir meinen, meinen was wir sagen.
We say what we mean, mean what we say.
Und wir sagen ihnen, dass es einen Weg gibt,
And we tell them there is a way,
Gott hat es erledigt,
God has done it,
Und seine Liebe vergeht nicht.
And his love never fades.
Ewig ist seine Gnade da
- ganz egal, was in deinem Leben nicht grade war.
His grace is there forever
- no matter what wasn't right in your life.
Ja, wir sind radikal anders, Bruder.
Yeah, we are radically different, sister.
Jeden Tag Schalabanda, Bruder.
Every day Schalabanda, sister.
Hundert Prozent, Junge, ganz oder gar nicht.
One hundred percent, girl, all or nothing.
Kein Limit, wir fürchten Gefahr nicht.
No limit, we don't fear danger.
Denn wer ist mein Helfer in bedrohlicher Lage?
Because who is my helper in a threatening situation?
Ist für mich 'ne rhetorische Frage.
Is a rhetorical question for me.
Wir machen das so lang, bis jeder dieses weiß:
We're going to keep doing this until everyone knows this:
Es gibt nur einen Weg: Jesus Christ.
There's only one way: Jesus Christ.
Wiedergebor'n, wiedergebor'n,
Born again, born again,
Wir sind wiedergebor'n.
We are born again.
Und schon wieder hat der Feind einen Diener verlor'n.
And once again the enemy has lost a servant.
Wiedergebor'n, ja, wiedergebor'n, ja!
Born again, yeah, born again, yeah!
Wiedergebor'n, wiedergebor'n. (Schala!)
Born again, born again. (Schala!)
Ich bin zu Gottes Krieger geword'n.
I have become God's warrior.
Wir machen das so lang, bis jeder dieses weiß:
We're going to keep doing this until everyone knows this:
Es gibt nur einen Weg: Jesus Christ.
There's only one way: Jesus Christ.
Und wir gehen weiter,
And we keep going,
Haben keine Angst.
Have no fear.
Denn der König aller Könige hält unsre Hand.
Because the King of all Kings is holding our hand.
Und wir machen weiter.
And we keep going.
Wir haben keine Angst.
We have no fear.
Bis sein Name hoch erhoben ist in diesem Land.
Until His name is lifted high in this land.
Yeah. Wir sind wiedergeboren.
Yeah. We are born again.
Und wir reden nicht von so 'nem Hindu Zeug. (Nein, nein, nein!)
And we're not talking about some Hindu stuff. (No, no, no!)
Bruder glaubt mir, hast du neues Leben, ja, dann kannst du gar nicht anders als es zu erzählen, egal wohin du läufst.
Sister, believe me, if you have new life, yeah, then you can't help but tell it, wherever you run.
Feuer über Deutschland! Feuer über Deutschland!
Fire over Germany! Fire over Germany!
Heiliger Geist, kommt erneuer' unser Deutschland!
Holy Spirit, come renew our Germany!
Die Festungen fallen, die Mächtigen zittern.
The strongholds are falling, the powerful are trembling.
Lass deinen Namen die Mächte erschüttern.
Let Your name shake the powers.
Die Nächte erhellen. Die Blinde sehen
The nights brighten. The blind see
Das Licht dieser Welt
– ganz egal, wohin wir gehen.
The light of this world
- no matter where we go.
Wir gehen und kicken den Feind aus der Deckung weg.
We go and kick the enemy out of hiding.
Das hier ist Erweckungsrap.
This is awakening rap.
Wir sind radikal anders, Bruder.
We are radically different, sister.
Jeden Tag Schalabanda, Bruder.
Every day Schalabanda, sister.
Hundert Prozent, Junge, ganz oder gar nicht.
One hundred percent, girl, all or nothing.
Kein Limit, wir fürchten Gefahr nicht.
No limit, we don't fear danger.
Denn wer ist mein Helfer in bedrohlicher Lage?
Because who is my helper in a threatening situation?
Ist für mich 'ne rhetorische Frage.
Is a rhetorical question for me.
Wir machen das so lang, bis jeder dieses weiß:
We're going to keep doing this until everyone knows this:
Es gibt nur einen Weg: Jesus Christ.
There's only one way: Jesus Christ.
Wiedergebor'n, wiedergebor'n,
Born again, born again,
Wir sind wiedergebor'n.
We are born again.
Und schon wieder hat der Feind einen Diener verlor'n.
And once again the enemy has lost a servant.
Wiedergebor'n, ja, wiedergebor'n, ja!
Born again, yeah, born again, yeah!
Wiedergebor'n, wiedergebor'n. (Schala!)
Born again, born again. (Schala!)
Ich bin zu Gottes Krieger geword'n.
I have become God's warrior.
Wir machen das so lang, bis jeder dieses weiß:
We're going to keep doing this until everyone knows this:
Es gibt nur einen Weg: Jesus Christ.
There's only one way: Jesus Christ.
Und wir gehen weiter,
And we keep going,
Haben keine Angst.
Have no fear.
Denn der König aller Könige hält unsre Hand.
Because the King of all Kings is holding our hand.
Und wir machen weiter.
And we keep going.
Wir haben keine Angst.
We have no fear.
Bis sein Name hoch erhoben ist in diesem Land.
Until His name is lifted high in this land.
(...)
(...)
Yeah.
Yeah.
Wir sind wiedergeboren
– im gleichen Leben, ha. (Rrrah!)
We are born again
– in the same life, ha. (Rrrah!)
Das fetteste Comeback ever,
The greatest comeback ever,
Und jetzt haben wir nichts mehr zu verlieren
And now we have nothing left to lose
Alles für Jesus, alles für die Wahrheit, 100%,
Everything for Jesus, everything for the truth, 100%,
Wer soll uns stoppen?
Who's going to stop us?
Wer soll uns irgendwas tun? Hä? (Preach it Bro!)
Who's going to do anything to us? Huh? (Preach it Bro!)
Yeah. Radikal anders predigen.
Yeah. Preaching radically different.
Wir rappen alleine für Gott und wir geben ihm alles,
We rap for God alone and we give him everything,
Denn, ja, wir sind wiedergeboren,
Because, yes, we are born again,
Sind immer bereit,
Always ready,
Immer da für den Ewigen.
Always there for the Eternal One.
Schala!
Schala!
Der Weg ist schon frei gemacht,
The way is already clear,
Durch das Kreuz haben wir schon gesiegt, amen? (Amen!)
Through the cross we have already won, amen? (Amen!)
Also was hindert dich? Wovor hast du Angst, hä?
So what's stopping you? What are you afraid of, huh?
Alles für Jesus, der King regiert.
Everything for Jesus, the King reigns.
"Mir ist gegeben alle Macht im Himmel und auf der Erde. Also geht hinaus und verkündet das Evangelium! Und seid gewiss: Ich bin bei euch alle Tage bis ans Ende der Welt."
“All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”
Zitat
- Sohn Gottes.
Quote
- Son of God.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.