Текст и перевод песни O'Bros - Licht
Nur
jemand,
der
mir
in
die
Augen
schaut
Только
та,
которая
смотрит
мне
в
глаза,
Der
sich
über
meine
Mauern
traut
Та,
которая
осмеливается
перебраться
через
мои
стены,
Mehr
brauch
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Yeah,
und
du
sitzt
wieder
mal
allein
in
deinem
Zimmer
Да,
и
ты
снова
сидишь
одна
в
своей
комнате,
Und
du
fragst
dich,
was
wäre,
eh
И
ты
спрашиваешь
себя,
что
было
бы,
а?
Wenn
du
irgendetwas
machen
könntest
gegen
diese
innerliche
Leere,
eh
Если
бы
ты
могла
что-то
сделать
с
этой
внутренней
пустотой,
а?
Und
du
hast
alles
versucht,
alles
versucht
И
ты
всё
перепробовала,
всё
перепробовала,
Doch
es
ändert
sich
nichts,
no
Но
ничего
не
меняется,
нет.
Und
du
hast
jemand
gesucht,
jemand
gesucht
И
ты
искала
кого-то,
искала
кого-то,
Doch
verlierst
dabei
dich,
yeaah
Но
теряешь
себя
в
этом,
дааа.
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
ich
muss
hier
raus
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
мне
нужно
выбираться
отсюда,
Doch
ich
schaff's
nicht
allein,
sag,
wer
sperrt
mir
hier
auf
Но
я
не
справлюсь
один,
скажи,
кто
мне
откроет?
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Dann
weißt
du,
was
ich
brauch
Ты
знаешь,
что
мне
нужно.
Ja,
dann
weißt
du's
ganz
genau
Да,
ты
знаешь
это
точно.
Und
dann
seh'
ich
dieses
И
тогда
я
вижу
этот
Licht
da
vorn
am
Horizont
Свет
там,
на
горизонте.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht,
ich
weiß,
dass
da
was
kommt
И
тогда
я
вижу
этот
свет,
я
знаю,
что-то
грядет.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht
am
Horizont
И
тогда
я
вижу
этот
свет
на
горизонте.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht
И
тогда
я
вижу
этот
свет.
Ah,
und
du
schaust
wieder
mal
auf
diese
Ах,
и
ты
снова
смотришь
на
эти
Alten
Bilder
und
du
fragst
dich
was
wäre,
ah
yeah
Старые
фотографии
и
спрашиваешь
себя,
что
было
бы,
а,
да,
Wenn
du
nicht
mehr
diese
Masken
tragen
Если
бы
тебе
больше
не
приходилось
носить
эти
маски,
Müsstest,
die
dein
Lachen
so
erschweren,
ja
Которые
так
затрудняют
твой
смех,
да.
Und
es
ist
alles
zu
Schein,
alles
zu
Schein
И
всё
это
наигранно,
всё
наигранно,
Denn
du
weißt,
du
fühlst
nichts,
no
Потому
что
ты
знаешь,
ты
ничего
не
чувствуешь,
нет.
Und
du
willst
irgendwer
sein,
irgendwer
sein
И
ты
хочешь
быть
кем-то,
кем-то,
Doch
verlierst
dabei
dich,
yeaah
Но
теряешь
себя
в
этом,
дааа.
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
ich
muss
hier
raus
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
мне
нужно
выбираться
отсюда,
Doch
ich
schaff's
nicht
allein,
sag,
wer
sperrt
mir
hier
auf
Но
я
не
справлюсь
один,
скажи,
кто
мне
откроет?
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Dann
weißt
du,
was
ich
brauch
Ты
знаешь,
что
мне
нужно.
Ja,
dann
weißt
du's
ganz
genau
Да,
ты
знаешь
это
точно.
Und
dann
seh'
ich
dieses
И
тогда
я
вижу
этот
Licht
da
vorn
am
Horizont
Свет
там,
на
горизонте.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht,
ich
weiß,
dass
da
was
kommt
И
тогда
я
вижу
этот
свет,
я
знаю,
что-то
грядет.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht
am
Horizont
И
тогда
я
вижу
этот
свет
на
горизонте.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht
И
тогда
я
вижу
этот
свет.
Du
bist
der,
der
mir
in
die
Augen
schaut
Ты
та,
которая
смотрит
мне
в
глаза,
Der
sich
über
meine
Mauern
traut
Та,
которая
осмеливается
перебраться
через
мои
стены.
Mehr
brauch
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
alleine
schaff
ich's
nicht
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
один
я
не
справлюсь.
Nein,
ich
brauche
dich
Нет,
ты
мне
нужна.
Denn
du
bist
mein
Потому
что
ты
- мой
Licht
da
vorn
am
Horizont
Свет
там,
на
горизонте.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht,
ich
weiß,
dass
da
was
kommt
И
тогда
я
вижу
этот
свет,
я
знаю,
что-то
грядет.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht
am
Horizont
И
тогда
я
вижу
этот
свет
на
горизонте.
Und
dann
seh'
ich
dieses
Licht
И
тогда
я
вижу
этот
свет.
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Mehr
brauch
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Mehr
brauch
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Mehr
brauch
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Mehr
brauch
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Oberschelp, Maximilian Oberschelp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.