Текст и перевод песни O'Bros - Trost
Der
Boden
entzogen
Земля
ушла
из-под
ног.
Hatte
so
viel
gebetet
und
so
viel
gehofft
Я
так
много
молился
и
так
сильно
надеялся,
Doch
die
Hoffnung
verflogen
Но
надежда
улетучилась.
Und
vor
meinen
Augen
nur
dieses
riesige
Loch
И
перед
моими
глазами
только
эта
огромная
дыра.
Von
tausend
Gefühlen
zerrissen
Разорванный
тысячью
чувств,
Die
die
Wahrheit
und
die
Lüge
vermischen
Которые
смешивают
правду
и
ложь.
Und
ich
kann
nicht
mehr
И
я
больше
не
могу.
Die
Wand
kommt
näher
Стена
приближается.
Seit
wann
ist
Wärme
der
Kühle
gewichen?
С
каких
пор
тепло
уступает
место
холоду?
Und
sie
sagen
mir
ich
soll
kämpfen
И
они
говорят
мне,
что
я
должен
бороться.
Aber
wo
ist
bitte
mein
Schwert?
Но
где
же,
прошу,
мой
меч?
Und
ich
weiß
ich
müsste
jetzt
kämpfen
И
я
знаю,
что
должен
сейчас
сражаться,
Doch
ich
frag
mich,
ist
es
das
wert?
Но
я
спрашиваю
себя,
стоит
ли
оно
того?
Dieser
Schmerz
will
mich
biegen,
zerreißen
Эта
боль
хочет
согнуть
меня,
разорвать
на
части.
Und
mein
Herz
fleht
mich
an,
zu
flieh'n
И
мое
сердце
умоляет
меня
бежать.
Mich
in
zärtliche
Liebe
zu
schmeißen
Броситься
в
нежную
любовь.
Und
ich
fall
auf
die
Knie.
И
я
падаю
на
колени.
Oh!
Du
bist
mein
Trost!
О!
Ты
моё
утешение!
Bin
nicht
allein
Я
не
один.
In
der
Not
holst
Du
mich
heim
В
беде
Ты
возвращаешь
меня
домой.
Du
bist
hier
bei
mir
Ты
здесь,
со
мной.
Du
bist,
Du
bist
hier
bei
mir
Ты
здесь,
Ты
здесь,
со
мной.
Ich
öffne
die
Augen,
doch
ich
seh'
nichts
Я
открываю
глаза,
но
ничего
не
вижу.
Ich
laufe
davon,
doch
bleibe
im
Käfig
Я
бегу
прочь,
но
остаюсь
в
клетке.
Ich
komm'
nicht
vom
Fleck,
doch
mein
Schatten
bewegt
sich
Я
не
могу
сдвинуться
с
места,
но
моя
тень
движется.
Ich
schreie
um
Hilfe,
doch
keiner
versteht
mich
Я
кричу
о
помощи,
но
никто
меня
не
понимает.
Und
es
schmerzt
in
der
Brust
И
боль
в
моей
груди.
Mein
Herz
voller
Frust
Мое
сердце
полно
разочарования.
Ich
kann
nicht
loslassen,
doch
ich
weiß,
dass
ich
muss
Я
не
могу
отпустить,
но
знаю,
что
должен.
Der
Verlust,
er
zerreißt
mich
Потеря
разрывает
меня
на
части.
Werd'
ich
jemals
wieder
ganz
sein?
Стану
ли
я
когда-нибудь
снова
целым?
Ich
weiß
nicht,
keine
Weitsicht
Я
не
знаю,
нет
никакой
ясности.
Aber
auch
wenn
es
wehtut
Но
даже
если
будет
больно,
Leg
ich
nieder
meinen
Stolz,
Krone
gegen
Kreuz
Я
сложу
свою
гордость,
корону
на
крест.
Auch
wenn
es
wehtut
Даже
если
будет
больно,
Tausch'
ich
alle
meine
Tränen
gegen
Zuversicht
Я
променяю
все
свои
слезы
на
уверенность.
Ich
sage,
auch
wenn
es
wehtut
Я
говорю,
даже
если
будет
больно,
Leg'
ich
alle
meine
Scham,
meinen
Frust,
meine
Angst
ab
Я
откажусь
от
всего
своего
стыда,
разочарования,
страха.
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
Du
gibst
Я
благодарен
за
все,
что
Ты
даешь.
Und
ich
fall'
auf
die
Knie
И
я
падаю
на
колени.
Oh!
Du
bist
mein
Trost!
О!
Ты
моё
утешение!
Bin
nicht
allein
Я
не
один.
In
der
Not
holst
Du
mich
heim
В
беде
Ты
возвращаешь
меня
домой.
Du
bist
hier
bei
mir
Ты
здесь,
со
мной.
Du
bist,
Du
bist
hier
bei
mir
Ты
здесь,
Ты
здесь,
со
мной.
Und
das
Leid
verstummt
ganz
nah
bei
Dir,
bei
Dir,
bei
Dir,
yeah
И
страдания
стихают
рядом
с
Тобой,
с
Тобой,
с
Тобой,
да.
Ich
finde
festen
Grund
ganz
nah
bei
Dir,
bei
Dir,
bei
Dir
Я
нахожу
твердую
почву
под
ногами
рядом
с
Тобой,
с
Тобой,
с
Тобой.
Und
Du
nimmst
mich
in
den
Arm
И
Ты
обнимаешь
меня.
Ich
finde
Trost
bei
Dir
Я
нахожу
утешение
в
Тебе.
Ich
finde
Trost
bei
Dir
Я
нахожу
утешение
в
Тебе.
Für
immer
nur
bei
Dir,
yeah
Навсегда
только
с
Тобой,
да.
Denn
mein
Glück,
ich
find'
es
nur
bei
Dir,
bei
Dir,
bei
Dir
Ведь
свое
счастье
я
нахожу
только
в
Тебе,
в
Тебе,
в
Тебе.
Oh!
Du
bist
mein
Trost!
О!
Ты
моё
утешение!
Bin
nicht
allein
Я
не
один.
In
der
Not
holst
Du
mich
heim
В
беде
Ты
возвращаешь
меня
домой.
Du
bist
hier
bei
mir
Ты
здесь,
со
мной.
Du
bist,
Du
bist
hier
bei
mir
Ты
здесь,
Ты
здесь,
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exodus
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.