O'Bros - Understatement (Intro) - перевод текста песни на русский

Understatement (Intro) - O'Brosперевод на русский




Understatement (Intro)
Ist bisschen schwindelerregend
Это немного головокружительно
Wie man sich dreht, um sich selbst
Как развернуться самому
Sterbe so langsam
Умри так медленно
Denn ich lebe so schnell
Потому что я живу так быстро
Als Kind war alles klar
В детстве все было понятно
Jetzt ist alles komplex
Теперь все сложно
Und wegen Komplexen
И из-за комплексов
Versteck ich mein Zerbrechen perfekt
Я прекрасно скрываю свою разбитость
Wie soll'n wir ander'n helfen
Как мы должны помогать другим?
Fühl'n uns selber wie im Sumpf
Мы чувствуем себя как в болоте
Das hier zu schreiben ist wie Therapie für uns
Написание этого для нас как терапия
Ich bin dankbar für alles, was Gott gibt
Я благодарен за все, что дает Бог
Aber manchmal explodieren Träume so wie Dynamit
Но иногда мечты взрываются, как динамит.
Niemand hat gesagt, dieses Leben wäre leicht
Никто не говорил, что эта жизнь будет легкой
Hinterfrag oft meine Ziele erst, wenn ich sie erreich
Я часто ставлю под сомнение свои цели только тогда, когда я их достигаю
Bro, es war'n doch wir, die gerappt haben vom Real Life
Братан, это мы читали о реальной жизни
Doch vielleicht gibt's einfach zu viel Scheiß
Но, может быть, слишком много дерьма
Der uns in die Knie reißt
Кто ставит нас на колени
Kein Bock, dass ich wegen dem Mist ausbrenne
Я не хочу, чтобы я сгорел из-за этого дерьма
Das wär 'ne Schande wie unaufgeklärte Missbrauchsfälle, ah
Это было бы позором, как нераскрытые дела о насилии (Ах)
Fühl mich manchmal wie 'ne abgenutzte Speerspitze
Иногда я чувствую себя изношенным острием
Trotzdem zittert alles, wenn ich einmal einen Vers spitte
Все равно все дрожит, когда я плюю куплет
Bro, die letzten Jahre war'n ein Auf und Ab
Братан, последние несколько лет были взлеты и падения
Wenig Highs und viele Lows
Мало максимумов и много минимумов
Corona cancelt uns're Shows
Corona отменяет шоу
Doch keiner cancelt uns're Flows
Но наши потоки никто не отменяет
Und dann der eine Song, als ein Freund von uns starb
А потом одна песня, когда умер наш друг
Geschrieben am Sterbebett und von dort in die Charts
Написано на смертном одре и оттуда в чарты
Dann die allererste Tour
Потом самый первый тур
Währenddessen noch Klausuren
Тем временем впереди еще экзамены
Uns're Supporter war'n wie Family
Наши болельщики были как семья
Nichts als Liebe pur
Ничего, кроме чистой любви
Wir ham keinen Bock mehr auf Faxen
Мы больше не заботимся об отправке факсов
Nein, wir ham uns nich' verändert
Нет, мы не изменились
Wir sind einfach erwachsen
Мы просто взрослые
Zerrissen zwischen was Großes bewegen wollen
Разрываюсь между желанием переместить что-то большое
Und einfach nur leben wollen
И просто хочу жить
Zwischen richtig was starten wollen
Между желанием что-то начать
Und einfach nur atmen wollen
И просто хочу жить
Zwischen alles hinterfragen
Между вопросами обо всем
Und immer wieder glauben
И продолжай верить
Zwischen immer auf dem Weg
Между всегда в пути
Und wann endlich zu Hause
И когда я наконец буду дома?
Doch wir wrestlen mit Bars, directed by God
Но мы боремся с решеткой, направленной Богом
Und retten die Charts
И сохраните диаграммы
Das hier ist nicht nur an NF 'ne Hommage
Это не просто дань уважения NF
Sie sagen: "Jungs, ihr werdet alt, seid doch ehrlich mal"
Они говорят: Ребята, вы стареете, будьте честны
"Die O'Bros sind mittlerweile vorhersehbar"
O'Bros теперь предсказуемы.
Warte, warte, warte, Stopp
Подожди, подожди, подожди, остановись
Bruder, wir bringen die Switches
Брат, мы приносим переключатели
Denn dieses Game
Потому что эта игра
Es braucht wieder was Frisches
Ему снова нужно что-то свежее
Wir folgen nur Gottes Wille
Мы следуем только воле Бога
Wir brechen die Stille
Мы нарушаем тишину
Sie wollen uns kaufen, vergiss es
Они хотят купить нас, забудь об этом, братан.
Bro, wir laden unser volles Magazin
Бро, мы загружаем наш полный журнал
Und ballern wieder diese Verse
И эти стихи снова взрываются
Weil die ganze Welt es sehen muss, ja
Потому что весь мир должен это увидеть (Да)
Steppen wieder back in dieses Game
Вернитесь в эту игру
Mit dem König aller Könige
С королем всех королей
Sein Name ist Jesus (huh)
Его зовут Иисус (ха)
Bro, du weißt Bescheid, die Boys sind back
Бро, ты знаешь, что мальчики вернулись
Deine Bose Box wird bodenlos zerfetzt
Ваша коробка Bose будет разорвана на куски
Wir sind Deutsch Raps Päpste
Мы немецкие папы рапса
Wer von euch will Stress?
Кто из вас хочет стресса?
Sind so underrated, dass es niemand checkt, Fact
Они настолько недооценены, что их никто не проверяет, факт
Wir sind Christen, doch das heißt kein bisschen
Мы христиане, но это ничуть не значит
Dass wir auch nur ein Stück besser wär'n
Что мы будем немного лучше
Denn wir wissen, wir sind alle gleich
Потому что мы знаем, что мы все одинаковы
Denn nur das Kreuz kann uns für gerecht erklär'n
Потому что только крест может объявить нас праведниками
Wir sind independent, sind dependent
Мы независимы, мы зависим
Ganz alleine von ihm, ah
В полном одиночестве от него (ах)
Ham zwar immer alles selbst gemacht
Я всегда все делал сам
Doch self-made war'n wir nie, nah, nah
Но мы не были самодельными (на-на)
Manche Kirchen spreaden Gossip statt Gospel
Некоторые церкви распространяют сплетни вместо Евангелия
Kinder, reißt euch mal zusammen
Дети, соберитесь
Hab kein Bock mehr auf Floskeln
Я устал от пустых фраз
Viele Rapper woll'n 'ne Bühne
Многие рэперы хотят сцену
Aber ham nichts zu sagen
Но тебе нечего сказать
Promoten Geld, Drugs, Fame
Продвигайте деньги, наркотики, славу
Doch spür'n 'ne Leere im Magen (Magen)
Но я чувствую пустоту в желудке (желудке)
Doch es gibt 'ne Hoffnung
Но есть надежда
Und deshalb geh'n wir ans Mic
И поэтому мы идем к микрофону
Es geht nicht um Likes oder um Hype
Дело не в лайках или хайпе
Sondern, dass hier jeder begreift
Но это все здесь понимают
Es gibt nur eins, was dich befreit
Есть только одна вещь, которая освобождает вас
Mit der Zeit stirbt jedes Reich
Со временем каждая империя умирает
Und jeder Hype hier geht vorbei
И любая шумиха здесь пройдет
Aber Gottes Liebe
Но Божья любовь
Und Gottes Wahrheit, sie bleibt Real Life
И правда божья, она остаётся - Реальная жизнь
Ich frag mich, würd ich alles geben
Я спрашиваю себя, отдал бы я все
Was dann aus mir werden würde
Тогда что будет со мной
Denn ich will nur für etwas leben
Потому что я просто хочу жить ради чего-то
Für das ich auch sterben würde
За что я бы тоже умер
Ich glaub, viel zu oft schau ich viel zu sehr nur auf mich
Я слишком часто думаю, я слишком много смотрю на себя
Vergess viel zu oft, dass es so viel Größeres gibt
Слишком часто мы забываем, что существует гораздо больше
Weil das ist nicht unser Kampf
Потому что это не наша борьба
Nicht unser Reich, das wir ausbreiten
Не наше королевство, которое мы распространяем
Denn Wahrheit spricht für sich selbst
Потому что истина говорит сама за себя
Nichts kann sie aufhalten
Ничто не может остановить их
Gott ist immer noch relevant, hah
Бог по-прежнему актуален (ха)
Was ein Understatement, Shit, Bruder
Какое преуменьшение (дерьмовый брат)
Gott ist wie unser Album Nummer vier
Бог похож на наш альбом номер 4
Underrated
недооцененный





Авторы: Maik Schuheida, Alexander Oberschelp, Maximilian Oberschelp, Elias-david Finkbeiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.