O'Bros - Vergiss Nicht Zu Atmen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O'Bros - Vergiss Nicht Zu Atmen




Vergiss Nicht Zu Atmen
Не забывай дышать
Wieviel halt' ich noch aus
Сколько я еще выдержу?
Bitte hol mich hier raus
Прошу, вытащи меня отсюда.
Vater, du bist der einzige, der mir helfen kann, ich geb's auf
Отец, ты единственный, кто может мне помочь, я сдаюсь.
Warum kann ich nichts fühlen
Почему я ничего не чувствую?
Warum ist mein Herz kalt
Почему мое сердце холодное?
Was ist Wahrheit, was Lüge
Что есть правда, что ложь?
Hab es noch nicht geschnallt
Я еще не понял.
Ich glaub, ich hab verlernt, zu sein
Кажется, я разучился быть.
Ich glaub, ich hab verlernt, auch mal leer zu sein
Кажется, я разучился быть пустым.
Ich glaub, ich hab geglaubt, dass ich Taten brauch
Кажется, я верил, что мне нужны поступки,
Um in dieser Welt wirklich etwas wert zu sein
Чтобы что-то значить в этом мире.
Diese Lüge verführt mich und sperrt mich ein
Эта ложь соблазняет меня и запирает.
Ihr Gefängnis ist eng und gefährlich klein
Ее тюрьма тесная и опасно мала.
Denn wenn ich bin, was ich tu, doch versink in der Flut
Ведь если я то, что я делаю, но тону в потоке,
Bitte sag mir einer, worin soll mein Wert dann sein
Скажи мне, в чем тогда моя ценность?
Und so streng' ich mich an
И я так стараюсь,
Renn in die Wand
Бьюсь головой о стену.
Will alles geben, selbst wenn ich nicht kann
Хочу отдать все, даже если не могу.
Ständig gefang'
Постоянно в плену
In dieser Angst
этого страха:
Was, wenn es niemals genug ist, was dann
Что, если этого никогда не будет достаточно, что тогда?
Und der Feind attackiert
И враг атакует.
Wenn er mich nicht stoppen kann, treibt er mich an
Если он не может меня остановить, он подталкивает меня
Und raubt mir die Sinne
и лишает чувств,
Bis mich Jesus erinnert
пока Иисус не напомнит мне:
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Bist nur am Rennen, doch du kriegst keine Luft
Ты только бежишь, но тебе не хватает воздуха.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Ich bin bei dir, und ich bleib bis zum Schluss
Я с тобой, и я останусь до конца.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Ich seh' dein Herz und spüre deinen Zerbruch
Я вижу твое сердце и чувствую твою боль.
Ich weiß, dass es hart ist
Я знаю, что это тяжело,
Wenn die Nacht noch so schwarz ist
Когда ночь такая темная.
Bin ich der, der da ist
Я тот, кто рядом.
Ja, vergiss nicht zu atmen
Да, не забывай дышать.
Ich bekomm' keine Luft
Мне не хватает воздуха.
Mein Herz erfriert in der Brust
Мое сердце замерзает в груди.
Einsamkeit, sie erstickt mich
Одиночество душит меня.
Wenn ich nichts ändere, ist bald Schluss
Если я ничего не изменю, скоро конец.
Ich seh' die rote Ampel nicht
Я не вижу красный свет,
Geblendet vom großen Rampenlicht
Ослепленный ярким светом рампы.
Alle Menschen, sie wirken so distanziert
Все люди кажутся такими отстраненными.
Mein Herz ist tot, doch kann sich nicht selber retten
Мое сердце мертво, но не может спасти себя само.
Ich suche Ruhe, doch was ich tue, sie kehrt nicht ein
Я ищу покоя, но то, что я делаю, не приносит его.
Mein Drang nach Freiheit, er sperrt mich ein
Мое стремление к свободе запирает меня.
Bin unterwegs, doch ich kehr nie heim
Я в пути, но я никогда не вернусь домой.
Doch ich weiß, du suchst mich
Но я знаю, ты ищешь меня.
Ich hör' dich meinen Namen in der Ferne schrei'n
Я слышу, как ты кричишь мое имя вдали,
Direkt in mein Herz hinein
Прямо в мое сердце.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Bist nur am Rennen, doch du kriegst keine Luft
Ты только бежишь, но тебе не хватает воздуха.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Ich bin bei dir, und ich bleib bis zum Schluss
Я с тобой, и я останусь до конца.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Ich seh' dein Herz und spüre deinen Zerbruch
Я вижу твое сердце и чувствую твою боль.
Ich weiß, dass es hart ist
Я знаю, что это тяжело,
Wenn die Nacht noch so schwarz ist
Когда ночь такая темная.
Bin ich der, der da ist
Я тот, кто рядом.
Ja, vergiss nicht zu atmen
Да, не забывай дышать.
Das, was ich hab
То, что у меня есть,
Kann die Welt nicht geben
Мир не может дать.
Und das beste ist
И самое лучшее,
Sie kann es auch nicht nehmen
Он не может этого и отнять.
Ich weiß, da ist Hoffnung
Я знаю, что есть надежда.
Ich kann sie sehen
Я вижу ее.
Ein Teil von mir muss sterben
Часть меня должна умереть,
Um zu leben
Чтобы жить.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Bist nur am Rennen, doch du kriegst keine Luft
Ты только бежишь, но тебе не хватает воздуха.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Ich bin bei dir, und ich bleib bis zum Schluss
Я с тобой, и я останусь до конца.
Vergiss nicht zu atmen
Не забывай дышать.
Ich seh' dein Herz und spüre deinen Zerbruch
Я вижу твое сердце и чувствую твою боль.
Ich weiß, dass es hart ist
Я знаю, что это тяжело,
Wenn die Nacht noch so schwarz ist
Когда ночь такая темная.
Bin ich der, der da ist
Я тот, кто рядом.
Ja, vergiss nicht zu atmen
Да, не забывай дышать.





Авторы: Alexander Oberschelp, Louis Leibfried, Maximilian Oberschelp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.