Текст и перевод песни O'Bros - Wenn ich heute geh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich heute geh
If I Die Today
Ah,
wenn
ich
heute
sterb,
wenn
das
hier
mein
allerletzer
Song
wär
Ah,
if
I
die
today,
if
this
could
be
my
very
last
song
Wenn
wir
uns
ab
heute
nicht
mehr
seh'n
If
we
never
see
each
other
again
Ich
frag
mich,
würd
ich
all
die
ganzen
Sachen
machen,
die
ich
grade
mache
I
wonder,
would
I
do
all
the
same
things
that
I'm
doing
now
Wenn
ich
wüsste,
dass
ich
heute
Abend
geh?
If
I
knew
that
tonight
I
would
be
gone?
Ah,
keine
Ahnung,
worin
investiere
ich
eigentlich
meine
Zeit
Ah,
I
have
no
idea
what
I'm
really
spending
my
time
on
Wenn
Geld,
Macht,
Image
und
all
das
hier
nicht
mehr
bleibt?
If
money,
power,
image,
and
all
of
this
will
be
gone?
Ich
arbeite
und
arbeite,
drehe
mich
nur
im
Kreis
I
work
and
I
work,
just
going
in
circles
Weil
der
Ehrgeiz
mich
treibt,
in
die
Sinnlosigkeit,
ah
Because
ambition
is
driving
me,
into
insanity,
ah
Was,
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
blind
war?
What
if
I've
been
blind
all
my
life?
Was,
wenn
es
viel
mehr
gibt,
als
ich
seh?
What
if
there
is
more
than
I
can
see?
Wenn
ich
heute
geh
(was
wird
dann
eigentlich
zähl'n?)
If
I
die
today
(what
will
really
matter
then?)
Wenn
ich
heute
geh
(irgendwann
ist
es
zu
spät)
If
I
die
today
(someday
it
will
be
too
late)
Alles,
was
ich
geb,
ist
am
Ende
vergänglich
Everything
I
give
is
perishable
in
the
end
Ich
habe
gelebt,
doch
war
ich
auch
lebendig?
I've
been
alive,
but
have
I
been
living?
Wenn
ich
heute
geh
(oh-oh)
If
I
die
today
(oh-oh)
Ah,
was
wär
der
allerletzte
Satz
in
mei'm
Tagebuch?
Ah,
what
would
be
the
very
last
sentence
in
my
diary?
Wer
wär
der
Mensch,
an
den
ich
denk,
beim
letzten
Atemzug?
Who
would
be
the
person
I'm
thinking
of,
during
my
last
breath?
Ich
würd
gern
sagen,
dass
ich
kein'n
Tag
verschwendet
habe
I
would
like
to
say
that
I
didn't
waste
a
single
day
Doch
jedes
Jahr
rinnt
wie
Sand
durch
meine
Hände
grade
But
every
year
is
slipping
through
my
hands
like
sand
Ich
würde
sterben
dafür,
um
das
zu
versteh'n,
was
ich
längst
schon
weiß
I
would
die
to
understand
what
I've
known
all
along
Dass
am
Ende
alles
geht
und
nur
die
Liebe
bleibt
That
in
the
end
everything
will
pass
away
and
only
love
will
remain
Und
damit
ich
dann
am
Ende
nichts
bereu
And
so
that
I
don't
regret
anything
in
the
end
Setz
ich
meine
Prios
heute
neu,
ah,
ja
I'm
setting
my
priorities
anew
today,
ah,
yeah
Was,
wenn
ich
mein
ganzes
Leben
blind
war?
What
if
I've
been
blind
all
my
life?
Was,
wenn
es
viel
mehr
gibt,
als
ich
seh?
What
if
there
is
more
than
I
can
see?
Wenn
ich
heute
geh
(was
wird
dann
eigentlich
zähl'n?)
If
I
die
today
(what
will
really
matter
then?)
Wenn
ich
heute
geh
(irgendwann
ist
es
zu
spät)
If
I
die
today
(someday
it
will
be
too
late)
Alles,
was
ich
geb,
ist
am
Ende
vergänglich
Everything
I
give
is
perishable
in
the
end
Ich
habe
gelebt,
doch
war
ich
auch
lebendig?
I've
been
alive,
but
have
I
been
living?
Wenn
ich
heute
geh
(oh-oh)
If
I
die
today
(oh-oh)
Denn
sind
wir
einmal
ehrlich,
eines
Tages
wirst
du
sterben
For
let's
be
honest,
one
day
you
will
die
Deine
Zeit,
sie
ist
begrenzt
und
es
bleibt
nichts
von
dir
auf
Erden
Your
time
is
limited
and
nothing
of
you
will
remain
on
Earth
Und
was
bringt
dir
dann
dein
Geld?
Mann,
der
Tod
ist
nicht
bestechlich
And
what
good
will
your
money
do
then?
Man,
death
cannot
be
bribed
Du
wirst
vor
dem
Schöpfer
steh'n,
im
Inner'n
weißt
du,
dass
es
echt
ist
You
will
stand
before
the
Creator,
deep
down
you
know
it's
real
Bruder,
alles,
was
du
grad
für
wichtig
hältst,
ist
dann
egal
Brother,
everything
you
think
is
important
now
will
not
matter
then
Dieser
Gott
ist
sowas
von
real
This
God
is
so
real
Ich
sag
das
nicht,
um
dich
zu
schocken,
sondern
nur
um
dich
zu
wecken
I'm
not
saying
this
to
shock
you,
but
just
to
wake
you
up
Aber
Gott
wird
dich
nicht
richten,
Mann,
er
kommt,
um
dich
zu
retten
But
God
will
not
judge
you,
man,
he
comes
to
rescue
you
Und
egal,
was
du
getan
hast,
Mann,
er
reicht
dir
seine
Hand
And
no
matter
what
you've
done,
man,
he
reaches
out
his
hand
Also
suche
ihn,
solange
du
noch
kannst
So
seek
him
while
you
still
can
Er
hat
dir
längst
vergeben,
es
gibt
kein'n
Grund
für
Angst
He
has
forgiven
you
long
ago,
there's
no
reason
to
fear
Jesus
starb
für
deine
Schuld,
damit
du
Ewigkeit
erlangst,
amen
Jesus
died
for
your
guilt,
that
you
may
receive
eternity,
amen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Oberschelp, Lukas Soiné, Maik Schuheida, Maximilian Oberschelp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.