O'Bros - Wenn ich heute geh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O'Bros - Wenn ich heute geh




Wenn ich heute geh
If I Die Today
Ah, wenn ich heute sterb, wenn das hier mein allerletzer Song wär
Ah, if I die today, if this could be my very last song
Wenn wir uns ab heute nicht mehr seh'n
If we never see each other again
Ich frag mich, würd ich all die ganzen Sachen machen, die ich grade mache
I wonder, would I do all the same things that I'm doing now
Wenn ich wüsste, dass ich heute Abend geh?
If I knew that tonight I would be gone?
Ah, keine Ahnung, worin investiere ich eigentlich meine Zeit
Ah, I have no idea what I'm really spending my time on
Wenn Geld, Macht, Image und all das hier nicht mehr bleibt?
If money, power, image, and all of this will be gone?
Ich arbeite und arbeite, drehe mich nur im Kreis
I work and I work, just going in circles
Weil der Ehrgeiz mich treibt, in die Sinnlosigkeit, ah
Because ambition is driving me, into insanity, ah
Was, wenn ich mein ganzes Leben blind war?
What if I've been blind all my life?
Was, wenn es viel mehr gibt, als ich seh?
What if there is more than I can see?
Wenn ich heute geh (was wird dann eigentlich zähl'n?)
If I die today (what will really matter then?)
Wenn ich heute geh (irgendwann ist es zu spät)
If I die today (someday it will be too late)
Alles, was ich geb, ist am Ende vergänglich
Everything I give is perishable in the end
Ich habe gelebt, doch war ich auch lebendig?
I've been alive, but have I been living?
Wenn ich heute geh (oh-oh)
If I die today (oh-oh)
Ah, was wär der allerletzte Satz in mei'm Tagebuch?
Ah, what would be the very last sentence in my diary?
Wer wär der Mensch, an den ich denk, beim letzten Atemzug?
Who would be the person I'm thinking of, during my last breath?
Ich würd gern sagen, dass ich kein'n Tag verschwendet habe
I would like to say that I didn't waste a single day
Doch jedes Jahr rinnt wie Sand durch meine Hände grade
But every year is slipping through my hands like sand
Ich würde sterben dafür, um das zu versteh'n, was ich längst schon weiß
I would die to understand what I've known all along
Dass am Ende alles geht und nur die Liebe bleibt
That in the end everything will pass away and only love will remain
Und damit ich dann am Ende nichts bereu
And so that I don't regret anything in the end
Setz ich meine Prios heute neu, ah, ja
I'm setting my priorities anew today, ah, yeah
Was, wenn ich mein ganzes Leben blind war?
What if I've been blind all my life?
Was, wenn es viel mehr gibt, als ich seh?
What if there is more than I can see?
Wenn ich heute geh (was wird dann eigentlich zähl'n?)
If I die today (what will really matter then?)
Wenn ich heute geh (irgendwann ist es zu spät)
If I die today (someday it will be too late)
Alles, was ich geb, ist am Ende vergänglich
Everything I give is perishable in the end
Ich habe gelebt, doch war ich auch lebendig?
I've been alive, but have I been living?
Wenn ich heute geh (oh-oh)
If I die today (oh-oh)
Denn sind wir einmal ehrlich, eines Tages wirst du sterben
For let's be honest, one day you will die
Deine Zeit, sie ist begrenzt und es bleibt nichts von dir auf Erden
Your time is limited and nothing of you will remain on Earth
Und was bringt dir dann dein Geld? Mann, der Tod ist nicht bestechlich
And what good will your money do then? Man, death cannot be bribed
Du wirst vor dem Schöpfer steh'n, im Inner'n weißt du, dass es echt ist
You will stand before the Creator, deep down you know it's real
Bruder, alles, was du grad für wichtig hältst, ist dann egal
Brother, everything you think is important now will not matter then
Dieser Gott ist sowas von real
This God is so real
Ich sag das nicht, um dich zu schocken, sondern nur um dich zu wecken
I'm not saying this to shock you, but just to wake you up
Aber Gott wird dich nicht richten, Mann, er kommt, um dich zu retten
But God will not judge you, man, he comes to rescue you
Und egal, was du getan hast, Mann, er reicht dir seine Hand
And no matter what you've done, man, he reaches out his hand
Also suche ihn, solange du noch kannst
So seek him while you still can
Er hat dir längst vergeben, es gibt kein'n Grund für Angst
He has forgiven you long ago, there's no reason to fear
Jesus starb für deine Schuld, damit du Ewigkeit erlangst, amen
Jesus died for your guilt, that you may receive eternity, amen





Авторы: Alexander Oberschelp, Lukas Soiné, Maik Schuheida, Maximilian Oberschelp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.