Текст и перевод песни O'Bros - Zurück Zur Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zurück Zur Liebe
Назад к любви
Bin
so
weit
gerannt
Я
так
далеко
убежал,
Doch
ich
merk,
Но
я
понял,
Mit
der
Zeit
hat
mir
die
Kälte
meine
kostbarste
Sache
genomm'
Со
временем
холод
забрал
у
меня
самое
ценное.
Ich
war
so
busy,
von
dem
Feuer
zu
reden
Я
был
так
занят,
говоря
об
огне,
Ohne
zu
sehen,
dass
mein
eigenes
zu
Asche
verkommt
Что
не
заметил,
как
мой
собственный
обратился
в
пепел.
Und
deshalb
kehr
ich
jetzt
zurück
zur
Liebe
И
поэтому
я
возвращаюсь
к
любви,
Deshalb
kehr
ich
jetzt
zurück
zu
dir
Поэтому
я
возвращаюсь
к
тебе.
Alles
andre
is
egal,
wenn
ich
dich
verliere
Всё
остальное
не
важно,
если
я
потеряю
тебя.
Selbst,
wenn
ich
alle
Feinde
besiege
Даже
если
я
одержу
победу
над
всеми
врагами,
Und
wenn
ich
tausend
Loblieder
schriebe
И
если
бы
я
написал
тысячу
хвалебных
песен,
Selbst,
wenn
ich
höchste
Berge
bestiege
Даже
если
я
покорю
самые
высокие
горы,
Es
hätte
keinen
Wert
ohne
Liebe,
ohne
Liebe
Это
не
будет
иметь
никакого
значения
без
любви,
без
тебя.
Ich
dreh
um
und
renn
zurück
zu
dir
Я
разворачиваюсь
и
бегу
обратно
к
тебе,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
renn
zurück
zum
Wir
Я
больше
не
могу,
я
бегу
обратно
к
нам,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Denn
bei
dir
ist
es
immer
Потому
что
с
тобой
всегда
Immer
noch
am
besten
Всё
ещё
лучше
всего,
Immer
noch
am
schönsten
Всё
ещё
прекраснее
всего,
Weil
ich
bei
dir
echt
bin
Потому
что
с
тобой
я
настоящий.
Ganz
egal,
wie
weit
Неважно,
как
далеко
Ich
von
dir
lauf
Я
от
тебя
убегу,
Deine
Liebe
bleibt
Твоя
любовь
остаётся.
Alles,
was
ich
brauch
- ja,
ja
Всё,
что
мне
нужно
- да,
да.
Egal,
wie
weit
ich
mich
entferne
Неважно,
как
далеко
я
уйду,
Du
bist,
du
bleibst
in
meiner
Nähe
Ты
рядом,
ты
остаёшься
рядом
со
мной.
Ich
kann
nicht
flieh'n,
will
mich
nicht
wehren
Я
не
могу
бежать,
не
хочу
сопротивляться.
Selbst,
wenn
ich
alle
Feinde
besiege
Даже
если
я
одержу
победу
над
всеми
врагами,
Und
wenn
ich
tausend
Loblieder
schriebe
И
если
бы
я
написал
тысячу
хвалебных
песен,
Selbst,
wenn
ich
höchste
Berge
bestiege
Даже
если
я
покорю
самые
высокие
горы,
Es
hätte
keinen
Wert
ohne
Liebe,
ohne
Liebe
Это
не
будет
иметь
никакого
значения
без
любви,
без
тебя.
Ich
dreh
um
und
renn
zurück
zu
dir
Я
разворачиваюсь
и
бегу
обратно
к
тебе,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
renn
zurück
zum
Wir
Я
больше
не
могу,
я
бегу
обратно
к
нам,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Herr,
wie
könnt
ich
dich
nicht
preisen
für
die
Gnade,
die
du
schenkst
Господи,
как
я
могу
не
славить
тебя
за
милость,
которую
ты
даруешь?
Deine
Worte
malen
hunderttausend
Farben
in
mein
Herz
Твои
слова
рисуют
в
моём
сердце
сотни
тысяч
красок.
Wie
ein
roter
Faden
ziehst
du
dich
durch
Fragen
und
durch
Schmerz
Как
красная
нить,
ты
проходишь
через
вопросы
и
боль.
Und
dafür
dank
ich
dir
И
за
это
я
благодарю
тебя.
Ich
kehr
zurück
zu
dir
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Ich
dreh
um
und
renn
zurück
zu
dir
Я
разворачиваюсь
и
бегу
обратно
к
тебе,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
renn
zurück
zum
Wir
Я
больше
не
могу,
я
бегу
обратно
к
нам,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Ich
dreh
um
und
renn
zurück
zu
dir
Я
разворачиваюсь
и
бегу
обратно
к
тебе,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
renn
zurück
zum
Wir
Я
больше
не
могу,
я
бегу
обратно
к
нам,
Zurück
zur
Liebe
Обратно
к
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Oberschelp, Maximilian Oberschelp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.