O'Bros - Mach Dich Groß - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O'Bros - Mach Dich Groß




Mach Dich Groß
Стань Великим
Es ist schon komisch.
Это так странно.
Wir Menschen denken, wir haben Plan von dem was los ist.
Мы, люди, думаем, что у нас есть план на то, что происходит.
Es sei doch logisch, dass das Leben so und so ist.
Это же логично, что жизнь такая, какая она есть.
Jeder hat n Ziel, 'n Bild, 'n Plan von seinem Leben.
У каждого есть цель, образ, план своей жизни.
Doch ehrlich, meistens liegen wir daneben.
Но, честно говоря, чаще всего мы ошибаемся.
Auch ich bin ein planender Mensch.
Я тоже человек, который планирует.
Immer wenn die Dinge nicht so laufen wie ich denk, will ich selbst lenken.
Всякий раз, когда дела идут не так, как я думаю, я хочу управлять сам.
Jedes Mal von Neuem,
Снова и снова
Kommt mir der Gedanke, den ich am Ende bereue,
Мне приходит в голову мысль, о которой я в конце концов жалею,
Dass ich es alleine schaffen muss oder könnte - Ha, denkste!
Что я должен или могу сделать это сам - Ха, размечтался!
Mein Leben gefüllt von Ängsten,
Моя жизнь полна страхов,
Doch immer wieder ziehst du mich hin zu dir.
Но ты снова и снова притягиваешь меня к себе.
Gegen die Wand gefahr'n - Jesus take the wheel.
Въехал в стену - Jesus take the wheel.
Immer, wenn ich meine Wege lebe aber deine verlege,
Всегда, когда я живу своей жизнью, но забываю о твоей,
Muss ich verlegen erleben,
Мне приходится смущенно признавать,
Die Dinge gehen daneben,
Что все идет наперекосяк,
Ich steh' im Regen und sehne mich nach dem Segen im Leben,
Я стою под дождем и жажду благословения в жизни,
Deswegen streb' ich nach fähigen Wegen, die mich beleben,
Поэтому я стремлюсь к правильным путям, которые дают мне жизнь,
Fang an zu beten, dir mein Leben zu geben,
Начинаю молиться, отдавать тебе свою жизнь,
Und wo ich eben noch gehen musste, da lässt du mich schweben,
И там, где мне еще приходилось идти, ты позволяешь мне парить,
Die Schäden vergeben,
Прощаешь мои ошибки,
Die Venen voll Segen,
Мои вены полны благословения,
Ich ehre denjenigen Ewigen und ich geb dir die Ehre!
Я чту того, кто Вечен - и я воздаю тебе славу!
Oh wohin könnt' ich gehen, wenn nicht zu dir?
О, куда бы я мог пойти, если не к тебе?
Wenn ich mal den Weg verlier, fängst du mich du stehst zu mir.
Если я собьюсь с пути, ты поймаешь меня, ты будешь рядом со мной.
Oh wohin geht der Weg wenn nicht zu dir?
О, куда ведет путь, если не к тебе?
Bist mein Leben und mein Ziel. Yeah.
Ты - моя жизнь и моя цель. Да.
Ich gebe Alles, Alles auf.
Я отказываюсь от всего, от всего.
Ich gebe Alles, Alles auf.
Я отказываюсь от всего, от всего.
Ich gebe Alles, Alles auf.
Я отказываюсь от всего, от всего.
Ich gebe Alles, Alles auf.
Я отказываюсь от всего, от всего.
Alle meine Träume lass mich los,
Все мои мечты, отпустите меня,
Mach mich klein und mach dich groß.
Сделай меня маленьким, а себя - большим.
Groß sind deine Pläne für mein Leben, Herr.
Велики твои планы на мою жизнь, Господи.
Ich folge dir, du gehst voran, ich laufe neben her.
Я следую за тобой, ты идешь впереди, я иду рядом.
Ich weiß, ich muss zu dir, weil
Я знаю, что должен идти к тебе, потому что
Jede einzelne Faser in mir weiß,
Каждая клеточка моего существа знает,
Ich brauch Dich, ich bin nur bei dir frei,
Что ты мне нужен, только с тобой я свободен,
Renne auf dich zu, weil die Seele in mir schreit!
Бегу к тебе, потому что душа моя кричит!
Die Sehnsucht nach deiner Leichtigkeit wiegt schwer
Тоска по твоей легкости тяжело ложится
In meinem Herzen,
На мое сердце,
Kann mich nicht wehren,
Не могу сопротивляться,
Ich will nur noch dich ehren,
Я хочу только чтить тебя,
Herr ich geb's auf, vor dir wegzulaufen,
Господи, я сдаюсь, я больше не убегаю от тебя,
Denn die Wahrheit holt mich immer wieder ein und zwingt mich zur Einsicht,
Потому что правда снова и снова настигает меня и заставляет осознать,
Dass ich dein bin.
Что я твой.
Und mein Plan ist immer so lange gut, bis er einbricht.
И мой план хорош до тех пор, пока он не рушится.
Ich will was du willst,
Я хочу того же, чего и ты,
Weil du weißt, was ich brauch
Потому что ты знаешь, что мне нужно,
Und ich brauch, was du hast,
А мне нужно то, что есть у тебя,
Weil du hast mich frei gemacht!
Потому что ты сделал меня свободным!
Mein Leben wurde mit der Gnade wieder geil gemacht.
Моя жизнь снова стала прекрасной благодаря твоей милости.
Ich war verloren, doch du hast mich wieder heim gebracht,
Я был потерян, но ты вернул меня домой,
Du hast im Schein der Nacht
Ты в свете ночи
Allein mit deiner Macht
Только своей силой
Meinen Dreck und alle meine Sünden rein gemacht, ich singe:
Очистил мою грязь и все мои грехи, я пою:
Oh wohin könnt' ich gehen, wenn nicht zu dir?
О, куда бы я мог пойти, если не к тебе?
Wenn ich mal den Weg verlier, fängst du mich du stehst zu mir.
Если я собьюсь с пути, ты поймаешь меня, ты будешь рядом со мной.
Oh wohin geht der Weg wenn nicht zu dir?
О, куда ведет путь, если не к тебе?
Bist mein Leben und mein Ziel. Yeah.
Ты - моя жизнь и моя цель. Да.
Ich gebe Alles, Alles auf.
Я отказываюсь от всего, от всего.
Ich Verlass mich auf dich.
Я полагаюсь на тебя.
Du hast das Beste für mich.
У тебя есть для меня самое лучшее.
Ich gebe Alles, Alles auf.
Я отказываюсь от всего, от всего.
Alle meine Träume lass ich los,
Все мои мечты, я отпускаю их,
Mach mich klein und mach dich groß.
Сделай меня маленьким, а себя - большим.
Viele labern negative Dinge,
Многие говорят негативные вещи,
Aber diese Leute gucken,
Но эти люди смотрят,
Denn wir geben geile Doubletime wie Automatic:
Потому что мы выдаем крутой дабл-тайм, как автомат:
Rrraa! Boom! Boom!
Ррра! Бум! Бум!
Meine Wörter kommen wie die Schüsse aus der Pistol, also bitte suche Deckung,
Мои слова летят, как пули из пистолета, так что, пожалуйста, укрытие,
Und ich rappe immer weiter meine Meinung,
И я продолжаю читать рэп о своем мнении,
Weil mir niemand meine Meinung nehmen kann.
Потому что никто не может отнять у меня мое мнение.
Ich habe nicht vor mich zu beugen, zu leugnen,
Я не собираюсь склоняться, отрицать,
Dass ich glaube und dass ich neu bin.
Что я верю и что я новый человек.
Und ich glaube an den Himmel und ich glaube an Erlösung
И я верю в небеса, и я верю в спасение,
Und ich glaube, dass das Gute immer stärker als das Böse ist.
И я верю, что добро всегда сильнее зла.
Ich habe mich entschieden und ich geh' nie mehr zurück,
Я сделал свой выбор, и я никогда не вернусь назад,
Weil die Liebe meines Retters ist mein ganzes Glück!
Потому что любовь моего Спасителя - это все мое счастье!
Und deshalb kille ich jetzt alle Dinge,
И поэтому я убиваю все то,
Die mich von dir trennen,
Что отделяет меня от тебя,
Und ich renne wieder mal in deine Arme, bekenne und sage:
И я снова бегу в твои объятия, признаюсь и говорю:
Alle meine Träume lass ich los,
Все мои мечты, я отпускаю их,
Mach mich klein und mach dich groß.
Сделай меня маленьким, а себя - большим.
Alles, Alles auf
От всего, от всего отказываюсь
Mach dich groß
Стань великим





Авторы: O'bros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.