Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born 2 Live (Remix)
Рожден, чтобы жить (Ремикс)
Like
the
dead
end
kids,
we
used
to
play
in
the
streets
Как
беспризорники,
мы
играли
на
улицах,
Never
worryin
about
grief,
football
spelled
relief
Не
зная
горя,
футбол
был
нашим
спасением.
Ronnie?
was
the
coach
for
us
Ронни
был
нашим
тренером,
See
he
taught
us
to
play,
almost
every
single
day,
OK
Он
учил
нас
играть
почти
каждый
день,
да.
Now
on
Evergreen
was
Larry
and
Mike
and
Lon
На
Эвергрин
жили
Ларри,
Майк
и
Лон,
My
cousin
Boo
lived
there
too
just
to
name
a
few
Мой
кузен
Бу
тоже
жил
там,
и
это
лишь
немногие.
With
Sha-rone,
he's
bad
to
the
bone,
Boo's
little
sidekick
С
Шарон,
он
крутой
парень,
маленький
помощник
Бу,
And
a
badass
mouth,
he
used
to
feist
it
on
Harmon
Street
И
с
дерзким
языком,
он
часто
вызывал
всех
на
Хармон-стрит.
With
Zach,
Leo
and
Ed
С
Заком,
Лео
и
Эдом,
Me
Jody
and
Boop
by
June,
Rocky
and
then
comes
Я,
Джоди
и
Буп,
к
июню,
Рокки,
а
затем
Tommy
and
Cedric,
Lamont
and
Greg,
unique
in
our
own
right
Томми
и
Седрик,
Ламонт
и
Грег,
уникальные
по-своему.
At
times
we'd
fight,
but
that's
a-ight
Иногда
мы
дрались,
но
это
ничего,
Still,
not
realizin
we
had
love,
it
showed
Мы
ещё
не
понимали,
что
у
нас
есть
любовь,
это
проявлялось
When
we
played,
no
phony
charades
against
Когда
мы
играли,
без
фальши
друг
против
One
another,
now
while
I
write
this
song
Друга.
Сейчас,
когда
я
пишу
эту
песню,
It's
like
some
are
still
alive
and
a
couple
are
gone
Кажется,
что
некоторые
ещё
живы,
а
некоторые
уже
ушли.
We're
born
to
live,
a
life
to
die
Мы
рождены,
чтобы
жить,
жизнь
дана,
чтобы
умереть,
Life's
so
damn
short
and
I
wonder
why
Жизнь
так
чертовски
коротка,
и
я
задаюсь
вопросом,
почему.
As
kids,
you're
overlookin
death
В
детстве
ты
не
думаешь
о
смерти,
It
didn't
seem
important
or
serious,
it
just
seems
curious
Это
не
казалось
важным
или
серьёзным,
просто
любопытным.
It
was
about,
wakin
to
a
bowl
of
cereal
Всё
сводилось
к
тому,
чтобы
проснуться,
съесть
тарелку
хлопьев,
Cartoons
on
Saturday's,
karate
flicks,
and
like
Посмотреть
мультики
в
субботу,
фильмы
про
карате,
и
ещё
Ridin
your
skateboard,
or
bicycle
Кататься
на
скейтборде
или
велосипеде.
And
went
as
deep
as
Killa
Joe
on
the
corner
drinkin
Ripple
И
всё
доходило
до
того,
что
Килла
Джо
на
углу
пил
Риппл.
Plus,
Puerto
Rican
kids
on
the
block
were
cool
Плюс,
пуэрториканские
дети
на
районе
были
классными,
We
got
along,
we
all
knew
right
from
wrong
Мы
ладили,
мы
все
знали,
что
хорошо,
а
что
плохо.
By
far,
we
got
a
dose
that
life
was
hard
Конечно,
мы
поняли,
что
жизнь
трудна,
A
Spanish
we
were
close
with,
was
killed
by
a
car
Когда
один
испанец,
с
которым
мы
были
близки,
погиб
под
колесами
машины.
Shocking,
Alberto
was
hit,
on
the
block
and
Шокирующе,
Альберто
сбили
на
нашем
районе,
и
Death
was
spontaneous,
his
moms
was
clockin
him
'cross
the
street
Смерть
была
мгновенной,
его
мама
видела
его
через
дорогу.
He
just
received
an
award
Он
только
получил
награду
For
Little
League
baseball
like
an
hour
before,
plus
За
детскую
бейсбольную
лигу,
примерно
час
назад,
и
He
didn't
even
get
to
see
the
summer
set
in
Он
даже
не
увидел
лета.
Dyin
all
young
at
the
age
of
seven
Умер
таким
молодым,
в
семь
лет.
It
opened
up
my
eyes
small
that
the
flesh
was
weak
Это
немного
открыло
мне
глаза
на
то,
что
плоть
слаба.
As
a
kid,
thinkin
shit
like
that
was
mad
deep,
peep
it
Будучи
ребенком,
я
думал,
что
такие
вещи
очень
глубоки,
понимаешь?
Now
when
somebody
is
gone,
that's
when
you
realize
how
close
you
was
Когда
кто-то
уходит,
ты
понимаешь,
насколько
близок
ты
был,
How
close
you
are.
like
a
star
Насколько
близок
ты
есть,
как
звезда.
Real
deep
it
takes
time
to
heal
По-настоящему
глубоко,
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
And
still
from
time
to
time
you
wish
you
could
find
the
way
to
forgive
И
всё
ещё
время
от
времени
ты
хочешь
найти
способ
простить
And
let
him
know
you
forgave
И
дать
ему
знать,
что
ты
простил,
But
they
can't
feel
six
feet
deep
inside
the
grave
Но
он
не
может
чувствовать,
находясь
в
двух
метрах
под
землёй.
What's
left,
but
attend
his
wake,
believin
if
it
was
you
Что
остаётся,
кроме
как
прийти
на
его
похороны,
веря,
что
если
бы
это
был
ты,
He'd
do
it
for
old
time's
sake,
damn
Он
бы
сделал
то
же
самое
ради
старой
дружбы,
чёрт.
I'm
disturbed,
by
the
news
when
I
was
told
I
was
sittin
Меня
тревожит
новость,
которую
мне
сообщили,
когда
я
сидел,
Knowin
damn
well
Boo
ain't
bullshittin
Зная,
чёрт
возьми,
что
Бу
не
врёт.
My
life
flashed
like
big
bills
of
cash
Моя
жизнь
промелькнула,
как
большие
пачки
денег,
And
good
times
we
had,
now
it's
all
so
sad
И
хорошие
времена,
которые
у
нас
были,
теперь
всё
так
печально.
One
of
my
childhood
pals
hit
the
road
Один
из
моих
друзей
детства
ушёл
в
мир
иной,
When
you
take,
to
the
streets,
then
you
die,
by
the
code
Когда
ты
выбираешь
улицу,
ты
умираешь
по
её
законам.
But
in
this
case,
who
knows
what
went
down?
Но
в
этом
случае,
кто
знает,
что
произошло?
Bottom
line
is
wishin
that
he
still
was
around
Суть
в
том,
что
я
хотел
бы,
чтобы
он
всё
ещё
был
рядом.
Now
he
found
a
spot
in
my
heart,
or
should
I
say
lobotomy
Теперь
он
нашёл
место
в
моём
сердце,
или,
я
должен
сказать,
лоботомию.
Mike,
know
you're
trapped
inside
of
me
Майк,
знай,
ты
заперт
внутри
меня
And
every
other
brother
in
Bushwick
И
каждого
другого
брата
в
Бушвике,
Who
rushed
to
your
side
thick,
all
down
with
the
click
Кто
бросился
к
тебе,
все
из
нашей
компании.
Yeah,
God
Bless
he
laid
to
rest
Да,
благослови
его
Бог,
он
упокоился
с
миром.
Call
him
Mike
Boogie,
that's
what
describes
the
nigga
best
Зовите
его
Майк
Буги,
это
лучшее
описание
этого
парня.
We're
born
to
live
[x4]
Мы
рождены,
чтобы
жить
[x4]
Like
that
y'all
Вот
так,
ребята.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burke, Felder, Credle, Wright Best
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.