Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Go Wrong
Wir können nichts falsch machen
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
What
you
want,
I
shoot
a
line
thinkin'
maybe
we
can
talk
Was
du
willst,
ich
mach'
dich
an
und
denk',
vielleicht
können
wir
reden
'Cause
the
first
time
I
layed
eyes
on
you,
boo
Denn
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
Süße
I
seen
into
the
future,
you
and
I
true
blue,
huh
Sah
ich
in
die
Zukunft,
du
und
ich
treu
und
fest,
huh
High
school,
eleventh
grade,
my
my
you,
fly
High
School,
elfte
Klasse,
meine
Güte,
warst
du
heiß
I
was
struck,
you
gave
a
go,
we
took
it
slow
Ich
war
hin
und
weg,
du
hast
eingewilligt,
wir
ließen
es
langsam
angehen
Every
Friday
you
made
it
my
day,
comin'
to
know
Jeden
Freitag
hast
du
zu
meinem
Tag
gemacht,
als
ich
erkannte
You
was
pure
inside
out
and
not
just
a
ho
Dass
du
von
innen
heraus
rein
warst
und
nicht
nur
'ne
Schlampe
Oh
my
God,
my
folks
takin'
to
you,
now
it's
official
Oh
mein
Gott,
meine
Eltern
mochten
dich,
jetzt
ist
es
offiziell
If
other
girls
would
call
the
crib
Wenn
andere
Mädels
zu
Hause
anriefen
My
mommy,
she
would
blow
the
whistle
Würde
meine
Mama
sie
verpfeifen
I'ma,
past
the
fatuation
love
is
in
effect
now
Ich
bin
über
die
Verliebtheit
hinaus,
Liebe
ist
jetzt
am
Werk
What
you
call
sex,
I
say
'yo
baby,
I'm
stressed
out
Was
du
Sex
nennst,
sag
ich
'yo
Baby,
ich
bin
gestresst'
We
hooked
a
bond
that's
so
strong
knowin'
Wir
haben
eine
Verbindung
geknüpft,
die
so
stark
ist,
wissend
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
Many
years
in
the
mix
now
Viele
Jahre
sind
jetzt
vergangen
We
get
a
crib
together,
our
love
is
tough
as
leather
Wir
ziehen
zusammen,
unsere
Liebe
ist
zäh
wie
Leder
Always
by
your
side
like
a
shadow
but
not
narrow
Immer
an
deiner
Seite
wie
ein
Schatten,
aber
nicht
engstirnig
You
be
like
my
queen,
O.C.,
I'll
be
your
pharaoh
Du
bist
wie
meine
Königin,
O.C.,
ich
werde
dein
Pharao
sein
Handle
each
other
with
care,
we're
inseparable
Gehen
behutsam
miteinander
um,
wir
sind
unzertrennlich
None
come
second
to
you
Niemand
kommt
nach
dir
We
embellish
in
trust,
we
might
fuss
and
cuss
Wir
schwelgen
in
Vertrauen,
wir
streiten
und
fluchen
vielleicht
'Cause
we're
like
stainless
steel
baby,
we
can
never
rust
Denn
wir
sind
wie
Edelstahl,
Baby,
wir
können
niemals
rosten
Blessed
with
God
for
grantin'
my
soul
mate
to
life
Gesegnet
von
Gott,
dass
er
meine
Seelenverwandte
ins
Leben
rief
Common
law,
9 years,
you
officially
my
wife,
ooh
Gewohnheitsrecht,
9 Jahre,
du
bist
offiziell
meine
Frau,
ooh
Do
what
you
want,
I
don't
worry
bout
fools
Mach,
was
du
willst,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Idioten
'Cause
I
know,
know
it's
me,
you're
comin'
home
to
Denn
ich
weiß,
weiß,
dass
ich
es
bin,
zu
dem
du
nach
Hause
kommst
True
teenage
love
turned
into
somethin'
strong
knowin'
Echte
Teenagerliebe
wurde
zu
etwas
Starkem,
wissend
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
Always
and
forever,
forever
always
Immer
und
ewig,
ewig
immer
So
much
temptation
but
I
don't
pickup
strays
So
viel
Versuchung,
aber
ich
sammle
keine
Streuner
auf
Case
in
fact,
I'd
rather
be
many
a
groupies
Tatsächlich,
ich
wäre
lieber
unter
vielen
Groupies
Lookin'
fine
like
I
realized
they
just
floosies
Die
gut
aussehen,
als
ich
erkannte,
dass
sie
nur
Flittchen
sind
Toured
the
world
from
Amsterdam
to
Japan
Tourte
durch
die
Welt
von
Amsterdam
bis
Japan
Shot
at
me
on
tour,
hooker
tried
to
play
a
man,
now
Wurde
auf
Tour
angeschossen,
eine
Hure
versuchte,
einen
Mann
zu
spielen,
jetzt
Thought
about
my
girl,
my
moms
and
my
pops
Dachte
an
mein
Mädchen,
meine
Mama
und
meinen
Papa
If
it
wasn't
for
the
cops
I'd
be
layin
in
a
box
Wären
die
Cops
nicht
gewesen,
läge
ich
in
einer
Kiste
Dyin'
in
vain,
causin'
whole
lotta
pain
Umsonst
sterben,
eine
ganze
Menge
Schmerz
verursachen
Tombstone
mighta
read,
"Gave
it
what
all
for
the
fame"
Auf
dem
Grabstein
hätte
stehen
können:
"Gab
alles
für
den
Ruhm"
And
when
I'm
away
call
my
woman
every
day
Und
wenn
ich
weg
bin,
rufe
ich
meine
Frau
jeden
Tag
an
I
figure
why
fuck
up
a
good
thing
over
one
night's
lay
Ich
denke
mir,
warum
eine
gute
Sache
wegen
einer
Nacht
versauen
I
say
gettin'
past
all
the
sour
times
we
had
Ich
sage,
wir
überwinden
all
die
sauren
Zeiten,
die
wir
hatten
From
others
intervening
talkin'
nothing
but
trash
Von
anderen,
die
sich
einmischten
und
nichts
als
Müll
redeten
But
we
got
a
bond
that's
so
strong
knowin'
Aber
wir
haben
eine
Verbindung,
die
so
stark
ist,
wissend
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
We
just
can't
go
wrong
Wir
können
einfach
nichts
falsch
machen
You
got
me
hypnotized,
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
fasziniert
(Mesmerized)
(Fasziniert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Gary S
Альбом
Jewelz
дата релиза
29-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.