Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' Dirt
Dreck am Stecken
Yo,
I'm
in
the
Rover
with
my
co-defendant,
the
club
ended
Yo,
ich
bin
im
Rover
mit
meinem
Mitangeklagten,
der
Club
hat
zugemacht
Wolves
posted
out
in
front
of
the
spot,
I'm
feelin
vengeance
in
the
air
Wölfe
lauerten
draußen
vor
dem
Laden,
ich
spüre
Rache
in
der
Luft
Some
kids
had
beef
with
last
year
Ein
paar
Jungs
hatten
letztes
Jahr
Streit
mit
uns
Hit
my
man
'cross
the
face
with
a
bat
now
it's
our
tears
Schlugen
meinem
Kumpel
mit
'nem
Schläger
ins
Gesicht,
jetzt
sind's
unsere
Tränen
We
caught
one
cat
a
month,
Pryor
lit
fire
to
'em
Wir
erwischten
einen
Typen
vor
'nem
Monat,
Pryor
machte
ihm
die
Hölle
heiß
I
kicked
him
in
his
dick,
now
his
fuck
game
ruined
Ich
trat
ihm
in
die
Eier,
jetzt
ist
sein
Sexleben
ruiniert
His
ex-girl
I'm
screwin,
disrespect
all
around
the
board
Seine
Ex-Freundin
fick
ich,
Respektlosigkeit
auf
ganzer
Linie
Homeboy,
motherfuck
you
and
yours
Alter,
fick
dich
und
deine
Leute
[Chorus:
O.C.]
[Chorus:
O.C.]
Doin
dirt
comes
back
ten
times
over
Wer
Dreck
am
Stecken
hat,
kriegt's
zehnfach
zurück
Watchin
your
back
becomes
a
9 to
5 to
survive
Auf
deinen
Rücken
aufzupassen
wird
zum
9-bis-5-Job,
um
zu
überleben
Gettin
drunk
is
a
mistake,
you
gotta
stay
sober
Sich
zu
betrinken
ist
ein
Fehler,
du
musst
nüchtern
bleiben
Cause
the,
blink
of
an
eye
is
all
it
takes
to
die
Denn
ein
Wimpernschlag
ist
alles,
was
es
braucht,
um
zu
sterben
Parked
the
Rover
post
outside
the
trunk,
no
idea
Parkte
den
Rover,
stellte
mich
neben
den
Kofferraum,
keine
Ahnung
These
the
same
kids
from
last
year
Das
sind
dieselben
Jungs
von
letztem
Jahr
I'm
indecisive
'bout
the
baseball
cats
pulled
low;
for
some
reason
Ich
bin
unentschlossen
wegen
der
Baseballkappen,
tief
ins
Gesicht
gezogen;
aus
irgendeinem
Grund
Stomach
had
butterflies
to
leave
but
I
didn't
go
Hatte
mein
Bauch
Schmetterlinge,
wollte
weg,
aber
ich
ging
nicht
My
dog
said
let's
go
chill
by
the
exit
Mein
Kumpel
sagte,
lass
uns
am
Ausgang
chillen
And
watch
the
hoes
come
out,
nah
dawg,
I'ma
chill
right
here
Und
zusehen,
wie
die
Weiber
rauskommen,
nee
Alter,
ich
bleib
genau
hier
Tryin
to
get
a
good
look
at
these
dudes
Versuche,
diese
Typen
genau
anzusehen
Yet
the
crowd
was
less
than
what
I
saw
before,
I
play
it
cool
Doch
die
Menge
war
kleiner
als
zuvor,
ich
tu
cool
Get
the
keys
from
my
co-D,
hit
the
alarm
Hole
die
Schlüssel
von
meinem
Mitangeklagten,
drücke
den
Alarm
Played
the
driver's
seat,
turn
on
some
tunes
to
stay
calm
Setzte
mich
auf
den
Fahrersitz,
mache
Musik
an,
um
ruhig
zu
bleiben
Lean
my,
skull
on
the
headrest,
heart
pumpin
inside
of
my
chest
Lehne
meinen
Schädel
an
die
Kopfstütze,
Herz
pumpt
in
meiner
Brust
I'm
wide
open,
no
gun,
no
vest
Ich
bin
völlig
ungeschützt,
keine
Waffe,
keine
Weste
Shoulda
listened
to
the
voice
in
my
head,
and
told
my
man
let's
dip
Hätte
auf
die
Stimme
in
meinem
Kopf
hören
sollen,
und
meinem
Kumpel
sagen,
lass
uns
abhauen
A
big
commotion,
somebody
started
some
shit
Ein
großer
Tumult,
jemand
hat
irgendeinen
Scheiß
angefangen
Mouth
dry
from
fear,
unaware
of
homeboy
and
his
peeps
Mund
trocken
vor
Angst,
ohne
zu
ahnen,
dass
der
Typ
und
seine
Leute
Was
right
behind
me,
creepin
up
from
the
rear
Direkt
hinter
mir
waren,
sich
von
hinten
anschlichen
[Chorus]
- 2X
[Chorus]
- 2X
Niggaz
approach
from
the
blindside,
tapped
on
the
window
Niggas
nähern
sich
von
der
blinden
Seite,
klopfen
ans
Fenster
I
was,
smokin
the
indo,
paranoid
like
a
schizo
Ich
war
dabei,
Gras
zu
rauchen,
paranoid
wie
ein
Schizophrener
My
eyes
opened
wide
surprised,
like
I
saw
a
ghost
Meine
Augen
weit
aufgerissen
vor
Überraschung,
als
hätte
ich
einen
Geist
gesehen
Lookin
down
the
barrel
of
toast,
I
sit
froze
Schaue
in
den
Lauf
einer
Knarre,
ich
sitze
wie
erstarrt
It
was
the
kid
we
stomped
out,
with
a
devilish
grin
Es
war
der
Junge,
den
wir
zusammengeschlagen
hatten,
mit
einem
teuflischen
Grinsen
From
a
year
ago,
back
with
his
men,
back
for
revenge
Von
vor
einem
Jahr,
zurück
mit
seinen
Männern,
zurück
für
Rache
White
flash,
it
smashed
the
window,
hittin
my
chest
in
tempo
Weißer
Blitz,
er
zerschmetterte
das
Fenster,
traf
meine
Brust
im
Takt
Ears
ringin
like
a
clash
from
a
cymbal
Ohren
klingeln
wie
der
Schlag
eines
Beckens
Fightin
to
breathe,
thinkin
'bout
my
girl
and
my
seed
Kämpfe
um
Luft,
denke
an
meine
Freundin
und
mein
Kind
Slumped
over
like
a
parapleg',
not
promised
to
see
Zusammengesackt
wie
ein
Querschnittsgelähmter,
nicht
sicher,
ob
ich
sehen
werde
Sunrise
or
my,
son
rise
to
manhood
Den
Sonnenaufgang
oder
meinen
Sohn
zum
Mann
heranwachsen
Will
he
feel
abandoned?
FUCK
Wird
er
sich
verlassen
fühlen?
FUCK
I
tried
fightin,
people
lookin
in
the
car
frightened
Ich
versuchte
zu
kämpfen,
Leute
schauen
erschrocken
ins
Auto
Like
I
ain't
gon'
make
it...
damn...
Als
würde
ich
es
nicht
schaffen...
verdammt...
(Never
thought
he'd
come
back
like
this,
blastin)
(Hätte
nie
gedacht,
dass
er
so
zurückkommt,
schießend)
(Like
I
said,
it
was
funny
like
that
in
the
ville
sometimes)
(Wie
gesagt,
manchmal
war
es
komisch
so
im
Viertel)
(I
had
done
too
much
to
turn
back)
(Ich
hatte
zu
viel
getan,
um
umzukehren)
(And
I
done
too
much
to
go
on)
(Und
ich
hatte
zu
viel
getan,
um
weiterzumachen)
(My
grandpa
asked
me
one
time,
whether
I
care
whether
I
live
or
die)
(Mein
Opa
fragte
mich
einmal,
ob
es
mir
egal
sei,
ob
ich
lebe
oder
sterbe)
(Yeah
I
do,
but
now
it's
too
late...)
(Ja,
das
ist
es
mir,
aber
jetzt
ist
es
zu
spät...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Credle, Ahmed Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.