O.C. - Doin' Dirt - перевод текста песни на немецкий

Doin' Dirt - O.C.перевод на немецкий




Doin' Dirt
Dreck am Stecken
[O.C.]
[O.C.]
Yo, I'm in the Rover with my co-defendant, the club ended
Yo, ich bin im Rover mit meinem Mitangeklagten, der Club hat zugemacht
Wolves posted out in front of the spot, I'm feelin vengeance in the air
Wölfe lauerten draußen vor dem Laden, ich spüre Rache in der Luft
Some kids had beef with last year
Ein paar Jungs hatten letztes Jahr Streit mit uns
Hit my man 'cross the face with a bat now it's our tears
Schlugen meinem Kumpel mit 'nem Schläger ins Gesicht, jetzt sind's unsere Tränen
We caught one cat a month, Pryor lit fire to 'em
Wir erwischten einen Typen vor 'nem Monat, Pryor machte ihm die Hölle heiß
I kicked him in his dick, now his fuck game ruined
Ich trat ihm in die Eier, jetzt ist sein Sexleben ruiniert
His ex-girl I'm screwin, disrespect all around the board
Seine Ex-Freundin fick ich, Respektlosigkeit auf ganzer Linie
Homeboy, motherfuck you and yours
Alter, fick dich und deine Leute
[Chorus: O.C.]
[Chorus: O.C.]
Doin dirt comes back ten times over
Wer Dreck am Stecken hat, kriegt's zehnfach zurück
Watchin your back becomes a 9 to 5 to survive
Auf deinen Rücken aufzupassen wird zum 9-bis-5-Job, um zu überleben
Gettin drunk is a mistake, you gotta stay sober
Sich zu betrinken ist ein Fehler, du musst nüchtern bleiben
Cause the, blink of an eye is all it takes to die
Denn ein Wimpernschlag ist alles, was es braucht, um zu sterben
[O.C.]
[O.C.]
Parked the Rover post outside the trunk, no idea
Parkte den Rover, stellte mich neben den Kofferraum, keine Ahnung
These the same kids from last year
Das sind dieselben Jungs von letztem Jahr
I'm indecisive 'bout the baseball cats pulled low; for some reason
Ich bin unentschlossen wegen der Baseballkappen, tief ins Gesicht gezogen; aus irgendeinem Grund
Stomach had butterflies to leave but I didn't go
Hatte mein Bauch Schmetterlinge, wollte weg, aber ich ging nicht
My dog said let's go chill by the exit
Mein Kumpel sagte, lass uns am Ausgang chillen
And watch the hoes come out, nah dawg, I'ma chill right here
Und zusehen, wie die Weiber rauskommen, nee Alter, ich bleib genau hier
Tryin to get a good look at these dudes
Versuche, diese Typen genau anzusehen
Yet the crowd was less than what I saw before, I play it cool
Doch die Menge war kleiner als zuvor, ich tu cool
Get the keys from my co-D, hit the alarm
Hole die Schlüssel von meinem Mitangeklagten, drücke den Alarm
Played the driver's seat, turn on some tunes to stay calm
Setzte mich auf den Fahrersitz, mache Musik an, um ruhig zu bleiben
Lean my, skull on the headrest, heart pumpin inside of my chest
Lehne meinen Schädel an die Kopfstütze, Herz pumpt in meiner Brust
I'm wide open, no gun, no vest
Ich bin völlig ungeschützt, keine Waffe, keine Weste
Shoulda listened to the voice in my head, and told my man let's dip
Hätte auf die Stimme in meinem Kopf hören sollen, und meinem Kumpel sagen, lass uns abhauen
A big commotion, somebody started some shit
Ein großer Tumult, jemand hat irgendeinen Scheiß angefangen
Mouth dry from fear, unaware of homeboy and his peeps
Mund trocken vor Angst, ohne zu ahnen, dass der Typ und seine Leute
Was right behind me, creepin up from the rear
Direkt hinter mir waren, sich von hinten anschlichen
[Chorus] - 2X
[Chorus] - 2X
[O.C.]
[O.C.]
Niggaz approach from the blindside, tapped on the window
Niggas nähern sich von der blinden Seite, klopfen ans Fenster
I was, smokin the indo, paranoid like a schizo
Ich war dabei, Gras zu rauchen, paranoid wie ein Schizophrener
My eyes opened wide surprised, like I saw a ghost
Meine Augen weit aufgerissen vor Überraschung, als hätte ich einen Geist gesehen
Lookin down the barrel of toast, I sit froze
Schaue in den Lauf einer Knarre, ich sitze wie erstarrt
It was the kid we stomped out, with a devilish grin
Es war der Junge, den wir zusammengeschlagen hatten, mit einem teuflischen Grinsen
From a year ago, back with his men, back for revenge
Von vor einem Jahr, zurück mit seinen Männern, zurück für Rache
White flash, it smashed the window, hittin my chest in tempo
Weißer Blitz, er zerschmetterte das Fenster, traf meine Brust im Takt
Ears ringin like a clash from a cymbal
Ohren klingeln wie der Schlag eines Beckens
Fightin to breathe, thinkin 'bout my girl and my seed
Kämpfe um Luft, denke an meine Freundin und mein Kind
Slumped over like a parapleg', not promised to see
Zusammengesackt wie ein Querschnittsgelähmter, nicht sicher, ob ich sehen werde
Sunrise or my, son rise to manhood
Den Sonnenaufgang oder meinen Sohn zum Mann heranwachsen
Will he feel abandoned? FUCK
Wird er sich verlassen fühlen? FUCK
I tried fightin, people lookin in the car frightened
Ich versuchte zu kämpfen, Leute schauen erschrocken ins Auto
Like I ain't gon' make it... damn...
Als würde ich es nicht schaffen... verdammt...
(Never thought he'd come back like this, blastin)
(Hätte nie gedacht, dass er so zurückkommt, schießend)
(Like I said, it was funny like that in the ville sometimes)
(Wie gesagt, manchmal war es komisch so im Viertel)
(I had done too much to turn back)
(Ich hatte zu viel getan, um umzukehren)
(And I done too much to go on)
(Und ich hatte zu viel getan, um weiterzumachen)
(My grandpa asked me one time, whether I care whether I live or die)
(Mein Opa fragte mich einmal, ob es mir egal sei, ob ich lebe oder sterbe)
(Yeah I do, but now it's too late...)
(Ja, das ist es mir, aber jetzt ist es zu spät...)





Авторы: Omar Credle, Ahmed Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.