Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What?
Yea,
yo
flaws
and
fallacies
of
life
Was?
Ja,
yo,
die
Fehler
und
Trugschlüsse
des
Lebens
Material
items
and
shit
beware
motherfuckers
Materielle
Dinge
und
Scheiß,
passt
auf,
Mistkerle
Word
up,
don't
let
it
getcha
you
know?
Word
up,
lass
dich
davon
nicht
kriegen,
weißt
du?
This
shit
ain't
nothing,
one
time
check
him
out
Dieser
Scheiß
ist
nichts,
einmal,
checkt
ihn
aus
Yo,
you
live
the
life
of
a
hustle,
not
sympathetic
to
a
user
Yo,
du
lebst
das
Leben
eines
Hustlers,
kein
Mitleid
mit
einem
User
Making
cats
fast,
taking
trips
to
Bermuda
Machst
Typen
schnell
reich,
machst
Trips
nach
Bermuda
Elegant
women,
all
lovely
and
feminine
Elegante
Frauen,
alle
reizend
und
feminin
Houses
with
arches
and
big
pools
for
swimming
in
Häuser
mit
Bögen
und
großen
Pools
zum
Schwimmen
Big
transactions
swiping
all
the
action
Große
Transaktionen,
die
ganze
Action
abgreifend
Driving
a
Benz
and
Lex,
you
be
like
maxing
Fährst
'nen
Benz
und
Lex,
du
lebst
auf
großem
Fuß
Jewels
be
on
truck
shit,
rims
with
fat
clusters
Juwelen
im
Überfluss,
Felgen
mit
fetten
Klunkern
Diamonds
on
your
teeth,
shining
shimmers
and
lustrous
Diamanten
auf
deinen
Zähnen,
glänzend,
schimmernd
und
leuchtend
And
God's
hanging
sideways,
holding
your
head
high
Und
Gott
hängt
schief,
du
hältst
den
Kopf
hoch
Cruising
through
a
block,
so
you
past
a
dreads
Cruist
durch
den
Block,
also
fährst
du
an
Dreadlocks
vorbei
Now
the
dreads
are
looking
hard
at
your
face
Mr.
Fly
Guy
Jetzt
schauen
die
Dreads
dich
hart
an,
Mr.
Fly
Guy
Unaware
tonight
their
gonna
do
a
fucking
drive
by
Unwissend,
dass
sie
heute
Nacht
ein
verdammtes
Drive-by
machen
werden
Go
home
watch
a
sci-fi
flick
with
a
chick
Gehst
nach
Hause,
schaust
einen
Sci-Fi-Film
mit
'ner
Tussi
Till
10pm,
now
it's
time
for
you
to
dip
Bis
22
Uhr,
jetzt
ist
es
Zeit
für
dich
abzuhauen
Go
round
up
a
few
men
hold
a
classified
Trommelst
ein
paar
Männer
zusammen,
hast
eine
geheime
Info
inside,
hand
picked
these
niggas
Info
parat,
hast
diese
Niggas
handverlesen
You
confided
in
the
shipment
Denen
du
wegen
der
Lieferung
vertraut
hast
To
pick
up
quick,
click
off
Clyde's
Um
sie
schnell
abzuholen,
Klick
von
Clydes
Seven
numbers
for
you
if
their
gonna
demise
Sieben
Zahlen
für
dich,
falls
sie
untergehen
A
scheme
of
betrayal
Ein
Plan
des
Verrats
Guess
in
your
valley
you
was
higher
then
self
Schätze,
in
deinem
Tal
warst
du
überheblicher
als
du
selbst
Work,
short
from
another
fly
guy
Ware,
abgezogen
von
einem
anderen
coolen
Typen
By
George
I
think
he's
got
it
Bei
George,
ich
glaube,
er
hat's
Chicks,
goons
and
lump
sums
Tussis,
Schläger
und
Pauschalbeträge
Tickering
5-0
wild
to
be
like
dumb
dums
Die
Bullen
(5-0)
reizen,
sich
wie
Idioten
benehmen
One
of
the
few
never
having
a
heart
Einer
der
Wenigen,
der
nie
ein
Herz
hatte
Issue
was
smart
some
ass
with
it
Problem
war:
schlau,
aber
auch
ein
Arschloch
Came
to
cash,
don't
give
a
shit
Kam
zu
Geld,
scheißegal
Attitude
more
money
and
more
money
Einstellung:
mehr
Geld
und
noch
mehr
Geld
Dog
days
bright
and
more
sunny
Hundstage
hell
und
sonniger
Four
in
the
morning
drinking
Vier
Uhr
morgens,
am
Trinken
Seneca
apple
juice
in
the
rent
a
car
Seneca
Apfelsaft
im
Mietwagen
Neighborhood
star,
got
riddled
and
scarred
Der
Star
der
Nachbarschaft,
wurde
durchlöchert
und
vernarbt
A
lose
cannon
or
cannons
Eine
unkontrollierte
Kanone
oder
Kanonen
Over
famish
foe,
became
shadow
Über
dem
darbenden
Feind,
wurde
zum
Schatten
Or
did
death
and
did
damage
Oder
brachte
Tod
und
richtete
Schaden
an
Now,
I
knew
this
kid
true
to
life
Nun,
ich
kannte
diesen
Jungen,
wahrheitsgetreu
Word
life,
he
preached
righteousness
and
shit
Word
life,
er
predigte
Rechtschaffenheit
und
so'n
Scheiß
And
turned
to
be
a?
Hypocrite?
Und
entpuppte
sich
als
ein?
Heuchler?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Best, Omar Credle, Wayne Garfield, Carl B Clay
Альбом
Jewelz
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.