O.C. - No Main Topic - перевод текста песни на немецкий

No Main Topic - O.C.перевод на немецкий




No Main Topic
Kein Hauptthema
1: Yo O pick up the phone indeed!
1: Yo O, nimm doch den Hörer ab, echt!
2: Yo yo whattup E whattup?
2: Yo yo, was geht E, was geht?
1: Yo what's goin on kid?
1: Yo, was läuft bei dir, Junge?
2: Chillin man, sort of
2: Chillig, Mann, irgendwie
1: Yo you heard the O.C. shit?
1: Yo, hast du den O.C.-Shit gehört?
2: Yeah yeah that shit is flavored dude
2: Yeah yeah, der Shit ist krass, Alter
1: Yo
1: Yo
2: Yo talk to you later man
2: Yo, wir sprechen uns später, Mann
Uhh I never ran from my men unless glocks get cocked in my face
Uhh, ich bin nie vor meinen Leuten gerannt, außer wenn Schrotflinten auf mich gerichtet sind
I dash before the {*gun shot*
Ich mach mich aus dem Staub, bevor der {*Schuss fällt*
Diss the sister cause you didn't like ya mister
Diss die Schwester, weil du deinen Mister nicht mochtest
Bust ya ego on down like a blister
Zerschmetter dein Ego wie 'ne Blase
The party was packed in fact black niggaz were packed and stacked
Die Party war voll, in der Tat, schwarze Jungs waren gestapelt
Inside of the waist like flap jacks
In der Hose wie Pfannkuchen
First of all what you call huh for?
Erstmal, wozu rufst du "huh"?
Who's hardcore, I guess grit ya teeth and lock ya jaw
Wer ist hardcore? Ich denk, beiß die Zähne zusammen
Best all is filled with crooks and criminals
Die ganze Stadt ist voll von Ganoven und Kriminellen
Ill type of characters givin 'em I'll subliminals
Kranke Charaktere, die ich subliminal erwähne
I astound you from a round that I wrote long time ago
Ich verblüffe dich mit nem Track, den ich vor Ewigkeiten schrieb
Down this place I figure who would go, the body so cold
Hier unten frag ich mich, wer geht, der Körper so kalt
Talk about the mind more powerful than anything known to mankind
Red über den Verstand, mächtiger als alles, was die Menschheit kennt
My flare ass has begun stand clear of the runway
Mein kranker Arsch hebt ab, halt dich vom Rollfeld fern
The only way I see it killin me is with gunplay
Der einzige Weg, mich zu killen, ist mit Ballern
Yeah many ways off O beatin styles in the raw
Yeah, viele Wege, wie O Styles roh zerschmettert
Flip the word around now raw spells war
Dreh das Wort um, jetzt heißt roh Krieg
Never could I kill a man to fill a void of prosperous life
Nie könnte ich einen Mann töten, um eine Lücke im Leben zu füllen
He gets burnt like fosfores
Er verbrennt wie Phosphor
To beat the face from the slap of my base aiyo real peace
Zerfetz das Gesicht mit dem Bass, yo, echter Frieden
You're the lamb I took fish from
Du bist das Lamm, dem ich den Fisch nahm
You underestimate the quest of faith
Du unterschätzt die Suche nach Glauben
Destined for a date with O.C. the great
Bestimmt für ein Treffen mit O.C., dem Großen
Ha! you are benevolent it's over occur
Ha! Du bist wohlwollend, es ist vorbei, passiert
In-emelent gettin a woman that suck-seeded my feel of medicine
Unerbittlich, krieg 'ne Frau, die mein Medizingefühl beerbt
Fuck the ones who adjourned my con syllable I can see
Fick die, die mein Konzept vertagten, ich seh's
I cop the ogee beats dark style bullets
Ich schnapp mir die Ogee-Beats, dunkle Style-Kugeln
The world is already full of nonsense
Die Welt ist schon voller Unsinn
So I contribute to ya conscience
Also bereicher ich dein Bewusstsein
It's O raise up the kicks I'm back into this
Es ist O, heb die Kicks, ich bin zurück
Make em feel as though the slappin of a fist
Lass sie fühlen wie den Schlag einer Faust
Flips, skip curses, dodge hershes
Flips, überspring Flüche, weich Hieben aus
Collect fat purses, stay serviced, above the day
Sammel dicke Beutel, bleib versorgt, über dem Tag
Planet earth for granted a thousand emcees of my sex in inside 'tanic
Planet Erde für selbstverständlich, tausend MCs meines Geschlechts in der 'Tanic
I'm stickin to my connaince never rap nonsense
Ich bleib bei meiner Art, rapp nie Unsinn
The metafore entitled in my table of contents
Die Metapher steht in meinem Inhaltsverzeichnis
Life, do such thing as mod it
Leben, modifiziere es
Out of achievers some still can't wait rock bottom
Von Gewinnern, einige warten noch auf den Absturz
Talkin, shh, and swalk it for nothing
Reden, pssst, und schwafeln für nichts
Walkin up the goddamn tree O slice cold duff
Kletter den verdammten Baum hoch, O schneidet kalt ab
Alas ain't nothing mash it's just fast so what's the object?
Doch nichts zermatscht, es ist nur schnell, was ist der Sinn?
It's like No Main Topic
Es ist wie Kein Hauptthema
No doubt baby pop we do it like this uhh none stop
Kein Zweifel, Baby, wir rocken nonstop
One time, we gotta rock, O.C. for the '94 flavor
Einmal müssen wir rocken, O.C. für den '94-Sound
We do it like this, sendin your whole carreer to a great
Wir machen's so, schicken deine ganze Karriere in die Grube
One time for ya mind we goin back to the lyrics with no tricks
Einmal für dein Hirn, zurück zu den Lyrics ohne Tricks
It's no spirits with no gimmicks
Keine Geister, keine Gimmicks
We do it just like this one time
Wir machen's einfach so, einmal
Uhh the vest is in the vest we do it like this
Uhh, das Beste ist im Besten, wir machen's so
Prince Po catch wreck one time
Prince Po baut ab, einmal
With no main topic!: I break it down like that
Mit keinem Hauptthema!: Ich zerleg's so





Авторы: Gary Scott, Omar Credle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.