Текст и перевод песни O.C. - No Main Topic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Main Topic
Без основной темы
1:
Yo
O
pick
up
the
phone
indeed!
1:
Йоу,
О,
возьми
трубку,
да!
2:
Yo
yo
whattup
E
whattup?
2:
Йоу,
йоу,
как
дела,
Е,
как
дела?
1:
Yo
what's
goin
on
kid?
1:
Йоу,
как
оно,
парень?
2:
Chillin
man,
sort
of
2:
Расслабляюсь,
вроде
того.
1:
Yo
you
heard
the
O.C.
shit?
1:
Йоу,
ты
слышал
трек
O.C.?
2:
Yeah
yeah
that
shit
is
flavored
dude
2:
Ага,
ага,
эта
тема
качает,
чувак.
2:
Yo
talk
to
you
later
man
2:
Йоу,
поговорим
позже,
чувак.
Uhh
I
never
ran
from
my
men
unless
glocks
get
cocked
in
my
face
Ух,
я
никогда
не
бежал
от
своих,
разве
что
когда
мне
в
лицо
тычут
стволами.
I
dash
before
the
{*gun
shot*
Я
сматываюсь
до
того,
как
{*выстрел*}
Diss
the
sister
cause
you
didn't
like
ya
mister
Диссишь
сестру,
потому
что
тебе
не
понравился
её
парень,
Bust
ya
ego
on
down
like
a
blister
Твоё
эго
лопнет,
как
пузырь.
The
party
was
packed
in
fact
black
niggaz
were
packed
and
stacked
Вечеринка
была
забита,
по
факту,
чёрные
парни
были
битком
набиты,
Inside
of
the
waist
like
flap
jacks
За
поясом
стволы,
как
оладьи.
First
of
all
what
you
call
huh
for?
Прежде
всего,
зачем
ты
вообще
вызываешь,
а?
Who's
hardcore,
I
guess
grit
ya
teeth
and
lock
ya
jaw
Кто
тут
хардкорный?
Скрипи
зубами
и
стисни
челюсть.
Best
all
is
filled
with
crooks
and
criminals
Весь
мир
полон
мошенников
и
преступников,
Ill
type
of
characters
givin
'em
I'll
subliminals
Больные
типы
вставляют
свои
больные
подтексты.
I
astound
you
from
a
round
that
I
wrote
long
time
ago
Я
поражаю
тебя
раундом,
который
написал
давным-давно.
Down
this
place
I
figure
who
would
go,
the
body
so
cold
По
этому
месту
я
понимаю,
кто
уйдет,
тело
так
холодно.
Talk
about
the
mind
more
powerful
than
anything
known
to
mankind
Говорю
о
разуме,
более
могущественном,
чем
что-либо
известное
человечеству.
My
flare
ass
has
begun
stand
clear
of
the
runway
Моя
яркая
задница
взлетает,
отойди
от
взлётной
полосы.
The
only
way
I
see
it
killin
me
is
with
gunplay
Единственный
способ,
которым
меня
можно
убить,
это
перестрелка.
Yeah
many
ways
off
O
beatin
styles
in
the
raw
Да,
много
способов,
О.C.
делает
стили
в
сыром
виде.
Flip
the
word
around
now
raw
spells
war
Переверни
слово,
теперь
"сырой"
означает
"война".
Never
could
I
kill
a
man
to
fill
a
void
of
prosperous
life
Я
никогда
не
смог
бы
убить
человека,
чтобы
заполнить
пустоту
благополучной
жизни.
He
gets
burnt
like
fosfores
Он
сгорит,
как
фосфор.
To
beat
the
face
from
the
slap
of
my
base
aiyo
real
peace
Разбить
лицо
ударом
моего
баса,
эй,
настоящий
мир.
You're
the
lamb
I
took
fish
from
Ты
- ягненок,
у
которого
я
забрал
рыбу.
You
underestimate
the
quest
of
faith
Ты
недооцениваешь
стремление
к
вере.
Destined
for
a
date
with
O.C.
the
great
Предназначена
для
свидания
с
O.C.
великим.
Ha!
you
are
benevolent
it's
over
occur
Ха!
Ты
благосклонна,
это
свершилось.
In-emelent
gettin
a
woman
that
suck-seeded
my
feel
of
medicine
Неумолимо
получаю
женщину,
которая
превзошла
моё
чувство
медицины.
Fuck
the
ones
who
adjourned
my
con
syllable
I
can
see
К
чёрту
тех,
кто
прервал
мой
слог,
я
вижу.
I
cop
the
ogee
beats
dark
style
bullets
Я
беру
оги-биты,
тёмные
пули.
The
world
is
already
full
of
nonsense
Мир
уже
полон
ерунды,
So
I
contribute
to
ya
conscience
Поэтому
я
вношу
свой
вклад
в
твою
совесть.
It's
O
raise
up
the
kicks
I'm
back
into
this
Это
О.C.,
поднимаю
ставки,
я
вернулся
в
это.
Make
em
feel
as
though
the
slappin
of
a
fist
Заставлю
их
почувствовать,
будто
это
удар
кулаком.
Flips,
skip
curses,
dodge
hershes
Выкрутасы,
пропущенные
проклятия,
уклонения
от
неудач.
Collect
fat
purses,
stay
serviced,
above
the
day
Собираю
толстые
кошельки,
остаюсь
на
плаву,
над
суетой.
Planet
earth
for
granted
a
thousand
emcees
of
my
sex
in
inside
'tanic
Планета
Земля
как
должное,
тысяча
MC
моего
пола
внутри
"Титаника".
I'm
stickin
to
my
connaince
never
rap
nonsense
Я
придерживаюсь
своих
убеждений,
никогда
не
читаю
рэп-ерунду.
The
metafore
entitled
in
my
table
of
contents
Эта
метафора
указана
в
моём
содержании.
Life,
do
such
thing
as
mod
it
Жизнь,
есть
ли
такая
вещь,
как
изменить
её?
Out
of
achievers
some
still
can't
wait
rock
bottom
Среди
достигающих
успеха
некоторые
всё
ещё
ждут
дна.
Talkin,
shh,
and
swalk
it
for
nothing
Болтают,
цыкают
и
хвастаются
зря.
Walkin
up
the
goddamn
tree
O
slice
cold
duff
Идут
по
чёртовому
дереву,
О.C.
нарезает
холодный
стафф.
Alas
ain't
nothing
mash
it's
just
fast
so
what's
the
object?
Увы,
ничего
не
разминает,
это
просто
быстро,
так
в
чём
смысл?
It's
like
No
Main
Topic
Это
как
"Без
основной
темы".
No
doubt
baby
pop
we
do
it
like
this
uhh
none
stop
Без
сомнения,
детка,
мы
делаем
это
вот
так,
ух,
без
остановки.
One
time,
we
gotta
rock,
O.C.
for
the
'94
flavor
Один
раз,
мы
должны
зажечь,
O.C.
для
вкуса
'94.
We
do
it
like
this,
sendin
your
whole
carreer
to
a
great
Мы
делаем
это
вот
так,
отправляя
всю
твою
карьеру
в
могилу.
One
time
for
ya
mind
we
goin
back
to
the
lyrics
with
no
tricks
Один
раз
для
твоего
разума,
мы
возвращаемся
к
текстам
без
трюков.
It's
no
spirits
with
no
gimmicks
Это
не
духи
без
уловок.
We
do
it
just
like
this
one
time
Мы
делаем
это
вот
так,
один
раз.
Uhh
the
vest
is
in
the
vest
we
do
it
like
this
Ух,
жилет
на
месте,
мы
делаем
это
вот
так.
Prince
Po
catch
wreck
one
time
Принц
По
ловит
крушение,
один
раз.
With
no
main
topic!:
I
break
it
down
like
that
Без
основной
темы!:
Я
разбиваю
это
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Scott, Omar Credle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.