Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
shall
I
begin?
I'll
fuck
at
the
wind
Wie
soll
ich
anfangen?
Ich
ficke
den
Wind
Come
out
on
top
bruised
but
still
and
all
I'm
winnin
in
the
end
Komme
oben
raus,
zerschunden,
doch
am
Ende
gewinn
ich
O
period
C
period,
you're
fearin
it
O
Punkt
C
Punkt,
du
hast
Angst
davor
Next
to
me
and
my
mic,
rappers
are
just
inferior
Neben
mir
und
meinem
Mikro
sind
Rapper
nur
unterlegen
My
posterior
pulls
not
my
brain,
but
secondary
Mein
Hinterteil
zieht
nicht
mein
Hirn,
nur
sekundär
Mic
to
mouth,
is
how
I
drag
down
adversaries
Mikro
zum
Mund,
so
zieh
ich
Gegner
runter
Let
me
give
you
a
brief
bio,
O's
not?
STYLE
Lass
mich
kurz
erklären,
O's
nicht?
STIL
Innovations
are
my
thing
so
I
can
go
the
extra
MILE
Innovation
ist
mein
Ding,
also
geh
ich
die
extra
MEILE
I'll
'tack,
attract
maximum,
rarely
minimum
actions
Ich
greif
an,
zieh
Maximum,
selten
Minimum
Aktionen
Soon
to
be
a
club
favorite,
cause
I'm
the
comin
attraction
Bald
ein
Club-Liebling,
denn
ich
bin
die
kommende
Attraktion
Ruler
schooled
an
MC,
with
official
competition
Ein
Herr
lehrte
MCs,
mit
offizieller
Konkurrenz
Parasol,
acapella
peep
the
weak,
competition
Parasol,
a
cappella,
schau
die
schwache
Konkurrenz
They
should
listen,
is
it
live
or
Memorex,
with
lies
Sie
sollten
zuhören,
ist
es
live
oder
Memorex,
mit
Lügen
Scared
to
use
intelligence,
your
methods
are
irrelevant
Angst
vor
Intelligenz,
deine
Methoden
irrelevant
Home
writin
poems,
the
wrong
niggaz
touched
Zuhause
Gedichte
schreiben,
die
falschen
Jungs
fassten
The
micraphone
blown
up,
I'm
callin
your
bluff
Das
Mikrofon
explodiert,
ich
rufe
dein
Bluff
Step
into
the
O-Zone.
Tritt
ein
in
die
O-Zone.
"Your
first
time'll
be
your
last
earth
memories"
"Dein
erstes
Mal
wird
deine
letzte
Erinnerung
sein"
My
trusty
mic
will
never
get
rusty,
write
rhymes
day
and
night
Mein
treues
Mikro
wird
nie
rosten,
schreibe
Reime
Tag
und
Nacht
Moonshine'll
put
your
lyrics
in
a
bind
Mondschein
bringt
deine
Texte
in
die
Klemme
(like
the)
in
out,
but
still
play
penetrate
em
(wie)
rein
raus,
aber
immer
noch
durchdringend
I
weight
em
up
and
down,
size
made
em,
who's
laid
em,
now
Ich
wiege
sie
hoch
und
runter,
Größe
machte
sie,
wer
legte
sie
hin
He
bare
gashes,
wounds
are
exposed
Er
hat
klaffende
Wunden,
Narben
sind
sichtbar
To
ones
writin
music,
now
he's
a
deep
composer
Für
die,
die
Musik
schreiben,
jetzt
ist
er
ein
tiefer
Komponist
Foes
are
flammable
in
it's
entirety
Feinde
sind
brennbar
in
ihrer
Gesamtheit
Step
back
a
hundred
feet
or
so
cause
what
I
let
loose,
is
fiery
Tritt
hundert
Schritte
zurück,
denn
was
ich
loslass,
ist
feurig
Fisticuffs,
slips
are
blistered
Faustkämpfe,
Verse
sind
voller
Blasen
Non
dread
rappers
wanna
sell
cause
it's
hot,
so
they
calypsin
Nicht-Dread-Rapper
wollen
verkaufen,
weil's
heiß
ist,
also
tun
sie
calypsin
Claims
they
rips
it,
"Yo
man
I
can
flow,"
so
what?
Behaupten
sie
reißen
es,
"Yo
Mann,
ich
kann
fließen",
und
was?
Every
one
two
one
three
bars
all
I
hear
is
a
cuss
Alle
ein
zwei
ein
drei
Takte,
alles
was
ich
höre,
ist
Fluch
You
ain't
impressin
me,
manifestin
meaninglessness
Du
beeindruckst
mich
nicht,
manifestierst
Bedeutungslosigkeit
This
is
the
second,
so
I'ma
seal
it
off,
like
this
Das
ist
der
zweite,
also
versiegel
ich's,
so
hier
Here's
an
invitation,
to
be
facin
me,
to
seek
salvation
Hier
ist
eine
Einladung,
mir
gegenüberzustehen,
Erlösung
zu
suchen
The
proper
education,
step
into
the
O-Zone.
Die
richtige
Bildung,
tritt
ein
in
die
O-Zone.
"Your
first
time'll
be
your
last
earth
memories"
"Dein
erstes
Mal
wird
deine
letzte
Erinnerung
sein"
My,
O.C.
in
the
zone,
arcadis
cannabis
my
arsenal
of
stock
Mein,
O.C.
in
der
Zone,
Arkadis
Cannabis
mein
Arsenal
I
leave
your
minds
lost
in
the
mists
Ich
lass
deinen
Geist
verloren
im
Nebel
I
pick
you
off
without
a
timeline
for,
rhyme
for
Ich
pick
dich
ohne
Zeitplan,
für
Reime
Give
me
an
encore,
O.C.
be
like
soar
like
a
condor
Gib
mir
eine
Zugabe,
O.C.
steigt
wie
ein
Kondor
Effortless,
one
of
the
best
at
this,
man
the
money
I'm
worth
Mühelos,
einer
der
Besten,
der
Mann,
das
Geld
wert
To
most
governments,
would
leave
a
big,
deficit
Für
die
meisten
Regierungen,
würde
ein
großes
Defizit
hinterlassen
Mangificent,
on
my
own
trip,
natural
Prachtvoll,
auf
meinem
eigenen
Trip,
natürlich
Saturated
by
the
blend
of
beats
Buckwild
present
Gesättigt
vom
Mix
der
Beats,
die
Buckwild
präsentiert
Control
the
soulless
with
mindpower,
hour
after
minute
Kontrollier
die
Seelenlosen
mit
Gedankenkraft,
Stunde
um
Minute
Every
second
troubleshootin,
never
died
cause
I'm
infinite
Jede
Sekunde
Problem
lösen,
starb
nie,
denn
ich
bin
unendlich
When
it's
all
over,
and
my
physical
shell
just
rot
Wenn
alles
vorbei,
und
meine
physische
Hülle
verrottet
Rhymes'll
be
left
behind,
to
cold,
blow
up
the
spot
Bleiben
Reime
zurück,
um
kalt
den
Spot
zu
sprengen
My
presentation,
you're
tastin,
I'm
bassin
in
your
face
and
Meine
Präsentation,
du
kostest,
ich
bass
in
deinem
Gesicht
und
This
is
Camp
Crystal
Lake
and
I'm
Jason
Das
ist
Camp
Crystal
Lake
und
ich
bin
Jason
Step
into
the
O-Zone.
Tritt
ein
in
die
O-Zone.
"Your
first
time'll
be
your
last
earth
memories"
"Dein
erstes
Mal
wird
deine
letzte
Erinnerung
sein"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Best, Omar Credle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.