Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
paradigm
done
shifted
Das
Paradigma
hat
sich
verschoben
Keep
in
mind
every
single
person
around
the
globe
is
a
witness
Denk
dran,
jede
einzelne
Person
rund
um
den
Globus
ist
ein
Zeuge
Reptilians,
shape
shifters
Reptiloide,
Gestaltwandler
Motherfuckers
think
I'm
crazy,
my
listeners
(are)
Motherfucker
denken,
ich
bin
verrückt,
meine
Zuhörer
(sind
es)
The
ones
that's
woke
and
open
minded
to
hear
me
out
Diejenigen,
die
wach
sind
und
offen
genug,
mich
anzuhören
So
I
leave
any
room
for
doubt
Also
lasse
ich
keinen
Raum
für
Zweifel
Viacom
got
your
brain
on
mute
Viacom
hat
dein
Gehirn
stumm
geschaltet
Drug
barons
got
you
stuck
off
lean
Drogenbarone
machen
dich
abhängig
von
Lean
And
you
pair
it
with
some
weed
topped
off
with
amphetamines
Und
du
kombinierst
es
mit
Gras,
abgerundet
mit
Amphetaminen
Readily
available
like
sweets
from
that
corner
store
Leicht
verfügbar
wie
Süßigkeiten
vom
Laden
an
der
Ecke
The
allure,
I
don't
get
it
(nah)
Der
Reiz,
ich
versteh's
nicht
(nee)
Imprisoning
mind,
body
and
spirit
Geist,
Körper
und
Seele
einkerkernd
By
your
own
hand,
c'mon
man!
Durch
deine
eigene
Hand,
komm
schon,
Mann!
Hidden
rituals
are
now
visual
prescribed
by
order
Verborgene
Rituale
sind
jetzt
sichtbar,
auf
Befehl
vorgeschrieben
And
think
it's
recorded
Und
glaub
mir,
es
wird
aufgezeichnet
Human
acts
of
violence,
assaults,
murders
at
an
all
time
high
Menschliche
Gewaltakte,
Übergriffe,
Morde
auf
einem
Allzeithoch
Things
(way
beyond
serious)
Dinge
(weit
mehr
als
ernst)
Things
(way
beyond
serious)
Dinge
(weit
mehr
als
ernst)
Shit's
(way
beyond
serious)
Der
Scheiß
ist
(weit
mehr
als
ernst)
Gangs
(way
beyond
serious)
Gangs
(weit
mehr
als
ernst)
Police
crime
against
the
people
Polizeiverbrechen
gegen
das
Volk
Being
overturned
as
if
being
kicked
on
the
floor
Urteile
werden
gekippt,
als
würdest
du
am
Boden
liegend
getreten
Curled
up
in
a
ball,
case
Zusammengerollt
wie
ein
Ball,
der
Fall
(Freddie
Gary)
out
in
B-More
(Freddie
Gray)
drüben
in
B-More
Civil
unrest
ways
heavy
on
my
chest
Bürgerunruhen
lasten
schwer
auf
meiner
Brust
Shit
is
a
mess
Der
Scheiß
ist
ein
Chaos
It
seems
demons
done
escaped
through
a
portal
or
a
vortex
Es
scheint,
Dämonen
sind
durch
ein
Portal
oder
einen
Vortex
entkommen
Causing
havoc,
for
many
it
sounds
farfetched
Verursachen
Chaos,
für
viele
klingt
das
weit
hergeholt
Riddle
me
this,
why
would
a
man
shoot
himself
in
the
face
Sag
mir
mal
eins,
warum
sollte
sich
ein
Mann
ins
Gesicht
schießen
Not
normal,
behaviour,
unless
you're
in
a
trance
or
possessed
Nicht
normales
Verhalten,
es
sei
denn,
du
bist
in
Trance
oder
besessen
That
talk
about
being
chipped
or
controlled
Dieses
Gerede
übers
Chippen
oder
Kontrolliertwerden
Yo
it's
not
a
myth
not
at
all
Yo,
das
ist
kein
Mythos,
überhaupt
nicht
We
living
out
a
real
life
Farscape
Wir
leben
ein
echtes
Farscape
Yet
many
avoiding
the
topic
of
that
converstation
Doch
viele
meiden
das
Thema
dieser
Unterhaltung
Donald
Trump,
an
abomination,
hand
of
Satan
Donald
Trump,
ein
Gräuel,
die
Hand
Satans
That's
why
many
get
high
and
drunk
Deshalb
werden
viele
high
und
betrinken
sich
To
escape
the
very
truth
the
government
is
quick
to
debunk
Um
der
Wahrheit
zu
entkommen,
die
die
Regierung
schnell
widerlegt
Things
(way
beyond
serious)
Dinge
(weit
mehr
als
ernst)
Things
(way
beyond
serious)
Dinge
(weit
mehr
als
ernst)
Shit's
(way
beyond
serious)
Der
Scheiß
ist
(weit
mehr
als
ernst)
Gangs
(way
beyond
serious)
Gangs
(weit
mehr
als
ernst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Credle, Darrius Colter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.