Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
love.
Yeah.
Hey,
love.
Uh
Hey,
Süße.
Yeah.
Hey,
Süße.
Uh
Shopping
in
the
city
one
day,
on
my
way
Eines
Tages
beim
Shoppen
in
der
Stadt,
unterwegs
Met
a
redbone
by
the
name
of
Stronjay
Traf
ich
eine
Hellhäutige
namens
Stronjay
Five-foot-six,
body
thick,
hair
silky
Eins
Meter
siebenundsechzig,
Körper
üppig,
Haar
seidig
She
could
make
the
hardest
man
melt
and
turn
milky
Sie
könnte
den
härtesten
Mann
zum
Schmelzen
bringen
und
milchig
machen
Bugged-out
shit,
one
eye
was
hazel,
one
was
blue
Verrückte
Sache,
ein
Auge
war
haselnussbraun,
eins
war
blau
Lips
fully
packed
as
my
attention
stayed
glued
Lippen
voll,
während
meine
Aufmerksamkeit
gefesselt
blieb
Upon
her
outline,
I
cased
it
with
my
mind
Auf
ihre
Silhouette,
ich
musterte
sie
mit
meinem
Geist
Saying
to
myself,
"This
sugar
be
a
dime."
Yo,
sugar
Sagte
zu
mir
selbst,
„Diese
Süße
ist
'ne
Zehn."
Yo,
Süße
Let's
have
a
drink
and,
like,
um,
talk
some
more
Lass
uns
was
trinken
und,
äh,
ähm,
noch
etwas
reden
Proceed
to
grab
my
bag
and
then
we
exit
the
store
Nahm
meine
Tasche
und
dann
verließen
wir
den
Laden
Walking
down
the
street,
men
is
staring
with
amazement
Wir
gingen
die
Straße
runter,
Männer
starren
voller
Staunen
Treatment
somewhat
like
black
tie
for
occasions
Behandlung
irgendwie
wie
Smoking
für
Anlässe
Anyhow,
the
star
and
me
hit
a
sushi
bar
Jedenfalls,
der
Star
und
ich
gingen
in
eine
Sushi-Bar
Told
her
that
I
never
had
sushi
before.
Ordered
Sagte
ihr,
dass
ich
noch
nie
zuvor
Sushi
hatte.
Bestellte
Saki
that
I
already
endeavored
in
Japan
Sake,
den
ich
schon
in
Japan
probiert
hatte
Reached
'cross
the
table,
then
I
grabbed
her
hand.
"Why
your
Griff
über
den
Tisch,
dann
nahm
ich
ihre
Hand.
„Warum
dein
Man
let
you
walk
around
solo
like
this?"
My
chinky
Mann
dich
so
allein
herumlaufen
lässt?"
Meine
Schlitz-
Eyes
looked
upon
her
as
I
gave
her
hand
a
kiss
Augen
blickten
auf
sie,
als
ich
ihrer
Hand
einen
Kuss
gab
This
most
mesmerizing
young
thing
I
must
say
Dieses
höchst
faszinierende
junge
Ding,
muss
ich
sagen
Echoes
in
my
thoughts
since
I
met
you
that
day
Hallt
in
meinen
Gedanken
wider,
seit
ich
dich
an
jenem
Tag
traf
Stronjay,
a
beautiful
thing
I
must
say
Stronjay,
eine
wunderschöne
Sache,
muss
ich
sagen
Her
body
got
curves
like
waves
in
The
Bay
Ihr
Körper
hat
Kurven
wie
Wellen
in
der
Bucht
Lips
light,
smooth
just
like
Alizé
Lippen
leicht,
sanft
genau
wie
Alizé
The
bizomb,
I
couldn't
see
her
blowing
my
way
Die
Bombe,
ich
konnte
nicht
sehen,
wie
sie
in
meine
Richtung
kommt
Stronjay
responds
men
only
want
her
'cause
she
rich
Stronjay
antwortet,
Männer
wollen
sie
nur,
weil
sie
reich
ist
Her
beeper
start
buzzing,
so
we
pulling
out
a
flip
Ihr
Pieper
fängt
an
zu
summen,
also
ziehen
wir
ein
Klapphandy
raus
In
the
back
of
my
mind,
I'm
saying,
"Yes,
go,
boy,"
and
In
meinem
Hinterkopf
sage
ich:
„Ja,
los,
Junge,"
und
Find
a
nigga
rich
in
New
York's
one
in
a
million
Einen
reichen
N***a
in
New
York
zu
finden,
ist
einer
von
Millionen
She
wanted
to
leave,
I
said,
"Is
this
the
end?"
then
Sie
wollte
gehen,
ich
sagte:
„Ist
das
das
Ende?"
dann
She
gave
me
an
invitation
back
to
her
crib
Gab
sie
mir
eine
Einladung
zurück
zu
ihrer
Wohnung
I'm
never
surprised.
I
flag
a
cab,
she
said,
"Uh-uh
Ich
bin
nie
überrascht.
Ich
winke
ein
Taxi
heran,
sie
sagte:
„Uh-uh
My
car's
around
the
block
in
the
parking
garage,"
got
Mein
Auto
ist
um
den
Block
im
Parkhaus,"
holten
The
vehicle,
turbines
with
speed
like
Batman
out
of
Das
Fahrzeug,
Turbinen
mit
Geschwindigkeit
wie
Batman
aus
His
cave,
500
Benz
whipping
in
the
winds
Seiner
Höhle,
500er
Benz
peitscht
durch
den
Wind
Destination:
57th
Park
Ave.
South
Ziel:
57th
Park
Ave.
South
Turned
my
face
a
little,
wiped
the
slob
from
my
mouth
Drehte
mein
Gesicht
ein
wenig,
wischte
den
Sabber
von
meinem
Mund
The
building
was
immaculate
inside
with
marble
floors
Das
Gebäude
war
innen
makellos
mit
Marmorböden
We
hit
the
elevator,
she
slips
out
of
her
drawers,
I'm
shocked
Wir
stiegen
in
den
Aufzug,
sie
schlüpft
aus
ihrem
Höschen,
ich
bin
schockiert
Like
goodies,
and
I
don't
know
how
to
take
'em
Wie
Leckereien,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
nehmen
soll
Titties
in
my
face,
and,
like
a
gun,
I
must
face
'em
Titten
in
meinem
Gesicht,
und
wie
eine
Waffe
muss
ich
mich
ihnen
stellen
This
most
mesmerizing
young
thing
I
must
say
Dieses
höchst
faszinierende
junge
Ding,
muss
ich
sagen
Echoes
in
my
thoughts
since
I
met
you
that
day
Hallt
in
meinen
Gedanken
wider,
seit
ich
dich
an
jenem
Tag
traf
Stronjay,
a
beautiful
thing
I
must
say
Stronjay,
eine
wunderschöne
Sache,
muss
ich
sagen
Her
body
got
curves
like
waves
in
The
Bay
Ihr
Körper
hat
Kurven
wie
Wellen
in
der
Bucht
Lips
light,
smooth
just
like
Alizé
Lippen
leicht,
sanft
genau
wie
Alizé
The
bizomb,
I
couldn't
see
her
blowing
my
way
Die
Bombe,
ich
konnte
nicht
sehen,
wie
sie
in
meine
Richtung
kommt
Top
floor,
penthouse
suite
for
sure,
it
was
Oberstes
Stockwerk,
Penthouse-Suite
sicher,
das
war
es
Classy
like
some
type
of
fly
furniture
store.
She
grabbed
me
up
Stilvoll
wie
eine
Art
schicker
Möbeladen.
Sie
packte
mich
And
intertwined
into
a
kiss
with
me.
I
tried
Und
verschlang
sich
in
einem
Kuss
mit
mir.
Ich
versuchte
Taking
off
my
clothes,
she
assisted
me.
Upon
Meine
Kleider
auszuziehen,
sie
half
mir
dabei.
An
Her
fireplace
wall
is
where
I
pushed
her
back,
then
Ihrer
Kaminwand
stieß
ich
sie
zurück,
dann
On
the
plush
floor
we
fell,
passionate
collapse.
She
Auf
den
Plüschboden
fielen
wir,
leidenschaftlicher
Kollaps.
Sie
Pushed
me
off,
but
the
push
wasn't
mean.
To
the
Stieß
mich
weg,
aber
der
Stoß
war
nicht
böse
gemeint.
Zum
Fridge
and
came
back
with
strawberries
and
whipped
cream.
The
scene
Kühlschrank
und
kam
zurück
mit
Erdbeeren
und
Schlagsahne.
Die
Szene
Was
set,
but,
baby,
not
just
yet
'cause
War
bereit,
aber,
Baby,
noch
nicht
ganz,
denn
Strawberries
and
whipped
cream
ain't
complete
without
Moët,
fore-
Erdbeeren
und
Schlagsahne
sind
nicht
komplett
ohne
Moët,
-Play,
nibbling,
my
tongue's
in
the
air.
Laying
Vorspiel,
knabbernd,
meine
Zunge
ist
in
der
Luft.
Liegend
Flat
on
her
back,
I
love
tapping
on
her
rear.
'Nough
Flach
auf
ihrem
Rücken,
ich
liebe
es,
auf
ihren
Hintern
zu
klopfen.
Genug
Time
we
spent
getting
excited,
I'm
delighted
Zeit
verbrachten
wir
damit,
uns
zu
erregen,
ich
bin
entzückt
Ecstasy,
I
know
honey-hon,
she
won't
fight
it.
She
Ekstase,
ich
weiß,
Honey-Hon,
sie
wird
sich
nicht
wehren.
Sie
Stands
up
and
lead
me
by
my
hand,
we
fled
into
Steht
auf
und
führt
mich
an
der
Hand,
wir
flohen
in
A
room
with
a
king-sized
canopy
bed
Ein
Zimmer
mit
einem
Kingsize-Himmelbett
This
most
mesmerizing
young
thing
I
must
say
Dieses
höchst
faszinierende
junge
Ding,
muss
ich
sagen
Satisfied
O
in,
like,
each
and
every
way
Befriedigte
O
auf,
ähm,
jede
erdenkliche
Weise
Stronjay,
a
beautiful
thing
I
must
say
Stronjay,
eine
wunderschöne
Sache,
muss
ich
sagen
Her
body
got
curves
like
waves
in
The
Bay
Ihr
Körper
hat
Kurven
wie
Wellen
in
der
Bucht
Lips
light,
smooth
just
like
Alizé
Lippen
leicht,
sanft
genau
wie
Alizé
The
bizomb,
I
couldn't
see
her
blowing
my
way
Die
Bombe,
ich
konnte
nicht
sehen,
wie
sie
in
meine
Richtung
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Degarde, Credle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.