Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Professional
Der Profi
Uhh.
yeah,
yo
Uhh.
ja,
yo
Touch
not,
what
not,
say
what
one
would
Rühr
nichts
an,
was
nicht,
sag,
was
man
sagen
würde
Aim
is
to
move
not
back
but
frontwards
Ziel
ist,
nicht
zurück,
sondern
vorwärts
zu
gehen
Go
set
eye
upon
the
prize,
more
soul,
also
Richte
dein
Auge
auf
den
Preis,
mehr
Soul,
auch
("ladies
and
gentlemen")
pleasure's
all
O's
("Meine
Damen
und
Herren")
das
Vergnügen
ist
ganz
O's
Most
know,
some
might
not,
find
it
irrelevant
Die
meisten
wissen
es,
manche
vielleicht
nicht,
finden
es
irrelevant
Age
with
wisdom,
speak
with
intelligence
Altern
mit
Weisheit,
sprechen
mit
Intelligenz
Switch
pitch
up,
let's
see
if
hitters
swing
with
it
Ändere
den
Pitch,
mal
sehen,
ob
die
Hitter
damit
schwingen
Beat
awkward,
let's
see
how
many
people
cling
to
it
Beat
seltsam,
mal
sehen,
wie
viele
Leute
daran
festhalten
Different
design,
comin
forth
mixtures
like
Anderes
Design,
Mischungen
kommen
hervor
wie
Exit
cartel
used
in
excess
OD
Exit-Kartell
im
Übermaß
verwendet,
OD
O.C.
bonded
for
life
with
this
O.C.
ist
auf
Lebenszeit
damit
verbunden
I
come
through,
niggaz
whisper
"He
nice
with
his"
Ich
komme
durch,
Niggaz
flüstern
"Er
ist
krass
damit"
Been
that,
always,
nothin
changed
but
the
game
War
schon
immer
so,
nichts
hat
sich
geändert
außer
das
Spiel
Now
a
buck
eighty-five,
hype
five-eight
frame
Jetzt
ein
Achtzig-Fünf,
Hype
Fünf-Acht
Rahmen
Bumrush
y'all
ain't
no
retreat,
it's
a
wrap
now
Überrennen
euch
alle,
kein
Rückzug,
es
ist
jetzt
vorbei
It's
a
million
muh'fuckers
wantin
to
rap
now
Es
gibt
eine
Million
Motherfucker,
die
jetzt
rappen
wollen
Some
suck,
others
suc-ceed,
some
try
hard
Manche
sind
scheiße,
andere
er-folgreich,
manche
strengen
sich
an
Most
chance
slim
in
the
game
to
succeed
Die
meisten
haben
geringe
Chancen
im
Spiel,
erfolgreich
zu
sein
No
sweat,
found
niche,
now
it's
a
done
deal
Kein
Problem,
Nische
gefunden,
jetzt
ist
es
eine
beschlossene
Sache
Truth
to
be
said,
reachin
heights
unreal
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
erreiche
irreale
Höhen
("let
it
be
known")
("it's
the
professional")
("lass
es
bekannt
sein")
("es
ist
der
Profi")
("you
know
my
name")
("O.C.")
("du
kennst
meinen
Namen")
("O.C.")
[Xzibit:
"Make
the
hard
work
look
easy,
fa'
sheezy"]
[Xzibit:
"Lass
die
harte
Arbeit
leicht
aussehen,
fa'
sheezy"]
[Nas:
"Professional"]
("lyricist")
[Nas:
"Here's
another
classic"]
[Nas:
"Professionell"]
("Texter")
[Nas:
"Hier
ist
ein
weiterer
Klassiker"]
Back
on
the
scene,
seein
things
more
clear
Zurück
auf
der
Szene,
sehe
die
Dinge
klarer
Regroup
my
thoughts
with
a
gift
and
a
prayer
Sammle
meine
Gedanken
neu
mit
einer
Gabe
und
einem
Gebet
Praisin
me,
fall
through
it,
no
acknowledge
for
the
game
Loben
mich,
scheitern
daran,
keine
Anerkennung
für
das
Spiel
And
the
things
in
the
past
you
brought
to
it
Und
die
Dinge,
die
du
in
der
Vergangenheit
dazu
beigetragen
hast
Writers
commited
felonies;
sayin
my
name
in
vein
Schreiber
begingen
Verbrechen;
nannten
meinen
Namen
vergeblich
Cocksucker
givin
credit
to
lames
Schwanzlutscher
geben
Anerkennung
an
Versager
O.C.
never
fell
short,
fell
victim
O.C.
hat
nie
versagt,
wurde
nie
Opfer
Fell
off,
or
lost
touch,
nor
tried
to
adjust
Ist
nicht
abgefallen,
oder
hat
den
Anschluss
verloren,
noch
versucht,
sich
anzupassen
Trust
me,
put
your
bid
in,
I'm
so
driven
Vertrau
mir,
gib
dein
Gebot
ab,
ich
bin
so
getrieben
Fairwell
to
these
other
rap
lames,
good
riddance
Lebewohl
an
diese
anderen
Rap-Versager,
gut,
dass
sie
weg
sind
Who
the
FLUCK,
WANT,
WHAT?
Bleek
posed
the
question
Wer
zum
FLICK,
WILL,
WAS?
Bleek
stellte
die
Frage
Look
in
my
eyes,
see
my
expression
Schau
mir
in
die
Augen,
sieh
meinen
Ausdruck
None
adolescent,
hardheads
never
learn
shit
Nichts
Jugendliches,
Dickköpfe
lernen
nie
einen
Scheiß
'Til
they
ass
get
spanked
and
had
a
lesson
Bis
ihr
Arsch
versohlt
wird
und
sie
eine
Lektion
gelernt
haben
News
at
11
top
story
Nachrichten
um
11,
Top-Story
Ain't
nann
muh'fucker
out
here
got
nuttin
for
me
Kein
einziger
Motherfucker
hier
draußen
hat
was
für
mich
Set
pace
flows
on
mark,
once
I
sprint
off
the
block
Setze
das
Tempo,
Flows
sind
bereit,
sobald
ich
vom
Block
sprinte
Heads
start
man
I
just
can't
stop
Köpfe
drehen
durch,
Mann,
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Even
on
an
off
day,
still
a
mad
freak
Selbst
an
einem
schlechten
Tag,
immer
noch
ein
verrückter
Freak
Think
twice
'bout
havin
the
nerve
to
'proach
me
nucca
Überleg
es
dir
zweimal,
ob
du
den
Nerv
hast,
dich
mir
zu
nähern,
Nucca
("Professional
level"
- Nas")
("lyricist")
("Professionelles
Niveau"
- Nas")
("Texter")
("let
it
be
known")("you
know
my
name")
("lass
es
bekannt
sein")("du
kennst
meinen
Namen")
("It's
the
professional"")
("O.C.")
("Es
ist
der
Profi"")
("O.C.")
[Xzibit:
"Make
the
hard
work
look
easy,
fa'
sheezy"]
[Xzibit:
"Lass
die
harte
Arbeit
leicht
aussehen,
fa'
sheezy"]
("let
it
be
known")("It's
the
professional")
("lass
es
bekannt
sein")("Es
ist
der
Profi")
[Nas:
"Professional
level"]
("lyricist")
[Nas:
"Professionelles
Niveau"]
("Texter")
Yo...
flesh
of
my
flesh,
you
need
not
test
Yo...
Fleisch
von
meinem
Fleisch,
du
brauchst
nicht
zu
testen
North,
East,
I'm
really
not
impressed
Nord,
Ost,
ich
bin
wirklich
nicht
beeindruckt
He
say,
she
say,
cars,
bigger
baguettes
Er
sagt,
sie
sagt,
Autos,
größere
Baguettes
Just
about
played
out
muh'fucker
now
what's
next?
So
ziemlich
ausgelutscht,
Motherfucker,
was
kommt
als
nächstes?
Gun
talk,
loud
bark,
nuttin
but
excess
Waffengerede,
lautes
Gebell,
nichts
als
Exzess
Like
the
same
bomb
dropped
every
night
by
Flex
Wie
dieselbe
Bombe,
die
jede
Nacht
von
Flex
gedroppt
wird
Give
it
a
rest
killer,
your
style
all
wet
Lass
es
gut
sein,
Killer,
dein
Style
ist
total
lasch
All
mushy
like
pussy
after
steamy
hot
sex
Ganz
matschig
wie
eine
Pussy
nach
heißem,
dampfigem
Sex
O.C.
the
truth,
and
so
is
my
clique
O.C.
ist
die
Wahrheit,
und
so
ist
meine
Clique
No
chi-chi
mon
apply
when
it
come
to
this
shit
Kein
Chi-Chi-Mon
gilt,
wenn
es
um
diesen
Scheiß
geht
You
want
faggot
rap
song,
gotta
look
elsewhere
Wenn
du
einen
Schwuchtel-Rap-Song
willst,
musst
du
woanders
suchen
My
gangsters
insured
like
good
health
care
Meine
Gangster
sind
versichert
wie
gute
Gesundheitsversorgung
Believe
me
when
I
say
it,
take
my
word
for
it
Glaub
mir,
wenn
ich
es
sage,
nimm
mein
Wort
dafür
Change
gonna
occur
but
I
really
can't
call
it
Veränderung
wird
kommen,
aber
ich
kann
sie
wirklich
nicht
vorhersagen
So
off
we
go
while
this
nigga
O
flow
Also
los
geht's,
während
dieser
Nigga
O
flowt
And
hold
on,
cause
the
driver
of
the
mission
is
a
pro
Und
halt
dich
fest,
denn
der
Fahrer
der
Mission
ist
ein
Profi
("let
it
be
known")
("it's
the
best
lyricist")
("lass
es
bekannt
sein")
("es
ist
der
beste
Texter")
("you
know
my
name")
("O.C.")
("du
kennst
meinen
Namen")
("O.C.")
("Professional
level"
- Nas")
("Professionelles
Niveau"
- Nas")
[Xzibit:
"Make
the
hard
work
look
easy,
fa'
sheezy"]
[Xzibit:
"Lass
die
harte
Arbeit
leicht
aussehen,
fa'
sheezy"]
("let
it
be
known")
("It's
the
professional"")
("lass
es
bekannt
sein")
("Es
ist
der
Profi"")
("you
know
my
name")
("O.C.")
("du
kennst
meinen
Namen")
("O.C.")
[Nas:
"Professional"]
("lyricist")
[Nas:
"Professionell"]
("Texter")
[Xzibit:
"Make
the
hard
work
look
easy,
fa'
sheezy"]
[Xzibit:
"Lass
die
harte
Arbeit
leicht
aussehen,
fa'
sheezy"]
[Nas:
"Professional
level"]
("lyricist")
[Nas:
"Professionelles
Niveau"]
("Texter")
("O.C.")
[Nas:
"Here's
another
classic"]
("O.C.")
[Nas:
"Hier
ist
ein
weiterer
Klassiker"]
[Scratched
repeatedly
to
end]
[Wird
wiederholt
bis
zum
Ende
gescratcht]
[Nas:
"Professional
level"]
[Nas:
"Professionelles
Niveau"]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Km, anarchy, io
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.