Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word...Life (Remix)
Wort...Leben (Remix)
Let
the
chyme
be
a
party
of
mine
Lass
den
Klang
zu
meiner
Party
werden
Let
the
rhyme
enter
twine
like
a
vine
Lass
den
Reim
sich
wie
Ranken
verschlingen
Work
your
mentally
found
intellect
Arbeite
deinen
gefundenen
Verstand
I
raise
eyes
like
the
sight
of
a
tec
Ich
hebe
Blicke
wie
das
Visier
einer
Waffe
Lets
take
a
trip
inside
of
my
thoughts
Lass
uns
eine
Reise
in
meine
Gedanken
machen
Will
I
persevere
on
the
mic
like
sports?
Werde
ich
am
Mikrofon
durchhalten
wie
im
Sport?
Take
me
in
stride,
O.C.'s
worth
listening
Nimm
mich
ernst,
O.C.
ist
es
wert
Watch
the
tricks
of
a
hoe
who
is
a
fixin
Sieh
die
Tricks
einer
Frau,
die
sich
schminkt
Tender
eyes,
they
only
leadin'
to
a
hard-on
Zarte
Blicke
führen
nur
zu
einer
Erektion
Touchin'
tongue
stick,
two
to
be
a
part
on
Zungenkuss,
zwei
um
dabei
zu
sein
I
max
relax
smooth
it
out
like
a
sax
Ich
entspanne
mich,
glätte
es
wie
ein
Saxophon
One
of
my
goals
is
to
make
fat
stacks
Eines
meiner
Ziele
ist
dicke
Scheine
zu
machen
Then
I,
flip
the
money
to
astound
this
your
business
Dann
drehe
ich
das
Geld,
um
dein
Geschäft
zu
verblüffen
This
year
beat,
you
see,
I
already
quist
it
Dieser
Beat,
siehst
du,
den
habe
ich
schon
erobert
I
gave
it
a
test
for
the
rhyme
lynguistics
Ich
habe
ihn
getestet
für
die
linguistische
Reimkunst
Honey
wanna
kiss,
gotta
remove
the
lipstick
Schatz
will
küssen,
muss
den
Lippenstift
entfernen
I
dig
lips
with,
mad
jewel
juices
Ich
mag
Lippen
mit
wilden
Säften
Soft
and
lickable,
nah,
rough
and
ruthless
Weich
und
leckbar,
nein,
hart
und
skrupellos
Because
of
many
people
I
think
denied
Wegen
vieler
Leute
denke
ich
verweigert
Gas
in
my
tank
takin'
me
for
a
ride
Benzin
im
Tank
bringt
mich
auf
die
Reise
But
I'm
alright
now,
smooth
as
the
turn
pipe
Aber
jetzt
geht's
mir
gut,
glatt
wie
die
Auspuffkurve
Cause
a
mind,
spot,
organize
and
search
life
Denn
ein
Geist,
Punkt,
organisiert
und
erforscht
Leben
Meditate,
daily
I
do,
so
why
sort
Meditiere,
täglich,
warum
also
suchen
Things
I
consider
in
my
mind
is
deep
thought
Dinge,
die
ich
in
meinem
Geist
als
Tiefgang
betrachte
Word...
Life
Wort...Leben
Word...
Life
Wort...Leben
Word...
Life
Wort...Leben
Word...
Life
Wort...Leben
By
the
way,
do
me
a
favor
Übrigens,
tu
mir
einen
Gefallen
Give
it
a
chance,
if
a
nigga
has
flavor
Gib
ihm
eine
Chance,
wenn
ein
Kerl
Stil
hat
Years
surpass
now
trained
and
it's
over
Jahre
ziehen
vorbei,
trainiert
und
es
ist
vorbei
I'm
bein'
intoxicated,
now
I'm
kinda
sober
Ich
war
berauscht,
jetzt
bin
ich
ziemlich
nüchtern
Persons
serve
for
purpose
like
workers
Leute
dienen
dem
Zweck
wie
Arbeiter
If
this
clowns
is
makin'
Hip
Hop
a
circus
Wenn
diese
Clowns
Hip
Hop
zum
Zirkus
machen
Me
and
my
architect,
mark
my
sweat
Ich
und
mein
Architekt,
markiere
meinen
Schweiß
Bring
up
the
engine,
better
yet
a
Corvette
Bring
den
Motor
hoch,
noch
besser
'ne
Corvette
Thoughts
I
search
'em
like
a
sub's
emergin'
Gedanken,
ich
suche
sie
wie
ein
U-Boot
auftaucht
Some
subjects
never
been
touched
like
a
virgin
Manche
Themen
unberührt
wie
eine
Jungfrau
Urgin'
MC's,
do
way
of
my
'raft
Dränge
MCs
aus
meinem
Floß
I'm
destroyin'
all
things
to
go
through
my
path
Ich
zerstöre
alles
auf
meinem
Weg
It
doesn't
matter
the
sex
type
Es
spielt
keine
Rolle
welches
Geschlecht
O
to
C
now,
niggaz
gettin'
done
by
the?
in
freestyle
O
zu
C
jetzt,
Jungs
werden
erledigt
im
Freestyle
Rhythms
are
constantly
switchin'
and
changin'
Rhythmen
wechseln
und
verändern
sich
ständig
Name
is
O.C.,
I
wrote
and
arranged
this
Name
ist
O.C.,
ich
schrieb
und
arrangierte
dies
Fluctuation
I
add
it
like
seized
it
Schwankung,
ich
füge
sie
hinzu
wie
ergriffen
Before
it
was
missed
Bevor
sie
verpasst
wurde
Now
more
than
a
breeze
and
Jetzt
mehr
als
eine
Brise
und
Poetically
astoundin',
round
and
soundin'
Poetisch
verblüffend,
rund
und
klingend
My
brain
was
paused
to
a
beat,
boomin'
and
bouncin'
Mein
Geist
pausierte
zu
einem
Beat,
dröhnend
und
hüpfend
Edo
waves
kickin'
with
the
kicks
asided
Edo-Wellen
treten
mit
den
Kicks
beiseite
You
must
go
inside
and
exhail,
divide
it
Du
musst
hineingehen
und
ausatmen,
teilen
Crushin'
competition,
dustin'
oppostions
Zerschlage
Konkurrenz,
fege
Oppositionen
Down
the
toilet
on
a
flushing
composition
Die
Toilette
runter
mit
einer
wegspülenden
Komposition
Describes
a
week,
and
for
I
can
speak
Beschreibt
eine
Woche,
und
bevor
ich
sprechen
kann
Myself
against
the
man,
with
the
true
mystique
I
got
Mich
gegen
den
Mann
mit
der
echten
Aura
die
ich
habe
So
many
ways
to
flip
phrases,
flip
thoughts
So
viele
Wege
Sätze
zu
drehen,
Gedanken
zu
wenden
Passin'
licks
over
the
head
of
my
foes
Licks
über
die
Köpfe
meiner
Feinde
geschleudert
Fits
I'm
givin'
'em
it's
a
living
Gebe
ihnen
Verschnaufpausen,
das
ist
lebendig
If
I
don't
wanna
take
a
ride
with
ya
Wenn
ich
nicht
mit
dir
fahren
will
Then
I
can't
be
driven
Dann
kann
ich
nicht
gefahren
werden
Bound
for
town
with
a
raw
sound
Unterwegs
in
die
Stadt
mit
einem
rohen
Sound
Seemin'
to
be
lackin'
lust
in
front,
my
line
of
MC's
Scheinbar
lustlos
vor
meiner
Reihe
von
MCs
Skits
get
done
by
the
misfit
Skits
werden
gemacht
vom
Außenseiter
Doin'
gimmicky
shit,
followin'
the
leader
from
a
trend
hit
Mach
gimmickigen
Scheiß,
folgt
dem
Anführer
nach
einem
Trendhit
O.C.
got
it
goin'
so
like
a
sweater
O.C.
hat
es
drauf,
also
wie
ein
Pullover
Better
believe
it,
that
I
get
it
busy
to
the
letter
Glaub
mir,
ich
mache
es
bis
aufs
i-Tüpfelchen
Pure
and
thick,
that's
so
premature
ejaculated
Rein
und
dick,
das
ist
so
vorzeitig
ejakuliert
And
if
you
had
a
girl
you
wouldn't
be
masturbatin'
Und
hättest
du
ein
Mädchen
würdest
du
nicht
masturbieren
Masceradin'
your
personafication
as
a
lyrical
law
Maskerade
deine
Personifizierung
als
lyrisches
Gesetz
When
you
just
not
fascinatin'
Wenn
du
einfach
nicht
faszinierend
bist
Nigga,
you
need
to
stop
flexin'
stop
vexin'
what
you
not
Junge,
du
musst
aufhören
zu
protzen,
aufhören
zu
ärgern
was
du
nicht
bist
And
sure
'bout
what
you
got
Und
sicher
über
das
was
du
hast
[Chorus:
repeated
'til
fade]
[Refrain:
Wiederholt
bis
verblassen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Best, Omar Credle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.