Текст и перевод песни O.Cloque - На равных
Не
особо
много
вариантов
Not
many
options
left,
Но
дело
не
в
монетах,
дело
не
в
их
звоне
But
it's
not
about
the
money,
not
about
its
chime.
Набирай
— не
набирай
— я
абонент
вне
зоны
Dial
or
don't,
I'm
out
of
reach,
off
the
line.
Так
и
не
позволил
Never
allowed
myself,
Так
и
не
доступен
для
входящих
слева
Never
available
for
incoming
calls
from
the
left,
Да
и
для
входящих
справа
тоже
And
for
those
from
the
right,
too.
Не
узнаешь,
че
там
у
меня
под
кожей
You
won't
know
what's
under
my
skin,
it's
true.
Я
тут
так,
прохожий,
ну
ты
знаешь,
какого
это,
не
так
ли?
I'm
just
a
passerby
here,
you
know
how
it
feels,
don't
you?
Я
в
хлам,
и
ты
снова
кинешь
свои
тупые
слезы
на
пол
I'm
wasted,
and
you'll
throw
your
stupid
tears
on
the
floor
again,
Мне
так
мало
места,
оставь
это
на
потом
I
have
so
little
space,
leave
it
for
later,
my
friend.
Я
в
хлам,
и
ты
снова
кинешь
свои
тупые
слезы
на
пол
I'm
wasted,
and
you'll
throw
your
stupid
tears
on
the
floor
again,
Мне
так
мало
места,
оставь
это
на
потом
I
have
so
little
space,
leave
it
for
later,
my
friend.
Разговоры
не
о
том
и
не
об
этом
Conversations
about
nothing,
going
nowhere,
Только
ради
быта
Just
for
the
sake
of
routine,
Только
ради
уважения,
но
Just
for
the
sake
of
respect,
but
Все
это
уже
не
я
This
is
not
me
anymore,
Все
это
навряд
ли
изменит
положение
This
will
hardly
change
the
situation
we're
in,
И
навряд
ли
кому-то
из
нас
такое
нравится
And
hardly
any
of
us
like
it,
it's
a
sin.
Я
хотел
бы
научиться
говорить
с
тобой
на
равных
I
wish
I
could
learn
to
talk
to
you
on
equal
terms,
Но
че-то
не
особо
получается
But
something's
not
quite
working,
it
squirms.
Фотографии
не
знают
вкуса
Photographs
don't
know
taste,
И
по
сути
я
такой
же
лузер
And
in
essence,
I'm
the
same
loser,
Как
и
пять
лет
раньше
As
I
was
five
years
ago,
that's
the
truth
sir.
Спрячь
свою
обиду
поглубже
Hide
your
resentment
deeper,
Все
это
не
больше,
чем
истерика
по
павшим
It's
nothing
more
than
hysteria
for
the
fallen,
Из
телика
попавшие
не
скажут
тебе
правды
Those
from
the
TV
won't
tell
you
the
truth,
callin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
Фотографии
не
знают
вкуса
Photographs
don't
know
taste,
И
по
сути
я
такой
же
лузер
And
in
essence,
I'm
the
same
loser,
Как
и
пять
лет
раньше
As
I
was
five
years
ago,
that's
the
truth
sir.
Спрячь
свою
обиду
поглубже
Hide
your
resentment
deeper,
Все
это
не
больше,
чем
истерика
по
павшим
It's
nothing
more
than
hysteria
for
the
fallen,
Из
телика
попавшие
не
скажут
тебе
правды
Those
from
the
TV
won't
tell
you
the
truth,
callin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
Я
просто
говорю
с
тобой
на
равных,
я
просто
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
I
just
am,
Говорю
с
тобой
на
равных,
я
просто
Talking
to
you
on
equal
terms,
I
just
am,
Я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
Говорю
с
тобой
на
равных
Talking
to
you
on
equal
terms,
Я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
Говорю
с
тобой
на
равных
Talking
to
you
on
equal
terms,
Я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
Говорю
с
тобой
на
равных
Talking
to
you
on
equal
terms,
Я
в
хлам,
и
ты
снова
кинешь
свои
тупые
слезы
на
пол
I'm
wasted,
and
you'll
throw
your
stupid
tears
on
the
floor
again,
Мне
так
мало
места,
оставь
это
на
потом
I
have
so
little
space,
leave
it
for
later,
my
friend.
Я
в
хлам,
и
ты
снова
кинешь
свои
тупые
слезы
на
пол
I'm
wasted,
and
you'll
throw
your
stupid
tears
on
the
floor
again,
Мне
так
мало
места,
оставь
это
на
потом
I
have
so
little
space,
leave
it
for
later,
my
friend.
Честно
говоря,
я
не
уверен
в
том,
что
Honestly,
I'm
not
sure
that
Время
может
залечить
прошлое
Time
can
heal
the
past,
Че-то
слабо
верится,
но
если
проще
так
It's
hard
to
believe,
but
if
it's
easier
that
way,
Все
равно
где-то
не
просчитал
I
still
miscalculated
somewhere,
I'd
say.
Все
это
не
больше,
чем
плата
по
счетам
It's
nothing
more
than
paying
the
bills,
Успокойся
и
не
делай
выводы
Calm
down
and
don't
jump
to
conclusions,
it
kills.
Рано
или
поздно
поставим
на
места
все,
что
накопилось
Sooner
or
later
we'll
put
everything
that's
accumulated
in
its
place,
Ведь
нет
другого
выхода
Because
there's
no
other
way,
it's
a
race.
Фотографии
не
знают
вкуса
Photographs
don't
know
taste,
И
по
сути
я
такой
же
лузер
And
in
essence,
I'm
the
same
loser,
Как
и
пять
лет
раньше
As
I
was
five
years
ago,
that's
the
truth
sir.
Спрячь
свою
обиду
поглубже
Hide
your
resentment
deeper,
Все
это
не
больше,
чем
истерика
по
павшим
It's
nothing
more
than
hysteria
for
the
fallen,
Из
телика
попавшие
не
скажут
тебе
правды
Those
from
the
TV
won't
tell
you
the
truth,
callin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
Фотографии
не
знают
вкуса
Photographs
don't
know
taste,
И
по
сути
я
такой
же
лузер
And
in
essence,
I'm
the
same
loser,
Как
и
пять
лет
раньше
As
I
was
five
years
ago,
that's
the
truth
sir.
Спрячь
свою
обиду
поглубже
Hide
your
resentment
deeper,
Все
это
не
больше,
чем
истерика
по
павшим
It's
nothing
more
than
hysteria
for
the
fallen,
Из
телика
попавшие
не
скажут
тебе
правды
Those
from
the
TV
won't
tell
you
the
truth,
callin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
А
я
просто
говорю
с
тобой
на
равных
And
I'm
just
talking
to
you
on
equal
terms,
ballin'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: давыдов вениамин евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.