Текст и перевод песни O'Funk'illo - Estás en Modo Avión (feat. Carlos Tarque)
Estás en Modo Avión (feat. Carlos Tarque)
Ты в режиме "Полет" (при участии Карлоса Тарке)
He
madrugao
y
he
visto
amanecer
Я
рано
встал
и
увидел
рассвет.
Todos
durmiendo
y
yo
ya
estoy
en
pie
Все
ещё
спят,
а
я
уже
на
ногах.
Licuadora
de
frutas,
ejercicio
también
Смузи
из
фруктов,
также
упражнения.
El
viento
está
de
mi
lao
y
to
me
sienta
bien
Ветер
на
моей
стороне,
и
всё
хорошо
со
мной.
Voy
a
llamar
a
mi
chica
porque
Я
собираюсь
позвонить
своей
девушке,
потому
что
Toda
su
chispa
me
quita
la
sed
Её
искра
утоляет
мою
жажду.
Y
es
que
quiero
contarle
el
sueño
que
tuve
ayer
И
я
хочу
рассказать
ей
сон,
который
видел
вчера.
La
llamo
y
no
coge
Я
звоню
ей,
но
она
не
отвечает.
Está
en
modo
avión
Она
в
режиме
"Полет".
Habrá
salido
de
marcha
Наверное,
вышла
в
свет
Y
ya
se
ha
olvidao
de
mi
pobre
corazón
И
уже
забыла
о
моём
бедном
сердце.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Esta
mañana
no
he
visto
el
sol
Этим
утром
я
не
видел
солнца,
Ahora
el
viento
sopla
en
otra
dirección
Теперь
ветер
дует
в
другом
направлении.
No
dejo
de
comprobar
si
está
en
línea
en
el
whatsapp
Я
постоянно
проверяю,
есть
ли
она
в
сети
в
WhatsApp.
Creo
en
mi
amor
pero
no
paro
de
desconfiar
Я
верю
в
нашу
любовь,
но
не
могу
перестать
подозревать.
La
llamo
y
no
coge
Я
звоню
ей,
но
она
не
отвечает.
Está
en
modo
avión
Она
в
режиме
"Полет".
Habrá
salido
de
marcha
Наверное,
вышла
в
свет
Y
ya
se
ha
olvidao
de
mi
pobre
corazón
И
уже
забыла
о
моём
бедном
сердце.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Siempre
estás
muy
guapa
mija
Ты
всегда
очень
красивая,
моя
милая.
Cariño
mío,
estas
alas
son
pa
volar
Моя
дорогая,
эти
крылья
для
полёта.
Si
quiero
salir
de
fiesta
no
te
tengo
por
qué
llamar
Если
я
хочу
пойти
в
клуб,
я
не
обязан
тебе
звонить.
Si
no
nos
vemos
todos
los
días
pa
que
nos
vamos
a
enfadar
Если
мы
не
видимся
каждый
день,
то
зачем
нам
ссориться?
Dame
niño
confianza,
respeta
mi
libertad
Дай
мне,
мой
мальчик,
доверие,
уважай
мою
свободу.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí,
otra
vez
te
has
olvidao
de
mi
Ты
забыла
обо
мне,
ты
снова
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí
Ты
забыла
обо
мне.
Te
has
olvidao
de
mí,
otra
vez
te
has
olvidao
de
mi
Ты
забыла
обо
мне,
ты
снова
забыла
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Lutz, Carlos Tarque, Jose Manuel Bao Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.