Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Toas Mis Ganas
Mit all meiner Lust
Quiero
volar
y
al
pisar
el
Sol,
Ich
will
fliegen
und
die
Sonne
betreten,
Desnudo
mi
alma,
Entblöße
meine
Seele,
Suena
la
música
en
mi
interior,
Musik
erklingt
in
meinem
Inneren,
Me
siento
libre
y
en
calma,
Ich
fühle
mich
frei
und
ruhig,
Fumando
rama
encuentro
a
dios?,
Finde
ich
Gott,
wenn
ich
Gras
rauche?,
Junto
a
mi
cama
en
pijama,
Neben
meinem
Bett
im
Pyjama,
Le
miro
a
los
ojos
tó
vacilón,
Ich
schaue
ihm
ganz
lässig
in
die
Augen,
Y
siento
con
todas
mis
ganas.
Und
ich
fühle
es
mit
all
meiner
Kraft.
Este
momento
tan
puro
Dieser
reine
Moment,
Lejos
de
lo
oscuro
con
mi
herpes?
Fernab
der
Dunkelheit
mit
meinem
Herpes?,
Derribando
los
muros
y
que
tó
siga
de
lujo,
Die
Mauern
niederreißen,
und
dass
alles
luxuriös
weitergeht,
Buenas
vibraciones
y
exquisitas
tensiones,
Gute
Schwingungen
und
exquisite
Spannungen,
Y
en
las
tablas
seguimos
como
cabras
Und
auf
der
Bühne
machen
wir
weiter
wie
verrückt,
Y
abracadabra
buscando
la
amor
Und
Abrakadabra,
auf
der
Suche
nach
Liebe.
Quiero
volar
y
al
pisar
el
Sol,
Ich
will
fliegen
und
die
Sonne
betreten,
Desnudo
mi
alma,
Entblöße
meine
Seele,
Suena
la
música
en
mi
interior,
Musik
erklingt
in
meinem
Inneren,
Me
siento
libre
y
en
calma,
Ich
fühle
mich
frei
und
ruhig,
Fumando
rama
encuentro
a
dios?,
Finde
ich
Gott,
wenn
ich
Gras
rauche?,
Junto
a
mi
cama
en
pijama,
Neben
meinem
Bett
im
Pyjama,
Le
miro
a
los
ojos
tó
vacilón,
Ich
schaue
ihm
ganz
lässig
in
die
Augen,
Y
siento
con
todas
mis
ganas.
Und
ich
fühle
es
mit
all
meiner
Kraft.
Cada
vez
que
respiro
Jedes
Mal,
wenn
ich
atme,
Me
lleva
el
viento,
Trägt
mich
der
Wind,
Estoy
contento
Ich
bin
glücklich,
De
tenerte
a
mi
lado,
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
Ojitos
negros,
Schwarze
Äuglein,
Azuquita
prima,
Meine
Süße,
Por
ti
yo
muero
Für
dich
sterbe
ich.
Amor
si
sé
lo
siento,
Liebling,
ich
weiß,
es
tut
mir
leid,
Como
la
pera
al
pero,
Wie
die
Birne
zum
Birnbaum,
Mueve
el
esqueleto,
Bewege
dein
Skelett,
Y
la
cabeza
como
Stevie
Wonder,
Und
den
Kopf
wie
Stevie
Wonder,
Y
vámonos
pa
Londres.
Und
lass
uns
nach
London
gehen.
Quiero
volar
y
al
pisar
el
Sol,
Ich
will
fliegen
und
die
Sonne
betreten,
Desnudo
mi
alma,
Entblöße
meine
Seele,
Suena
la
música
en
mi
interior,
Musik
erklingt
in
meinem
Inneren,
Me
siento
libre
y
en
calma,
Ich
fühle
mich
frei
und
ruhig,
Fumando
rama
encuentro
a
dios?,
Finde
ich
Gott,
wenn
ich
Gras
rauche?,
Junto
a
mi
cama
en
pijama,
Neben
meinem
Bett
im
Pyjama,
Le
miro
a
los
ojos
tó
vacilón,
Ich
schaue
ihm
ganz
lässig
in
die
Augen,
Y
siento
con
todas
mis
ganas.
Und
ich
fühle
es
mit
all
meiner
Kraft.
Siento
felicidad,
Ich
fühle
Glück,
Mucha
tranquilidad,
Viel
Ruhe,
Te
quiero
canijo,
Ich
liebe
dich,
meine
Kleine,
Descorcha
el
vino,
Entkorke
den
Wein,
Que
no
vamos
de
fiesta
Denn
wir
gehen
feiern,
En
busca
de
lo
vivido.
Auf
der
Suche
nach
dem
Erlebten.
Quiero
volar
y
al
pisar
el
Sol,
Ich
will
fliegen
und
die
Sonne
betreten,
Desnudo
mi
alma,
Entblöße
meine
Seele,
Suena
la
música
en
mi
interior,
Musik
erklingt
in
meinem
Inneren,
Me
siento
libre
y
en
calma,
Ich
fühle
mich
frei
und
ruhig,
Fumando
rama
encuentro
a
dios?,
Finde
ich
Gott,
wenn
ich
Gras
rauche?,
Junto
a
mi
cama
en
pijama,
Neben
meinem
Bett
im
Pyjama,
Le
miro
a
los
ojos
tó
vacilón,
Ich
schaue
ihm
ganz
lässig
in
die
Augen,
Y
siento
con
todas
mis
ganas.
Und
ich
fühle
es
mit
all
meiner
Kraft.
Quiero
volar
y
al
pisar
el
Sol,
Ich
will
fliegen
und
die
Sonne
betreten,
Desnudo
mi
alma,
Entblöße
meine
Seele,
Suena
la
música
en
mi
interior.
Musik
erklingt
in
meinem
Inneren.
Y
¡vivo
con
toas
mis
ganas!
Und
ich
lebe
mit
all
meiner
Lust!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Lutz Andreas, Jose Manuel Bao Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.